Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 30 de 37

Tema: Symphony's Romance (2020)

  1. #1
    Moderador Avatar de Irya
    Fecha de ingreso
    05-04-2013
    Mensajes
    11,402
    Agradecimientos: 5477

    China Symphony's Romance (2020)



    Symphony's Romance (2020)




    Un músico talentoso, Li Zhen Yan, tenía el mundo a sus pies. Con invitaciones para estudiar en el extranjero, bajo la tutela de algunos de los más grandes maestros musicales del mundo moderno, Zhen Yan no debía tener reservas de salir a un mundo más amplio, pero los fantasmas de su pasado se niegan a dejarlo ir. Sufriendo un severo trauma infantil, Zhen Yan está atrapado en un mundo de demonios del cual no hay escapatoria; al menos no hasta que se encuentra con Fang Xiao Wo.
    Como pianista extraordinariamente talentosa, Xiao Wo posee más talento que incluso Zhen Yan, pero su comportamiento extraño y su rara personalidad no la hacen atractiva a quienes la rodean. A pesar de ser una rareza, Zhen Yan no puede evitar sentirse un poco intrigada por Xiao Wo, especialmente cuando comparten una pasión inquebrantable por la música.
    Los dos eventualmente comienzan a pasar más tiempo juntos y Zhen Yan lentamente comienza a encontrar el coraje para continuar persiguiendo sus sueños. Con Xiao Wo a su lado, las heridas del pasado de Zhen Yan comienzan a sanar, lo que le permite soñar como nunca antes había soñado. Finalmente libres de los fantasmas de su pasado, Zhen Yan y Xiao Wo entran valientemente en un nuevo y brillante futuro, juntos.




    Nodame Cantabile (2006) - Adaptación japonesa -
    Tomorrow Cantabile (2014) - Adaptación coreana -




    Título original: 让全世界都听见
    Título alternativo: Cantabile Youth.
    Género: Música - Romance.
    Número de Capítulos: 40.
    Idioma: Mandarín.
    Periodo de Emisión: Junio 2020.
    Cadena: Hunan TV, Mango TV, iQiyi
    Reparto:
    Steven Zhang como Li Zhen Yi
    Jelly Lin como Fang Xiao Wo


    Adaptación del manga “Nodame Cantabile” escrito e ilustrado por Tomoko Ninomiya.




    Gracias a AvistaZ
    (Requiere Registro)

    1080p WEB-DL KMX

    **Les proporcionamos los links a las páginas en AvistaZ donde pueden encontrar
    todos los capítulos, ustedes sólo deben seleccionar el que necesiten y descargarlo.


    Manual de Torrent



    Descarga Directa por 1fichier por
    Black_T para Asia-Team


    Formato 1080p

    Capítulo 01 / Capítulo 02 / Capítulo 03 / Capítulo 04
    Capítulo 05 / Capítulo 06 / Capítulo 07 / Capítulo 08
    Capítulo 09 / Capítulo 10 / Capítulo 11 / Capítulo 12
    Capítulo 13 / Capítulo 14 / Capítulo 15 / Capítulo 16
    Capítulo 17 / Capítulo 18 / Capítulo 19 / Capítulo 20
    Capítulo 21 / Capítulo 22 / Capítulo 23 / Capítulo 24
    Capítulo 25 / Capítulo 26 / Capítulo 27 / Capítulo 28
    Capítulo 29 / Capítulo 30 / Capítulo 31 / Capítulo 32
    Capítulo 33 / Capítulo 34 / Capítulo 35 / Capítulo 36
    Capítulo 37 / Capítulo 38 / Capítulo 39 / Capítulo 40



    Descarga Directa por Uptobox por
    Black_T para Asia-Team


    Formato 1080p

    Capítulo 01 / Capítulo 02 / Capítulo 03 / Capítulo 04
    Capítulo 05 / Capítulo 06 / Capítulo 07 / Capítulo 08
    Capítulo 09 / Capítulo 10 / Capítulo 11 / Capítulo 12
    Capítulo 13 / Capítulo 14 / Capítulo 15 / Capítulo 16
    Capítulo 17 / Capítulo 18 / Capítulo 19 / Capítulo 20
    Capítulo 21 / Capítulo 22 / Capítulo 23 / Capítulo 24
    Capítulo 25 / Capítulo 26 / Capítulo 27 / Capítulo 28
    Capítulo 29 / Capítulo 30 / Capítulo 31 / Capítulo 32
    Capítulo 33 / Capítulo 34 / Capítulo 35 / Capítulo 36
    Capítulo 37 / Capítulo 38 / Capítulo 39 / Capítulo 40



    NOTA IMPORTANTE
    Los archivos se encuentrar en .rar, se deben
    descomprimir para poder visualizar los videos.




    Subtítulos Exclusivos de Asia-Team

    Traducción: Francisvhl
    Corrección: Francisvhl
    Coordinación: Black_T



    Hemos realizado una migración de nuestro material, por razones de seguridad, por lo que
    agradecemos seguir de igual manera las normas de No distribución en otros sitios.

    Gracias... Staff Asia-Team



    Notas de traducción:

    Como siempre, nos gusta agregar palabras del idioma original a las series, en esta ocasión hemos incluido las más comunes, pero con el tiempo iremos agregando más.
    **Les pusimos el equivalente en coreano, para los que tienen experiencia en series coreanas entiendan mejor el concepto.

    Ge / Ge Ge = Hermano / amigo mayor (**Oppa, Hyung) (Después del nombre)
    Jie / Jie Jie = Hermana / amiga mayor (**Unni, Noona) (Después del nombre)
    Mei Mei = Hermana / amiga menor (**donseng) (casi siempre se usa solo)
    Di Di = Hermano / amigo menor (**donseng) (casi siempre se usa solo)
    Xiao = Pequeño(a) / menor (Antes del apellido u nombre de la persona, depende del grado de confianza)
    Lao = Este prefijo significa “Old” en inglés. En español Viejo(a) / mayor de la familia o del trabajo.
    Da = Este prefijo significa “Big” en inglés o “mayor” en español y generalmente acompaña al apellido de la persona, o a Ge, Jie = Da Ge, Da Jie. Es otra forma de decir, amigo/a mayor, o llamar a una persona mayor que tú.
    Repetición de nombre = Cuando hay mucha confianza entre las personas, se usa una forma cariñosa para llamarlos y es repitiendo la última sílaba del nombre, ejemplo: si el personaje se llama Zhu Lu, la llaman Lu Lu, o si es Zhuo Xiao, Xiao Xiao.
    Jiayou = Ánimo (**Fighting)
    Tío/Tía: En China, es muy común llamar Tío (Jiu Jiu) y Tía (A Yi) a las personas mayores, sobre todo cuando se trata de los padres de tus amigos. No hemos implementado el uso de la traducción en chino, pues hay diferentes formas de llamarlos y crearía mucha confusión.
    En esta serie en particular, se usa mucho el término “Superior/Senior” por lo que lo incorporamos a nuestro vocabulario.
    Shi Ge, Xue Zhang, Shi Xiong - "Senior/Superior" en masculino. Mayor en grado en estudios o trabajo. (**Sunbae)
    Shi Jie, Xue Jie , Shi Jie - "Senior/Superior" en femenino. Mayor en grado en estudios o trabajo. (**Sunbae)
    En el caso específico de Symphony’s Romance usan Shi Ge/ Shi Jie
    Shi Mei , Xue Mei – “Junior” en femenino. Menor en grado en estudios o trabajo. (** Hoobae)
    Shi Di , Xue Di - “Junior” en femenino. Menor en grado en estudios o trabajo. (** Hoobae)
    En este caso Senior/Junior sí decidimos empezar a usar el término en chino en vista de que no hay una traducción adecuada al español de la palabra. En cada serie, de ser necesario se aclarará qué palabra china se usará para llamarlos.

    Estimado usuario, antes de postear algún mensaje te invitamos a leer las
    Normas y Recomendaciones de Asia-Team y las de la Zona de Series Asiáticas
    Así lograremos mayor agilidad en los temas y una mejor convivencia en ésta, nuestra casa.


  2. Los siguientes 17 usuarios agradecen a Irya por este tema:


  3. #2
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de Judit_1981
    Fecha de ingreso
    17-05-2011
    Ubicación
    Con los Oppas de mis Sueños... en mis sueños!!
    Mensajes
    13,734
    Agradecimientos: 1571

    Predeterminado

    @Francisvhl, esta la tenemos que hacer!!!

  4. Los siguientes usuarios agradecen a Judit_1981 por este tema:


  5. #3
    Administradora Avatar de Francisvhl
    Fecha de ingreso
    20-09-2006
    Ubicación
    Maracaibo
    Mensajes
    19,404
    Agradecimientos: 22107

    Predeterminado

    Te animas? si tu te animas yo también.... quién más?

  6. Los siguientes usuarios agradecen a Francisvhl por este tema:


  7. #4
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de Judit_1981
    Fecha de ingreso
    17-05-2011
    Ubicación
    Con los Oppas de mis Sueños... en mis sueños!!
    Mensajes
    13,734
    Agradecimientos: 1571

    Predeterminado

    Lo malo es la cantidad de capítulos!!! Pero me gustaría que la hagamos!!

  8. #5
    Moderador Avatar de Irya
    Fecha de ingreso
    05-04-2013
    Mensajes
    11,402
    Agradecimientos: 5477

    Predeterminado

    Si es por eso, pongo en la ficha la mitad de capítulos y ya te organizas tú con los traductores

  9. Los siguientes 3 usuarios agradecen a Irya por este tema:


  10. #6
    Colaborador Asia-Team Avatar de acerswap
    Fecha de ingreso
    03-07-2011
    Ubicación
    Madrid
    Edad
    39
    Mensajes
    7,406
    Agradecimientos: 1964


    Seguir a acerswap en Twitter

    Predeterminado

    Si vosotras la hacéis, yo la veo. (Y si no, también, pero con mucha penita porque no la disfruto tanto)

  11. Los siguientes 3 usuarios agradecen a acerswap por este tema:


  12. #7
    Administradora Avatar de Francisvhl
    Fecha de ingreso
    20-09-2006
    Ubicación
    Maracaibo
    Mensajes
    19,404
    Agradecimientos: 22107

    Predeterminado

    Hagamos cuenta que la mitad de la serie será música y por lo tanto los subs deberían ser cortos *se da ánimos*

  13. Los siguientes usuarios agradecen a Francisvhl por este tema:


  14. #8
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de Judit_1981
    Fecha de ingreso
    17-05-2011
    Ubicación
    Con los Oppas de mis Sueños... en mis sueños!!
    Mensajes
    13,734
    Agradecimientos: 1571

    Predeterminado

    jajajajajaja, animémonos chingu!!!!!

  15. #9
    Administradora Avatar de Francisvhl
    Fecha de ingreso
    20-09-2006
    Ubicación
    Maracaibo
    Mensajes
    19,404
    Agradecimientos: 22107

    Predeterminado

    Bueno, dale... a ver cuándo sale, porque esta gente graba series y salen a los 2 años.... qué forma de hacernos esperar. aigooo~~

  16. Los siguientes usuarios agradecen a Francisvhl por este tema:


  17. #10
    Moderador Avatar de Irya
    Fecha de ingreso
    05-04-2013
    Mensajes
    11,402
    Agradecimientos: 5477

    Predeterminado

    @Francisvhl, @Judit_1981, según algunas fuentes, se estrena hoy Y parece que serán 4 capítulos menos

  18. Los siguientes 2 usuarios agradecen a Irya por este tema:


  19. #11
    Moderador Avatar de Irya
    Fecha de ingreso
    05-04-2013
    Mensajes
    11,402
    Agradecimientos: 5477

    Predeterminado

    Pues hemos vuelto a cambiar de fecha y de episodios vuelven a ser 50


    Oh!!! Doble post

  20. Los siguientes usuarios agradecen a Irya por este tema:


  21. #12
    Administradora Avatar de Francisvhl
    Fecha de ingreso
    20-09-2006
    Ubicación
    Maracaibo
    Mensajes
    19,404
    Agradecimientos: 22107

    Predeterminado

    Aiyooo, pero es que no sé qué les pasa, en China no habian quedado que las series tendrían máximo 40 capis? (o eran 30?) A partir de cuándo lo pondrán en vigencia esa nueva normativa?
    Son buenas pero tan largas y más que uno las quiere hacer todas, aiyoooo~~~
    Bueno da más chance porque este mes comienza otra que quiero hacer y son 42 capis. Skate to Love o algo así se llama. Con que no me vayan a salir todas al mismo tiempo, todo ok.

  22. Los siguientes usuarios agradecen a Francisvhl por este tema:


  23. #13
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de Judit_1981
    Fecha de ingreso
    17-05-2011
    Ubicación
    Con los Oppas de mis Sueños... en mis sueños!!
    Mensajes
    13,734
    Agradecimientos: 1571

    Predeterminado

    Bueno, que se tarde un poco, como dice Fran, trabajo tenemos de sobra y somos pocos traductores en servicio por el momento, vuelvan traductores AT!!

  24. #14
    Administradora Avatar de Francisvhl
    Fecha de ingreso
    20-09-2006
    Ubicación
    Maracaibo
    Mensajes
    19,404
    Agradecimientos: 22107

    Predeterminado

    Pues me he decidido... esta la hago también...

    *Son 46 episodios al final, no 50, pero tampoco es que sea mucha la diferencia, igual es bastante larga, pero es musical, cosa que me encanta y Steven Zhang (mi chinin patinador) también, así que bueno... me lanzo de cabeza.

    Movida a Futuros Proyectos y que Dios me agarre confesada

  25. Los siguientes 7 usuarios agradecen a Francisvhl por este tema:


  26. #15
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de Judit_1981
    Fecha de ingreso
    17-05-2011
    Ubicación
    Con los Oppas de mis Sueños... en mis sueños!!
    Mensajes
    13,734
    Agradecimientos: 1571

    Predeterminado

    Gracias @Francisvhl!!!!

  27. Los siguientes usuarios agradecen a Judit_1981 por este tema:


  28. #16
    Colaborador Asia-Team Avatar de acerswap
    Fecha de ingreso
    03-07-2011
    Ubicación
    Madrid
    Edad
    39
    Mensajes
    7,406
    Agradecimientos: 1964


    Seguir a acerswap en Twitter

    Predeterminado

    ¡Viva Fran!

  29. Los siguientes 2 usuarios agradecen a acerswap por este tema:


  30. #17
    Experto Dan Avatar de Kass Soo
    Fecha de ingreso
    29-11-2015
    Mensajes
    2,449
    Agradecimientos: 2301

    Predeterminado

    Al final parece que son 40 episodios y que se estrena el 18 de junio, si finalmente se animan yo seguro que la sigo

    ¡Mucho animo y mil gracias!


  31. Los siguientes usuarios agradecen a Kass Soo por este tema:


  32. #18
    Administradora Avatar de Francisvhl
    Fecha de ingreso
    20-09-2006
    Ubicación
    Maracaibo
    Mensajes
    19,404
    Agradecimientos: 22107

    Predeterminado

    Sí, la haré justo después de You're my Destiny.
    No puedo hacerlas ambas al mismo tiempo, pero esta seguro empieza a publicarse por acá en Julio!

  33. Los siguientes 3 usuarios agradecen a Francisvhl por este tema:


  34. #19
    Experto Dan Avatar de Kass Soo
    Fecha de ingreso
    29-11-2015
    Mensajes
    2,449
    Agradecimientos: 2301

    Predeterminado

    ¡¡¡Que bien!!!

    Me encantan, You Are My Destiny y Symphony's Romance son historias que aunque tengan varias versiones nunca me aburro, estas tramas realmente me gustan

    Muchas gracias Francisvhl, las esperaremos con ganas

  35. Los siguientes 2 usuarios agradecen a Kass Soo por este tema:


  36. #20
    Maestro Dan Avatar de anna19
    Fecha de ingreso
    21-07-2008
    Ubicación
    barcelona
    Mensajes
    3,555
    Agradecimientos: 372

    Predeterminado

    yo la japo no la vi y la coreana no me llegó mucho, pero esta la tengo en mente para ver Gracias por tomar el proyecto!

  37. #21
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de Judit_1981
    Fecha de ingreso
    17-05-2011
    Ubicación
    Con los Oppas de mis Sueños... en mis sueños!!
    Mensajes
    13,734
    Agradecimientos: 1571

    Predeterminado

    @anna19, la japo es comedia estilo manga, pero a mí me encantó en su momento, es genial!!!

  38. Los siguientes usuarios agradecen a Judit_1981 por este tema:

     anna19

  39. #22
    Super Moderadora de Uploaders Asia-Team Avatar de Black_T
    Fecha de ingreso
    10-05-2008
    Mensajes
    3,276
    Agradecimientos: 5706

    Predeterminado


    ¡Publicados Capítulos 01 - 05!


    Francisvhl (Traducción)
    Francisvhl (Corrección)
    Black_T (Coordinación)



    IMPORTANTE: La raw limpia del capítulo 01 tiene problemitas de reproducción, por lo que se subió el video con subs chinos, cuando encontremos la raw limpia que funcione bien se resubira.


    Notas de traducción:

    Como siempre, nos gusta agregar palabras del idioma original a las series, en esta ocasión hemos incluido las más comunes, pero con el tiempo iremos agregando más.
    **Les pusimos el equivalente en coreano, para los que tienen experiencia en series coreanas entiendan mejor el concepto.

    • Ge / Ge Ge = Hermano / amigo mayor (**Oppa, Hyung) (Después del nombre)
    • Jie / Jie Jie = Hermana / amiga mayor (**Unni, Noona) (Después del nombre)
    • Mei Mei = Hermana / amiga menor (**donseng) (casi siempre se usa solo)
    • Di Di = Hermano / amigo menor (**donseng) (casi siempre se usa solo)
    • Xiao = Pequeño(a) / menor (Antes del apellido u nombre de la persona, depende del grado de confianza)
    • Lao = Este prefijo significa “Old” en inglés. En español Viejo(a) / mayor de la familia o del trabajo.
    • Da = Este prefijo significa “Big” en inglés o “mayor” en español y generalmente acompaña al apellido de la persona, o a Ge, Jie = Da Ge, Da Jie. Es otra forma de decir, amigo/a mayor, o llamar a una persona mayor que tú.
    • Repetición de nombre = Cuando hay mucha confianza entre las personas, se usa una forma cariñosa para llamarlos y es repitiendo la última sílaba del nombre, ejemplo: si el personaje se llama Zhu Lu, la llaman Lu Lu, o si es Zhuo Xiao, Xiao Xiao.
    • Jiayou = Ánimo (**Fighting)
    • Tío/Tía: En China, es muy común llamar Tío (Jiu Jiu) y Tía (A Yi) a las personas mayores, sobre todo cuando se trata de los padres de tus amigos. No hemos implementado el uso de la traducción en chino, pues hay diferentes formas de llamarlos y crearía mucha confusión.
      En esta serie en particular, se usa mucho el término “Superior/Senior” por lo que lo incorporamos a nuestro vocabulario.
    • Shi Ge, Xue Zhang, Shi Xiong - "Senior/Superior" en masculino. Mayor en grado en estudios o trabajo. (**Sunbae)
    • Shi Jie, Xue Jie , Shi Jie - "Senior/Superior" en femenino. Mayor en grado en estudios o trabajo. (**Sunbae)
      En el caso específico de Symphony’s Romance usan Shi Ge/ Shi Jie
    • Shi Mei, Xue Mei – “Junior” en femenino. Menor en grado en estudios o trabajo. (** Hoobae)
    • Shi Di, Xue Di - “Junior” en femenino. Menor en grado en estudios o trabajo. (** Hoobae)
      En este caso Senior/Junior sí decidimos empezar a usar el término en chino en vista de que no hay una traducción adecuada al español de la palabra. En cada serie, de ser necesario se aclarará qué palabra china se usará para llamarlos.



  40. Los siguientes 7 usuarios agradecen a Black_T por este tema:


  41. #23
    Experto Dan Avatar de Kass Soo
    Fecha de ingreso
    29-11-2015
    Mensajes
    2,449
    Agradecimientos: 2301

    Predeterminado

    ¡¡Feliz Estreno!!

    Ya estoy descargando los episodios, espero poder empezarla pronto

    Muchas gracias Francisvhl y Black_T

  42. Los siguientes 2 usuarios agradecen a Kass Soo por este tema:


  43. #24
    Cinturón Azul Avatar de makio05
    Fecha de ingreso
    24-05-2011
    Ubicación
    Buenos Aires
    Mensajes
    391
    Agradecimientos: 198

    Predeterminado

    Feliz estreno!! Que buenos proyectos que tienen en la mira últimamente!
    Muchas gracias por traernos esta adaptación.
    Cariños.

  44. Los siguientes usuarios agradecen a makio05 por este tema:


  45. #25
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de Judit_1981
    Fecha de ingreso
    17-05-2011
    Ubicación
    Con los Oppas de mis Sueños... en mis sueños!!
    Mensajes
    13,734
    Agradecimientos: 1571

    Predeterminado

    Una serie bonita, bonita, y muy parecida a la popular Nodame Cantabile, más que la adaptación coreana. ¡Muchas gracias a @Francisvhl y @Black_T por la publicación de este trabajo!

  46. Los siguientes 2 usuarios agradecen a Judit_1981 por este tema:


  47. #26
    Administradora Avatar de Francisvhl
    Fecha de ingreso
    20-09-2006
    Ubicación
    Maracaibo
    Mensajes
    19,404
    Agradecimientos: 22107

    Predeterminado

    Sí, muy bonita... yo vi la japo hace muchos años y no la recuerdo mucho, pero esta la veo como una adaptación más romántica.
    Imperdible... espero que la disfruten.

    Por el momento las publicaciones de esta serie serán de 5 capis semanales, más adelante veremos si puedo subir el número de capis por publicación, por ahora permanece en 5 porque he estado indispuesta de salud en los últimos días y no he podido ir al ritmo que quería, además esta serie es bastante complicada de traducir con todos los términos musicales, que dicho sea de paso debo agradecer enormemente a @Judit_1981 que me ha ayudado una barbaridad en este sentido, Gracias a mi violinista favorita... Jud!

  48. Los siguientes 4 usuarios agradecen a Francisvhl por este tema:


  49. #27
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de Judit_1981
    Fecha de ingreso
    17-05-2011
    Ubicación
    Con los Oppas de mis Sueños... en mis sueños!!
    Mensajes
    13,734
    Agradecimientos: 1571

    Predeterminado

    Bueno, estudiante de violín, jejeje... espero que me de tiempo en este encierro de seguir practicando para no oxidarme...

  50. Los siguientes usuarios agradecen a Judit_1981 por este tema:


  51. #28
    Maestro Dan Avatar de anna19
    Fecha de ingreso
    21-07-2008
    Ubicación
    barcelona
    Mensajes
    3,555
    Agradecimientos: 372

    Predeterminado

    Feliz estreno! a esta le tenía muchas ganas. Muchas gracias a @Francisvhl y @Black_T por tomar el proyecto.

  52. Los siguientes 2 usuarios agradecen a anna19 por este tema:


  53. #29
    Traductor Asia-Team Avatar de Luis H
    Fecha de ingreso
    06-06-2013
    Ubicación
    Mexico
    Mensajes
    1,292
    Agradecimientos: 741

    Predeterminado

    Gracias por estos y vistos.

    Las series de este tipo me gustan mucho así que la he disfrutado. El protagonista se me hace pesado en algunos momentos, pero su talento me sorprende.

    De esta no he visto ninguna versión, así que voy

    Esperando los siguientes

  54. Los siguientes usuarios agradecen a Luis H por este tema:


  55. #30
    Cinturón Marrón Avatar de moniespio
    Fecha de ingreso
    02-11-2006
    Ubicación
    Planeta Tierra
    Mensajes
    605
    Agradecimientos: 7


    Seguir a moniespio en Twitter Agrega a moniespio en Facebook

    Predeterminado

    Gracias por su trabajo, encantada de que le estén dando más oportunidad a los dramas Chinos. Saludoscordiales!
    A veces la vida es tan aburrida

  56. Los siguientes usuarios agradecen a moniespio por este tema:


Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Temas similares

  1. The Romance of Tiger and Rose (2020)
    Por Irya en el foro Otras Series
    Respuestas: 2
    Último mensaje: 01-07-2020, 08:07:14
  2. Lost Romance (2020)
    Por Irya en el foro Otras Series
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 20-04-2020, 22:50:36
  3. Way To Romance (2020)
    Por Irya en el foro Otras Series
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 10-03-2020, 12:28:22
  4. Moonlight Romance (2020)
    Por Irya en el foro Otras Series
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 02-02-2020, 09:33:24
  5. Symphony in August (2009)
    Por tania12 en el foro Películas
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 19-03-2016, 23:36:30

Marcadores

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •