Resultados 1 al 27 de 27

Tema: Crush (2021)

  1. #1
    Colaborador Asia-Team Avatar de Kass Soo
    Fecha de ingreso
    29-11-2015
    Mensajes
    3,859
    Agradecimientos: 5150

    China Crush (2021)



    Crush (2021)



    El cantante y compositor Su Nian Qin tiene una personalidad elusiva y fría debido a su origen familiar roto. Conoce a Sang Wu Yan, una asistente de estación de radio brillante y alegre que aspira a ser locutora. De este modo, comienzan un viaje de amor y curación, mientras se abren paso a través de obstáculos en su vida.

    ~~ Adaptación de la novela Yuan Lai Wo Hen Ai Ni (原来我很爱你) por Mu Fu Sheng.
     




    Más Información en Wiki Asia
    Crush OST


    Título original: 原来我很爱你 / Yuan Lai Wo Hen Ai Ni
    Género: Romance, Drama
    Capítulos: 24
    Cadena: iQIYI
    Período de emisión: 03-Agosto-2021 al 12-Agosto-2021
    Reparto:
    Lin Yan Jun como Su Nian Qin / Yi Jin
    Wan Peng como Sang Wu Yan
    Li Jia Hao como Wei Wu
    Zhao Xin como Yu Wei Lan
    Wang Ce como Su Huai Shan
    Li Jia Qi como Yu Xiao Lu
    Shao Hao Fan como Liu Lei




    Spoiler:
    SPOILER:
    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.



    Raw - Gracias a Avistaz
    (Requiere Registro)

    1080p WEB-DL H.264 AAC-Luvmichelle

    **Les proporcionamos los links a la página en Avistaz donde pueden encontrar
    todos los capítulos, ustedes sólo deben seleccionar el que necesiten y descargarlo.


    *Manual de Torrent



    Descarga Directa por 1fichier por
    ampar para Asia-Team


    Formato 1080p WEB-DL H.264 AAC-Luvmichelle

    Capítulo 01 / Capítulo 02 / Capítulo 03 / Capítulo 04
    Capítulo 05 / Capítulo 06 / Capítulo 07 / Capítulo 08
    Capítulo 09 / Capítulo 10 / Capítulo 11 / Capítulo 12
    Capítulo 13 / Capítulo 14 / Capítulo 15 / Capítulo 16
    Capítulo 17 / Capítulo 18 / Capítulo 19 / Capítulo 20
    Capítulo 21 / Capítulo 22 / Capítulo 23 / Capítulo 24

    NOTA IMPORTANTE
    Los archivos se encuentran en formato .rar,
    se deben descomprimir para poder visualizar los vídeos.




    Subtítulos Exclusivos de Asia-Team

    Traducción: Francisvhl
    Corrección: Francisvhl
    Coordinación: Irya

    Crush.2021.www.Asia-Team.net.rar

    Este link contiene los subtítulos de la serie completa en un rar sin contraseña.
    Hemos realizado una migración de nuestro material, por razones de seguridad, por lo que
    agradecemos seguir de igual manera las normas de No distribución en otros sitios.

    Gracias... Staff Asia-Team

    Estimado usuario, antes de postear algún mensaje te invitamos a leer las
    Normas y Recomendaciones de Asia-Team y las de la Zona de Series Asiáticas
    Así lograremos mayor agilidad en los temas y una mejor convivencia en esta, nuestra casa.

    Última edición por Irya; 26-11-2021 a las 09:30:06 Razón: Actualización

  2. Los siguientes 24 usuarios agradecen a Kass Soo por este tema:


  3. #2
    Colaborador Asia-Team Avatar de Kass Soo
    Fecha de ingreso
    29-11-2015
    Mensajes
    3,859
    Agradecimientos: 5150

    Predeterminado

    Ficha actualizada

    Spoiler:
    SPOILER:
    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.
    Última edición por Kass Soo; 04-08-2021 a las 08:40:44

  4. Los siguientes 3 usuarios agradecen a Kass Soo por este tema:


  5. #3
    Maestro Dan Avatar de anna19
    Fecha de ingreso
    21-07-2008
    Ubicación
    barcelona
    Mensajes
    3,846
    Agradecimientos: 600

    Predeterminado

    me han hablado muy bien de este drama, ella me gustó mucho en la de la alien

  6. Los siguientes 2 usuarios agradecen a anna19 por este tema:


  7. #4
    Administradora Avatar de Francisvhl
    Fecha de ingreso
    20-09-2006
    Ubicación
    Maracaibo
    Mensajes
    20,088
    Agradecimientos: 23595

    Predeterminado

    Bueno, esta la vi y la amé... así que he decidido hacerla...
    Eso sí, para después de You Are My Glory.

    La muevo a futuros proyectos.

  8. Los siguientes 4 usuarios agradecen a Francisvhl por este tema:


  9. #5
    Maestro Dan Avatar de anna19
    Fecha de ingreso
    21-07-2008
    Ubicación
    barcelona
    Mensajes
    3,846
    Agradecimientos: 600

    Predeterminado

    genial! pues me espero por tus subs

    mil gracias por tomar el proyecto

  10. Los siguientes 2 usuarios agradecen a anna19 por este tema:


  11. #6
    Moderador Avatar de Irya
    Fecha de ingreso
    05-04-2013
    Mensajes
    13,369
    Agradecimientos: 10922

    A-T_1


    ¡Publicados Capítulos 01 - 05!


    Francisvhl (Traducción)
    Francisvhl (Corrección)
    Irya (Coordinación)




    Notas de traducción:

    Como siempre, nos gusta agregar palabras del idioma original a las series, en esta ocasión hemos incluido las más comunes, pero con el tiempo iremos agregando más.
    **Les pusimos el equivalente en coreano, para que los que tienen experiencia en series coreanas entiendan mejor el concepto.


    • Ge / Ge Ge = Hermano / amigo mayor (**Oppa, Hyung) (Después del nombre)
    • Jie / Jie Jie = Hermana / amiga mayor (**Unni, Noona) (Después del nombre)
    • Mei Mei = Hermana / amiga menor (**donseng) (casi siempre se usa solo)
    • Di Di = Hermano / amigo menor (**donseng) (casi siempre se usa solo)
    • Xiao = Pequeño(a) / menor (Antes del apellido u nombre de la persona, depende del grado de confianza)
    • Lao = Este prefijo significa “Old” en inglés. En español Viejo(a) / mayor de la familia o del trabajo.
    • Da = Este prefijo significa “Big” en inglés o “mayor” en español y generalmente acompaña al apellido de la persona, o a Ge, Jie = Da Ge, Da Jie. Es otra forma de decir, amigo/a mayor, o llamar a una persona mayor que tú.
    • Repetición de nombre = Cuando hay mucha confianza entre las personas, se usa una forma cariñosa para llamarlos y es repitiendo la última sílaba del nombre.
    • "A" = Usado algunas veces antes del nombre, denota confianza.
    • Jiayou = Ánimo (**Fighting)
    • Shi Ge = "Senior/Superior" en masculino. Mayor en grado en estudios o trabajo. (**Sunbae)
    • Tío/Tía: En China, es muy común llamar Tío (Shu Shu) y Tía (A Yi) a las personas mayores, sobre todo cuando se trata de los padres de tus amigos. No hemos implementado el uso de la traducción en chino, pues hay diferentes formas de llamarlos y crearía mucha confusión.



    Última edición por Irya; 29-10-2021 a las 08:22:58

  12. Los siguientes 8 usuarios agradecen a Irya por este tema:


  13. #7
    Maestro Dan Avatar de anna19
    Fecha de ingreso
    21-07-2008
    Ubicación
    barcelona
    Mensajes
    3,846
    Agradecimientos: 600

    Predeterminado

    ayyy tenemos nuevo estreno...mil gracias por los cinco primeros. Yo aun estoy terminando You are my glory pero esta le va detrás

  14. Los siguientes usuarios agradecen a anna19 por este tema:


  15. #8
    Cinturón Negro Avatar de Pepita06
    Fecha de ingreso
    24-01-2014
    Ubicación
    Huelva (España)
    Mensajes
    1,126
    Agradecimientos: 232

    Predeterminado

    Muchas gracias por los 5 primeros.
    ¡¡¡¡¡¡Feliz estreno!!!!!!!
    Última edición por Pepita06; 29-10-2021 a las 11:45:47

  16. Los siguientes usuarios agradecen a Pepita06 por este tema:


  17. #9
    Administradora Avatar de Francisvhl
    Fecha de ingreso
    20-09-2006
    Ubicación
    Maracaibo
    Mensajes
    20,088
    Agradecimientos: 23595

    Predeterminado

    Yo la amé, esta serie es muy bonita (tiene sus fallas, como todas) pero las cosas lindas ganan...
    Y el prota Fue casi su primera actuación y lo hizo genial, su personaje me enamoró totalmente.

    Otro plus de esta serie es el OST, es HERMOSO. Y el prota, que es un cantante genialoso, canta un par de ellas... sin desperdicio.
    Espero la disfruten tanto como yo y espero con ansias sus comentarios.

  18. Los siguientes 6 usuarios agradecen a Francisvhl por este tema:


  19. #10
    Maestro Dan Avatar de anna19
    Fecha de ingreso
    21-07-2008
    Ubicación
    barcelona
    Mensajes
    3,846
    Agradecimientos: 600

    Predeterminado

    he leídos tantas cosas buenas de este drama que tengo ganas de empezarlo vamos por las raws

  20. Los siguientes usuarios agradecen a anna19 por este tema:


  21. #11
    Colaborador Asia-Team Avatar de Kass Soo
    Fecha de ingreso
    29-11-2015
    Mensajes
    3,859
    Agradecimientos: 5150

    Predeterminado

    ¡¡Feliz estreno!!

    Esta serie me la han recomendado mucho

    Aunque ahora no tengo tiempo para empezarla, voy descargando y desde que tenga un hueco la veo

    ¡¡Muchas gracias por traernos este proyecto!!

  22. Los siguientes usuarios agradecen a Kass Soo por este tema:


  23. #12
    Moderador Avatar de Irya
    Fecha de ingreso
    05-04-2013
    Mensajes
    13,369
    Agradecimientos: 10922

    A-T_1


    ¡Publicados Capítulos 06 - 10!


    Francisvhl (Traducción)
    Francisvhl (Corrección)
    Irya (Coordinación)




    Notas de traducción:

    Como siempre, nos gusta agregar palabras del idioma original a las series, en esta ocasión hemos incluido las más comunes, pero con el tiempo iremos agregando más.
    **Les pusimos el equivalente en coreano, para que los que tienen experiencia en series coreanas entiendan mejor el concepto.


    • Ge / Ge Ge = Hermano / amigo mayor (**Oppa, Hyung) (Después del nombre)
    • Jie / Jie Jie = Hermana / amiga mayor (**Unni, Noona) (Después del nombre)
    • Mei Mei = Hermana / amiga menor (**donseng) (casi siempre se usa solo)
    • Di Di = Hermano / amigo menor (**donseng) (casi siempre se usa solo)
    • Xiao = Pequeño(a) / menor (Antes del apellido u nombre de la persona, depende del grado de confianza)
    • Lao = Este prefijo significa “Old” en inglés. En español Viejo(a) / mayor de la familia o del trabajo.
    • Da = Este prefijo significa “Big” en inglés o “mayor” en español y generalmente acompaña al apellido de la persona, o a Ge, Jie = Da Ge, Da Jie. Es otra forma de decir, amigo/a mayor, o llamar a una persona mayor que tú.
    • Repetición de nombre = Cuando hay mucha confianza entre las personas, se usa una forma cariñosa para llamarlos y es repitiendo la última sílaba del nombre.
    • "A" = Usado algunas veces antes del nombre, denota confianza.
    • Jiayou = Ánimo (**Fighting)
    • Shi Ge = "Senior/Superior" en masculino. Mayor en grado en estudios o trabajo. (**Sunbae)
    • Tío/Tía: En China, es muy común llamar Tío (Shu Shu) y Tía (A Yi) a las personas mayores, sobre todo cuando se trata de los padres de tus amigos. No hemos implementado el uso de la traducción en chino, pues hay diferentes formas de llamarlos y crearía mucha confusión.




  24. Los siguientes 4 usuarios agradecen a Irya por este tema:


  25. #13
    Cinturón Negro Avatar de Pepita06
    Fecha de ingreso
    24-01-2014
    Ubicación
    Huelva (España)
    Mensajes
    1,126
    Agradecimientos: 232

    Predeterminado

    Muchas gracias por los subs. del 6 al 10.

  26. Los siguientes usuarios agradecen a Pepita06 por este tema:


  27. #14
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de Judit_1981
    Fecha de ingreso
    17-05-2011
    Ubicación
    Con los Oppas de mis Sueños... en mis sueños!!
    Mensajes
    14,270
    Agradecimientos: 2045

    Predeterminado

    ¿Yo en qué mundo vivo? He estado tan llena de trabajo que ni siquiera vi el estreno, felicidades, @Francisvhl!!! Y ya la veré... jejeje

  28. Los siguientes usuarios agradecen a Judit_1981 por este tema:


  29. #15
    Moderador Avatar de Irya
    Fecha de ingreso
    05-04-2013
    Mensajes
    13,369
    Agradecimientos: 10922

    Predeterminado

    Vistos estos 10 primeros...

    Spoiler:
    SPOILER:
    Vaya, con lo bien que iba todo, ya tuvo que aparecer la "amiga" celosa que le hará la vida imposible y la madre sobreprotectora que además de estar segura de qué es lo mejor para su hija, quiere imponerse por encima de todo sin escucharla, veremos qué planes tiene al ocultarle la enfermedad del padre y si no intentará sacar ventaja chantajeando a su hija con eso y él, que hasta ahora se había encerrado a todo y a todos se ha vuelto dependiente de ese cariño y es que ella es un encanto con él

    En un primer momento, me pareció fatal lo que le hicieron los amigos y ya estaba dispuesta a odiarlos a muerte pero es que en verdad, ellos dos nunca fueron más que amigos. Está claro que lo que le molestó de verdad fue que se lo ocultaran.

    Nian Qin ha pasado por mucho e intuyo que aún le queda por pasar Menudo cabreo ha cogido cuando ha sabido lo de la foto, ya quiero saber qué lo que pasó entre padre e hijo, aunque por lo que he visto, no parece que ninguno aprecie mucho al otro


    ¡¡¡Muchas Gracias!!!

  30. Los siguientes 3 usuarios agradecen a Irya por este tema:


  31. #16
    Moderador Avatar de Irya
    Fecha de ingreso
    05-04-2013
    Mensajes
    13,369
    Agradecimientos: 10922

    A-T_1


    ¡Publicados Capítulos 11 - 15!


    Francisvhl (Traducción)
    Francisvhl (Corrección)
    Irya (Coordinación)




    Notas de traducción:

    Como siempre, nos gusta agregar palabras del idioma original a las series, en esta ocasión hemos incluido las más comunes, pero con el tiempo iremos agregando más.
    **Les pusimos el equivalente en coreano, para que los que tienen experiencia en series coreanas entiendan mejor el concepto.


    • Ge / Ge Ge = Hermano / amigo mayor (**Oppa, Hyung) (Después del nombre)
    • Jie / Jie Jie = Hermana / amiga mayor (**Unni, Noona) (Después del nombre)
    • Mei Mei = Hermana / amiga menor (**donseng) (casi siempre se usa solo)
    • Di Di = Hermano / amigo menor (**donseng) (casi siempre se usa solo)
    • Xiao = Pequeño(a) / menor (Antes del apellido u nombre de la persona, depende del grado de confianza)
    • Lao = Este prefijo significa “Old” en inglés. En español Viejo(a) / mayor de la familia o del trabajo.
    • Da = Este prefijo significa “Big” en inglés o “mayor” en español y generalmente acompaña al apellido de la persona, o a Ge, Jie = Da Ge, Da Jie. Es otra forma de decir, amigo/a mayor, o llamar a una persona mayor que tú.
    • Repetición de nombre = Cuando hay mucha confianza entre las personas, se usa una forma cariñosa para llamarlos y es repitiendo la última sílaba del nombre.
    • "A" = Usado algunas veces antes del nombre, denota confianza.
    • Jiayou = Ánimo (**Fighting)
    • Shi Ge = "Senior/Superior" en masculino. Mayor en grado en estudios o trabajo. (**Sunbae)
    • Tío/Tía: En China, es muy común llamar Tío (Shu Shu) y Tía (A Yi) a las personas mayores, sobre todo cuando se trata de los padres de tus amigos. No hemos implementado el uso de la traducción en chino, pues hay diferentes formas de llamarlos y crearía mucha confusión.




  32. Los siguientes 5 usuarios agradecen a Irya por este tema:


  33. #17
    Cinturón Negro Avatar de Pepita06
    Fecha de ingreso
    24-01-2014
    Ubicación
    Huelva (España)
    Mensajes
    1,126
    Agradecimientos: 232

    Predeterminado

    Muchas gracias por los subs. del 11 al 15.

  34. Los siguientes usuarios agradecen a Pepita06 por este tema:


  35. #18
    Moderador Avatar de Irya
    Fecha de ingreso
    05-04-2013
    Mensajes
    13,369
    Agradecimientos: 10922

    Predeterminado

    11 - 15...

    Spoiler:
    SPOILER:
    Pues vaya plan ¿o sea que nos los separan?

    Empiezo a encontrar en esta serie a todos bastante irrazonables, a ella, a él con ese horrible genio y sobre todo a la madre. ¿Le echa la culpa de que no fue a ver al padre cuando le dio el ataque cuándo ella no le avisó y la estuvo mintiendo deliberadamente? ¿Cuestiona el amor de su hija, pero no el suyo? Poco le importó lo lejos que estaba la hija de casa mientras estaba estudiando la carrera que a ELLA se le había antojado que estudiara... Y ahora ¿también la va a culpar de no estar presente en la muerte del padre?
    No sé... veremos qué cambio da esto porque parece ser que el único que tenía dos dedos de frente se fue al otro barrio

  36. Los siguientes 2 usuarios agradecen a Irya por este tema:


  37. #19
    Moderador Avatar de Irya
    Fecha de ingreso
    05-04-2013
    Mensajes
    13,369
    Agradecimientos: 10922

    A-T_1


    ¡Publicados Capítulos 16 - 20!


    Francisvhl (Traducción)
    Francisvhl (Corrección)
    Irya (Coordinación)




    Notas de traducción:

    Como siempre, nos gusta agregar palabras del idioma original a las series, en esta ocasión hemos incluido las más comunes, pero con el tiempo iremos agregando más.
    **Les pusimos el equivalente en coreano, para que los que tienen experiencia en series coreanas entiendan mejor el concepto.


    • Ge / Ge Ge = Hermano / amigo mayor (**Oppa, Hyung) (Después del nombre)
    • Jie / Jie Jie = Hermana / amiga mayor (**Unni, Noona) (Después del nombre)
    • Mei Mei = Hermana / amiga menor (**donseng) (casi siempre se usa solo)
    • Di Di = Hermano / amigo menor (**donseng) (casi siempre se usa solo)
    • Xiao = Pequeño(a) / menor (Antes del apellido u nombre de la persona, depende del grado de confianza)
    • Lao = Este prefijo significa “Old” en inglés. En español Viejo(a) / mayor de la familia o del trabajo.
    • Da = Este prefijo significa “Big” en inglés o “mayor” en español y generalmente acompaña al apellido de la persona, o a Ge, Jie = Da Ge, Da Jie. Es otra forma de decir, amigo/a mayor, o llamar a una persona mayor que tú.
    • Repetición de nombre = Cuando hay mucha confianza entre las personas, se usa una forma cariñosa para llamarlos y es repitiendo la última sílaba del nombre.
    • "A" = Usado algunas veces antes del nombre, denota confianza.
    • Jiayou = Ánimo (**Fighting)
    • Shi Ge = "Senior/Superior" en masculino. Mayor en grado en estudios o trabajo. (**Sunbae)
    • Tío/Tía: En China, es muy común llamar Tío (Shu Shu) y Tía (A Yi) a las personas mayores, sobre todo cuando se trata de los padres de tus amigos. No hemos implementado el uso de la traducción en chino, pues hay diferentes formas de llamarlos y crearía mucha confusión.




  38. Los siguientes 5 usuarios agradecen a Irya por este tema:


  39. #20
    Cinturón Negro Avatar de Pepita06
    Fecha de ingreso
    24-01-2014
    Ubicación
    Huelva (España)
    Mensajes
    1,126
    Agradecimientos: 232

    Predeterminado

    Muchas gracias por los subs. del 16 al 20.

  40. Los siguientes usuarios agradecen a Pepita06 por este tema:


  41. #21
    Moderador Avatar de Irya
    Fecha de ingreso
    05-04-2013
    Mensajes
    13,369
    Agradecimientos: 10922

    Predeterminado

    Menos mal el final del 20...

    Spoiler:
    SPOILER:
    Pasaron tres años, ¡¡¡tres años!!! y ninguno de los dos fue capaz de olvidar al otro y cuando por fin se encuentran ¿ella se comporta así? Menos mal que ahora el más paciente es él, aunque se sigue gastando un genio de mil demonios pero con ella es todo babas el pobre, porque a ella le ha dado por hacerse la dura y no hay manera...
    Gracias a los amigos que siempre la cuidan y le hacen ver las cosas como realmente son y a Xiao Lu que le ha hecho ver también cómo están las cosas, porque estaba empezando a temerme problemas con el abogado y la otra petarda de TORO que se ha encaprichado con él
    A ver por dónde nos sale la madre en esta ocasión que es la que más miedo da en esta serie :

  42. Los siguientes 2 usuarios agradecen a Irya por este tema:


  43. #22
    Maestro Dan Avatar de anna19
    Fecha de ingreso
    21-07-2008
    Ubicación
    barcelona
    Mensajes
    3,846
    Agradecimientos: 600

    Predeterminado

    Vistos hasta el 10

    Spoiler:
    uff ya se nos complicó todo con la madre que se niega a aceptar la relación entre ellos, y ahora no le dice que el padre está enfermo
    La pareja me gusta, él ya se está abriendo a ella y lo de ella fue amor a primera vista. Ahora espero que la " jefa" no sea la tercera en discordia y les haga la vida imposible


    Gracias por subs y raws

  44. Los siguientes 2 usuarios agradecen a anna19 por este tema:


  45. #23
    Moderador Avatar de Irya
    Fecha de ingreso
    05-04-2013
    Mensajes
    13,369
    Agradecimientos: 10922

    A-T_1


    ¡Publicados Capítulos 21 - 24!


    Francisvhl (Traducción)
    Francisvhl (Corrección)
    Irya (Coordinación)


    SERIE FINALIZADA


    Hoy celebramos la finalización de nuestro proyecto Nº 1213


    Con alegría, culminamos nuestro proyecto Nº 1213 “Crush”.
    Su Nian Qin es un hombre ciego, cuya discapacidad no se limita solo a la visual sino también a la emocional. Sang Wu Yan, es una estudiante de psicología cuyo verdadero sueño es convertirse en locutora de radio. Para ella fue amor a primera vista y desde entonces hace todo lo posible por sacarlo de ese mundo de oscuridad donde él se encuentra.

    Esperamos de todo corazón que la disfruten.

    Quiero agradecer profundamente a @Francisvhl por su estupendo trabajo en la traducción y corrección de los episodios que compenen esta serie, así como a @ampar por hacerse cargo de la subida de los vídeos. Para mí, ya sabeis que es un placer trabajar junto a vosotras.

    ¡Muchísimas gracias a las dos!

    ¡Nos vemos en la próxima!

    ¡Celebremos otro proyecto terminado con éxito!


    Última edición por Irya; 26-11-2021 a las 09:38:18

  46. Los siguientes 7 usuarios agradecen a Irya por este tema:


  47. #24
    Cinturón Negro Avatar de Pepita06
    Fecha de ingreso
    24-01-2014
    Ubicación
    Huelva (España)
    Mensajes
    1,126
    Agradecimientos: 232

    Predeterminado

    Muchas gracias por los subs. 21, 22, 23 y 24.
    Felicidades por un nuevo proyecto terminado.

  48. Los siguientes usuarios agradecen a Pepita06 por este tema:


  49. #25
    Moderador Avatar de Irya
    Fecha de ingreso
    05-04-2013
    Mensajes
    13,369
    Agradecimientos: 10922

    Predeterminado

    Terminada y...


    Spoiler:
    SPOILER:
    Esta serie para mí fue de más a menos Al principio, ella era simpática, alegre, dinámica, tenía mucha personalidad y las cosas muy claras pero al final... no sé, como que cambió totalmente. Pasó de ser un encanto ella, a convertirse en un encanto él y ella una sosa inconsistente. Es verdad que no esperaba para nada lo de Cheng Yin y sí que pareció que ahí ocurrió algo raro, pero no me imaginaba que fuera algo así y que ella, habiendo estudiado psicología le diera ese tratamiento al asunto

    Me parece que al final metieron mucha paja innecesaria lo que hizo que los últimos capítulos se me hicieran pesados porque no parecía avanzar nada. Menos mal que ahí estaba él para alegrarnos la vista con sus tiernas escenas de tontorrón enamorado

    Para ser primerizo, me pareció que él estuvo estupendo y ella, aunque actúa muy bien, debería aprender un poquito mejor a aprovecharse de los bombones que le ponen delante porque mira que el chico lo intentó, pero no hubo manera

    Gracias por el trabajo para traernos una más

  50. Los siguientes 2 usuarios agradecen a Irya por este tema:


  51. #26
    Colaborador Asia-Team Avatar de Kass Soo
    Fecha de ingreso
    29-11-2015
    Mensajes
    3,859
    Agradecimientos: 5150

    Predeterminado

    ¡¡Enhorabuena por otro proyecto terminado!!

    Voy a empezar a descargar que se me están acumulando

    Muchas gracias chicas
    Última edición por Kass Soo; 28-11-2021 a las 15:45:46

  52. Los siguientes usuarios agradecen a Kass Soo por este tema:


  53. #27
    Administradora Avatar de Francisvhl
    Fecha de ingreso
    20-09-2006
    Ubicación
    Maracaibo
    Mensajes
    20,088
    Agradecimientos: 23595

    Predeterminado

    Esta serie
    Spoiler:
    SPOILER:
    la llevó completita en sus hombros él y la evolución de su personaje, aunque a veces provocaba meterle un trancazo.... eso sí, pero leve, para no malograrle la cara bonita que tiene.
    A mi me gustó mucho la serie, tiene sus fallas, sobre todo cuando se trata de ella y algunos elementos de la historia, pero yo en términos generales la disfruté mucho.

    Y bueno, ya tenemos a la acelga china... Qué tonta, como dice @Irya no supo aprovechar al bombón, que le puso su esfuerzo al asunto.


    Amé la OST y lo amé a él. Estaré esperando su próximo protagónico...

  54. Los siguientes usuarios agradecen a Francisvhl por este tema:


Temas similares

  1. School 2021 (2021)
    Por Irya en el foro Otras Series
    Respuestas: 4
    Último mensaje: 24-11-2021, 18:26:18
  2. Crush (Discografia)
    Por lauralh2 en el foro Discografías
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 08-02-2017, 07:18:25
  3. I.O.I - Crush (MV 2016)
    Por boeur en el foro MV / PV
    Respuestas: 2
    Último mensaje: 21-04-2016, 17:44:41
  4. Crush - Crush On You (Album 2014)
    Por Nachi en el foro Pop / R&B / Ballad
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 05-06-2014, 10:03:50
  5. Crush - Crush On You (Single 2013)
    Por boeur en el foro Singles
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 14-02-2013, 16:56:07

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •