Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 30 de 32

Tema: Hôzuki no Reitetsu 2 Sono-Ni (2018)

  1. #1
    Traductor Asia-Team Avatar de subeteorimono
    Fecha de ingreso
    14-09-2013
    Mensajes
    670
    Agradecimientos: 1692

    Japón Hôzuki no Reitetsu 2 Sono-Ni (2018)



    Hôzuki no Reitetsu 2 Sono-Ni (2018)





    El Infierno de Japón es una burocracia, pero todo va sobre ruedas gracias a la diabólica eficiencia de Hoozuki, jefe de personal del rey Enma. Ya dando consejo al famoso Momotaro del folklore japonés, ya recibiendo misiones diplomáticas del Infierno occidental, el demonio que mueve los hilos desde detrás de la imponente sombra del rey está dispuesto a superar todos los obstáculos, con la porra si hace falta. (Adaptado de MyAnimeList.)

    Tercera temporada, o segunda parte de la segunda, de la serie.








    Título original: Hōzuki no Reitetsu 2 Sono-Ni / 鬼灯の冷徹 第弐期その弐
    Idioma: Japonés.
    Género: Comedia, demonios, humor negro, sobrenatural.
    Capítulos: 13
    Duración: 24 min.
    Periodo de emisión: abril-julio de 2018.
    Director: Kazuhiro Yoneda
    Estudio de Animación: Studio Deen
    Anime Relacionado:
    Hôzuki no Reitetsu S01
    Hôzuki no Reitetsu OVA's
    Hôzuki no Reitetsu S02



    Gracias a HorribleSubs

    720p/1080p – MKV

    **Les proporcionamos los links a las páginas en HorribleSubs donde pueden encontrar
    todos los capítulos, ustedes sólo deben seleccionar el que necesiten (del 14 al 26 corresponden a la 2 Sono-Ni) y descargarlo.


    Manual de Torrent




    Descarga Directa por Uptobox por
    Black_T para Asia-Team


    Formato 720p MKV

    Capítulo 01 / Capítulo 02 / Capítulo 03 / Capítulo 04
    Capítulo 05 / Capítulo 06 / Capítulo 07 / Capítulo 08
    Capítulo 09 / Capítulo 10 / Capítulo 11 / Capítulo 12
    Capítulo 13



    NOTA IMPORTANTE

    Los archivos se encuentrar en .rar, se deben
    descomprimir para poder visualizar los videos.





    Subtítulos Exclusivos de Asia-Team

    Traducción: airisa y subeteorimono
    Corrección: airisubete productions
    Coordinación: airisubete productions

    Hoozuki no Reitetsu 2nd Season - Sono Ni.2018.www-asia-team.net.zip

    Este link contiene los subtítulos de la serie completa en un zip sin contraseña.
    Hemos realizado una migración de nuestro material, por razones de seguridad, por lo que
    agradecemos seguir de igual manera las normas de No distribución en otros sitios.

    Gracias... Staff Asia-Team


    Estimado usuario, antes de postear algún mensaje te invitamos a leer las
    Normas y Recomendaciones de Asia-Team
    Así lograremos mayor agilidad en los temas y una mejor convivencia en ésta, nuestra casa.

  2. Los siguientes 10 usuarios agradecen a subeteorimono por este tema:


  3. #2
    Super Moderadora de Uploaders Asia-Team Avatar de Black_T
    Fecha de ingreso
    10-05-2008
    Mensajes
    3,289
    Agradecimientos: 5828

    Predeterminado


    ¡Serie Anime de Estreno!
    ¡Publicados Capítulos 01 - 02!


    Traducción: airisa y subeteorimono
    Corrección: airisubete productions
    Coordinación: airisubete productions
    Uploader: Black_T




  4. Los siguientes 9 usuarios agradecen a Black_T por este tema:


  5. #3
    Traductor Asia-Team Avatar de dulcita228
    Fecha de ingreso
    17-10-2009
    Ubicación
    guayaquil-ecuador
    Edad
    39
    Mensajes
    2,828
    Agradecimientos: 3223


    Agrega a dulcita228 en Facebook

    Predeterminado

    Gracias!!!! Lo mejor de la noche para mí!!!

    Muchas gracias al dúo de traducción y a nuestra uploader favorita

  6. Los siguientes 3 usuarios agradecen a dulcita228 por este tema:


  7. #4
    Traductor Asia-Team Avatar de subeteorimono
    Fecha de ingreso
    14-09-2013
    Mensajes
    670
    Agradecimientos: 1692

    Predeterminado

    Muchas gracias @dulcita228 por tu comentario

    Pues sí, llegamos a la temporada –de momento– final del amigo Hôzuki (Bueno, hay unas OVAs en camino, que saldrán en el nuevo año, pero no cuentan como temporada). La culpa de que hayamos hecho esta serie es del Sr. @Surabaya y ahí va dedicatoria de esta temporada en especial. Que no se la pierda tampoco @Lucieny ni @side que creo que también la sigue

    Yo continúo con lo de los teasers Estos salieron por desliz del menda en la primera entrega de la S2, Vds. disimulen; ahora sí que les ha llegado el momento:

    * En el cap. 1, regresamos al Jigoku, estrenando nuevo "curso" con unos ya veteranos Nasubi y Karauri dando clases como verdaderos maestrillos-becarios. Nos presentan al temible gato gigante Kasha, al que conoceremos mejor en futuros capis. A decir verdad, es gata La segunda mitad se consagra a la gran comilona de Hozuki, el perro Shiro y las terroríficamente kawaii ningyo gemelas zashiki warashi

    * En el ep. 2, el debut cinematográfico de Maki Melocotón sirve de ocasión a que conozcamos a una auténtica bruja (de estilo occidental, ver figura 1) que, combinada con una aparición de Hakutaku acompañado por Momotaro, dará pie a reflexiones sobre la moda terrenal –se veía venir, ¿eh? jajajaja–; este tema se extiende a la segunda parte, donde se habla de la moda infantil y otra vez las niñas son protagonistas...

    ¡Que lo disfruten!


    Gracias a @Black_T sine qua non

  8. Los siguientes 7 usuarios agradecen a subeteorimono por este tema:


  9. #5
    Cinturón Amarillo Avatar de Surabaya
    Fecha de ingreso
    11-10-2005
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    87
    Agradecimientos: 116

    Predeterminado

    Ya llegaron estos lentorros a la parte que no había visto...

    Fuera bromas, estaba deseando ver más de esta gente infernal, cada episodio es un mundo y la imaginación de la autora de la serie (del manga en el que se basa la serie), Natsumi Eguchi, parere ilimitado.

    Cuando los vea comento, por supuesto, aunque me parecería muy raro que bajara el nivel en algún aspecto, el Studio Deen ha hecho un trabajo sobresaliente hasta ahora, así que creo que el resultado final volverá a ser excelente.

    Edito:
    Felices fiestas a todos.

  10. Los siguientes 3 usuarios agradecen a Surabaya por este tema:


  11. #6
    Cinturón Amarillo Avatar de Surabaya
    Fecha de ingreso
    11-10-2005
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    87
    Agradecimientos: 116

    Predeterminado

    Vistos los dos primeros, que por supuesto me han encantado. En especial el de Maki Melocotón y la bruja, menudo personaje.

    Por cierto, avisar que el orden de los episodios de Horrible Subs bajados del torrent van algo desordenados.
    El primero que ponen, creo que le marcan com ep. 15, es el 2. El marcado como el 16 no es el ep. 1, así que me he hartado y los estoy bajando otra vez de la subida a descarga directa que habéis puesto. Esos sí que van en orden, aunque también están numerados como 15, 16, 17... y los subs como 1, 2, 3... es algo confuso, ciertamente.
    Quedáis avisados, si no os coinciden los subs buscad porque están todos pero con distinto orden (qué chapuzas los de Horrible, ¿no?).

    A la espera de los siguientes, excelente trabajo.

  12. Los siguientes 3 usuarios agradecen a Surabaya por este tema:


  13. #7
    Traductor Asia-Team Avatar de subeteorimono
    Fecha de ingreso
    14-09-2013
    Mensajes
    670
    Agradecimientos: 1692

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Surabaya Ver mensaje
    Vistos los dos primeros, que por supuesto me han encantado. En especial el de Maki Melocotón y la bruja, menudo personaje.

    Por cierto, avisar que el orden de los episodios de Horrible Subs bajados del torrent van algo desordenados.
    El primero que ponen, creo que le marcan com ep. 15, es el 2. El marcado como el 16 no es el ep. 1, así que me he hartado y los estoy bajando otra vez de la subida a descarga directa que habéis puesto. Esos sí que van en orden, aunque también están numerados como 15, 16, 17... y los subs como 1, 2, 3... es algo confuso, ciertamente.
    Quedáis avisados, si no os coinciden los subs buscad porque están todos pero con distinto orden (qué chapuzas los de Horrible, ¿no?).

    A la espera de los siguientes, excelente trabajo.
    La bruja es brutal, sí

    A ver, esto que dices me viene de perlas porque olvidé explicitarlo. Hay otras fuentes que numeran los capis de la Sono-Ni del 1 al 13 como debe ser, el problema es que Horrible Subs la toma como simple segunda parte de la temporada 2 y en vez de dos temporadas de 13 capis tiene una sola de 26. Si te fijas, donde el enlace de torrents una nota indica que los que corresponden son los capis 14-26 de Horrible Subs. Tú estás diciendo que el primero es el 15 y no es eso: lo que ocurre es que al abrir la página de Horrible, salen por defecto los 12 capis más recientes y parece que el más antiguo fuera el 15, para ir más atrás hay que clicar en "show more" y alli tenemos el 14, que es el 1 de la Sono-Ni. Y a partir de ahí todo encaja: el 14 es el 1, el 15 el 2, el 16 el 3, etc. hasta el 26 que es el 13, ¿sí?
    En cuanto a las DD, yo las habría renumerado del 1 al 13 para que coincidieran con los subs, pero olvidé decírselo a la uploader Supongo que tal como está es un poco liante, pero si no me equivoco todo está correcto Para hacer coincidir subs y capis, basta sumar +13 al número del sub o bien restar -13 al nº del archivo del capi.

    Un gusto verte por aquí; un saludo y feliz año


  14. Los siguientes 3 usuarios agradecen a subeteorimono por este tema:


  15. #8
    Cinturón Amarillo Avatar de Surabaya
    Fecha de ingreso
    11-10-2005
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    87
    Agradecimientos: 116

    Predeterminado

    Eso es, no me di cuenta de ese detalle, pero lo acabo de mirar (aún no he borrado los del lío) y es lo que dices.

    Lo importante es que la gente sepa que están todos los subs, sólo el lío ese que se han montado con la numeración.
    A veces los japoneses los numeran así, pero se ve claro en sus títulos de episodios, aquí no he visto en ninguna parte que se numere en pantalla, así que lo lógico habría sido la numeración que ponéis a los subs, el 1, 2...

    Todo perfecto, seguid así, muy buen trabajo.

  16. Los siguientes 3 usuarios agradecen a Surabaya por este tema:


  17. #9
    Super Moderadora de Uploaders Asia-Team Avatar de Black_T
    Fecha de ingreso
    10-05-2008
    Mensajes
    3,289
    Agradecimientos: 5828

    Predeterminado


    ¡Publicados Capítulos 03 - 04!

    Traducción: airisa y subeteorimono
    Corrección: airisubete productions
    Coordinación: airisubete productions
    Uploader: Black_T




  18. Los siguientes 5 usuarios agradecen a Black_T por este tema:


  19. #10
    Traductor Asia-Team Avatar de subeteorimono
    Fecha de ingreso
    14-09-2013
    Mensajes
    670
    Agradecimientos: 1692

    Predeterminado

    ¡Bien! De la mano de @Black_T (gracias ) nos llegan los nuevos capis, 3 y 4 (que son el 16 y 17 en la arbitraria numeración de HorribleSubs) de la Sono-Ni, tarará tararí

    Del capi 3 se me escapó adelanto del resumen hace mes y pico, ayayayayay, no lo busquen que lo borré, jajaja; como sea, su momento es ahora: aprendemos en él sobre el enorme lío que envuelve al tema del papel mágico de los zorros en el folklore japonés, en particular sobre las figuras divinas a las que se consagran. Algo en claro se saca de ello, sí. Los fans de Babymetal lo agradecemos y aunque yo ya había leído sobre el tema justo por eso me constaba que el tema es liante... Todo está entre Dakini y Uka-no-Mitana, pero se lía más con la intervención de Daki/Daji alias Zorra de Nueve Colas y, para más recochineo, la gigagata Kasha. En la segunda mitad, vuelven nuestros amigos los pescaditos, pececillos o nematantos, esos peces-planta que chiflan a Hozuki que esta vez dan pie a una visita de él y los animales de Momotaro al jardín botánico del Infierno

    El Epi 4, de segmento único aunque título doble, vemos un caso de acoso telefónico de una moza hechicerilla al guapito jefe de la policía infernal, Yoshitsune Minamoto. De forma inesperada, se reproduce así una especie de revíval en versión enredo cómico-romántico de la Guerra Genpei, nada menos, con extensiones incluso hasta el mundo de las principales marcas de chocolatinas japonesas rivales Si este resumen se ve muy loco... qué decir, vean el capítulo y lo entenderán

    A disfrutarlos

  20. Los siguientes 3 usuarios agradecen a subeteorimono por este tema:


  21. #11
    Cinturón Amarillo Avatar de Surabaya
    Fecha de ingreso
    11-10-2005
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    87
    Agradecimientos: 116

    Predeterminado

    Me he retrasado un poco esta vez, pero ya están vistos.

    La cantidad de cosas de cultura japonesa que se pueden aprender con esta serie es tremenda. Sólo una película clásica nipona de algún director famoso podía llegar a compararse con el aluvión de datos nuevos sobre tradiciones japonesas que hay en cualquiera de los episodios de esta maravilla de serie.
    Un currazo los subs, con especial mención a la documentación (ya venga de los subs en inglés o trabajo propio de nuestros traductores ).

    Muy disfrutables estos dos episodios, porque es que encima son divertidos.

    Quedo a la espera de los siguientes. Muchísimas gracias como siempre.

    Edito:
    ¿Os felicité el año 2020? Pues por si acaso, feliz año a todos.

  22. Los siguientes 3 usuarios agradecen a Surabaya por este tema:


  23. #12
    Super Moderadora de Uploaders Asia-Team Avatar de Black_T
    Fecha de ingreso
    10-05-2008
    Mensajes
    3,289
    Agradecimientos: 5828

    Predeterminado


    ¡Publicados Capítulos 05 - 06!

    Traducción: airisa y subeteorimono
    Corrección: airisubete productions
    Coordinación: airisubete productions
    Uploader: Black_T




  24. Los siguientes 4 usuarios agradecen a Black_T por este tema:


  25. #13
    Traductor Asia-Team Avatar de subeteorimono
    Fecha de ingreso
    14-09-2013
    Mensajes
    670
    Agradecimientos: 1692

    Predeterminado

    ¡Hola! Y ya están aquí los subs de los capis 5 y 6 (18 y 19 en la numeración Horrible ), jejejeje,

    * Episodio 5: primero conocemos a una ancianita que se cree una niña de lo más kawaii, de hecho es una importante ogresa con afición a, entre otras cosas, incitar a matar pájaros, lo cual provocará las iras de Rurio, ese faisán de hermosa voz profunda En la parte 2, tenemos un ejemplo práctico de la antigua leyenda de las pícaras grullas que se las apañaban para encontrar maridos humanos de buena posición. Pero ninguna se tropezó todavía con Hôzuki-san...

    * Cap. 6: ¿Quién es el líder de los Yokai? El poderosísimo Nurarihyon, un personaje misterioso al que nadie parece haber visto jamás... Tendremos el privilegio de conocerle en este capítulo, y hasta de verle en plan pase de modelos Esa historia liga con la segunda por la ocasión, ya que si conocemos a ese Gran Líder Yokai es debido a un «problemilla» que surge entre el perezoso zorro Gon (normalmente de aspecto humano) y su jefa, la atractiva pero peligrosísima Daki/Daji (alias Zorro de Nueve Colas), que nos deleitará explicándonos sus gustos en materia de carne de serpiente Para escapar a su venganza, ¿qué hará el holgazán Gon? ¿Trabajará de verdad por una vez en su vida?



    Gracias @Black_T

  26. Los siguientes 3 usuarios agradecen a subeteorimono por este tema:


  27. #14
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de airisa
    Fecha de ingreso
    01-09-2009
    Ubicación
    En el ombligo de la Luna
    Mensajes
    3,837
    Agradecimientos: 754

    Predeterminado

    En español no es Rurio, sino Lurio


  28. Los siguientes 2 usuarios agradecen a airisa por este tema:


  29. #15
    Cinturón Amarillo Avatar de Surabaya
    Fecha de ingreso
    11-10-2005
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    87
    Agradecimientos: 116

    Predeterminado

    Vistos, esta vez he tardado un poco más, pero nuevamente estoy al día.

    Estupendos los dos episodios, con la grulla cazamaridos y ese Nurarihyon tan graciosamente patético.

    La voz del perro (ahora no recuerdo el nombre), me encanta. Destaca en el opening de forma clara, y sólo oírla ya es divertido. A todo esto, perfectísimo el trabajo de los seiyuus, como siempre, pero con la gran cantidad de personajes podría flojear con alguno, y no he notada nada raro. Genial apartado también.


    Cita Iniciado por airisa Ver mensaje
    En español no es Rurio, sino Lurio
    ¿Quién es Rurio/Lurio?

  30. Los siguientes 3 usuarios agradecen a Surabaya por este tema:


  31. #16
    Traductor Asia-Team Avatar de subeteorimono
    Fecha de ingreso
    14-09-2013
    Mensajes
    670
    Agradecimientos: 1692

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Surabaya Ver mensaje
    Estupendos los dos episodios, con la grulla cazamaridos y ese Nurarihyon tan graciosamente patético.
    @Surabaya

    La voz del perro (ahora no recuerdo el nombre), me encanta. Destaca en el opening de forma clara, y sólo oírla ya es divertido. A todo esto, perfectísimo el trabajo de los seiyuus, como siempre, pero con la gran cantidad de personajes podría flojear con alguno, y no he notada nada raro. Genial apartado también.
    Yo adoro a Shiro (Blanco, Blanquito, es su nombre), y cierto, el/la seiyuu es genial

    ¿Quién es Rurio/Lurio?
    Rurio es el faisán, de los tres animales de Momotaro que suelen ir juntos: Shiro, el mono Kakisuke (a ver si lo he escrito bien) y el faisán Rurio. Lo de Lurio es...
    Spoiler:
    SPOILER:
    una broma de @airisa , pues "lurio" es un sinónimo de "loco" que se usa en algunos países de Latinoamérica


    Acerca de la documentación, que comentabas el otro día, algunas notas provienen de los subs ingleses, aunque a menudo las retocamos, y otras las añadimos por cuenta propia. Que me acuerde de hablar en el próximo capi del libro clásico de Caricaturas Animales Antropomorfas, ya que en el 8 se alude al libro varias veces y no quisimos poner una nota farragosa al respecto. Pero sí, como solemos hacer, para esta traducción hemos investigado mucho, y hay muchas mejoras y cambios con respecto al regulero sub inglés
    Por cierto, disculpas generales por el retraso de la nueva entrega, por las famosas causas ajenas a nuestra voluntad. En breve retomaremos el ritmo usual

  32. Los siguientes usuarios agradecen a subeteorimono por este tema:

     airisa

  33. #17
    Moderador Avatar de davidn33
    Fecha de ingreso
    21-06-2009
    Mensajes
    2,947
    Agradecimientos: 3698

    Predeterminado


    ¡Publicados Capítulos 07 - 08!


    Traducción: airisa y subeteorimono
    Corrección: airisubete productions
    Coordinación: airisubete productions
    Uploader: Black_T





  34. Los siguientes 3 usuarios agradecen a davidn33 por este tema:


  35. #18
    Moderador Avatar de davidn33
    Fecha de ingreso
    21-06-2009
    Mensajes
    2,947
    Agradecimientos: 3698

    Predeterminado

    ¡Albricias!

    Rimbaud pasó Una Temporada en el Infierno, ¡pero nosotros ya casi llevamos dos enteras! ¡Y todo gracias a un ser trino compuesto por airisa, subeteorimono y airisubete productions, que coordinan, traducen y corrigen con fruición, y a Black_T, que nos pone los capítulos al alcance de un clic!

    ¡¡¡Graciaaaaaas!!!

    ----

    Dos notas:
    1) a los habituales del anime: sí, ahora los subs van en .zip, cosas de mi Mac. Si tenéis algún problema para descomprimirlos, hay varias páginas online que lo hacen; un googleo y listo.
    2) a los interesados en el poema/prosa de A. Rimbaud: ojo, que la traducción que enlazo es nada menos que ¡de Oliverio Girondo!

  36. Los siguientes 2 usuarios agradecen a davidn33 por este tema:


  37. #19
    Traductor Asia-Team Avatar de subeteorimono
    Fecha de ingreso
    14-09-2013
    Mensajes
    670
    Agradecimientos: 1692

    Predeterminado

    ¡Hola! Pues seguimos y aquí tienen los capis 7 y 8 (alias 20 y 21 en el cómputo Horrible ).

    @davidn33 : más que casi dos, son casi tres, y hasta un poco más: hay la primera, las cuatro OVAs, la segunda (S2) y esta 2 Sono-Ni que sería "2 parte 2", cosas raras que hacen los japos (si te fijas, hicieron lo mismo con la última de los Titanes, era la "3 parte 2" o qué sé yo). Pero tiene, como dije, todos los rasgos distintivos para diferenciarla de la previa S2: diferentes OP y ED nuevos, un cap. 1 con claros aires de obertura, así como la S2 tenía un cap 13 que era un claro cierre de temporada... En términos occidentales, esto es una S3 con todas las de la ley. Déjales a ellos que cuenten como quieran (y a los lurios de Horrible Subs )

    Seguimos, digo. Allá van los usuales teasers:

    * En el ep. 7 (aka 07 para amantes de los ceros a la izquierda), descubrimos que en el Jigoku mola eso tan japonés de las máquinas de marcianitos, y que vienen a jugar incluso los turistas, léase Satanás y Belcebú En la segunda sección conocemos por fin el reino del rey Henjo, ese de los ojos exorbitantes –recuerden el capi de los "Diez Reyecitos" –, amante de los juguetes mecánicos y los autómatas. Atención a esta parte del capi, que es una delicia gráficamente.

    * En el capi 0008 (a mí no me chiflan los ceros a la izquierda pero pongo unos cuantos por si a alguien sí ), Mostaza, esa adorable coneja violenta del Monte Crepitante, nos habla de su vida personal y la acompañamos a un evento social donde se nos presenta a un conejo mítico llamado Inaba, con relato de alguna de sus leyendas peludonas En la segunda parte, la cosa deriva al análisis de los límites del gusto del ligón Hakutaku por el género femenino. Los/las fans del personaje están de suerte, ya que hay una aparición estelar de Amanojaku, esa anciana que nunca envejece, o eso cree ella

    Y no olvido lo prometido, pero eso va en mensaje aparte

  38. Los siguientes 3 usuarios agradecen a subeteorimono por este tema:


  39. #20
    Traductor Asia-Team Avatar de subeteorimono
    Fecha de ingreso
    14-09-2013
    Mensajes
    670
    Agradecimientos: 1692

    Predeterminado

    * Información adicional para el visionado de los capis de esta semana *

    Prometí, pues, decir un par de cosas de ese clásico japonés de las "Caricaturas Animales Antropomorfas", alias Chōjū-giga (en versión abreviada). Es una obra que data de los siglos XII-XIII nada menos y que a veces se cita como precursor del manga ya que los dibujos cuentan historias. En la serie de Hozuki hay referencias a ella en diversas ocasiones, pero especialmente en el cap. 8 de esta temporada Sono Ni; por eso, por ejemplo, un servidor diablo que se encuentra con las conejas se pregunta cada vez si son "caricaturas": en japonés, alude al título nipón de ese libro, lo cual es una referencia obvia en Japón pero no para nosotros. Reflejarlo en una nota era un poco engorroso y preferí reservarlo para una explicación en exclusiva para fans de la serie de AT que además de verla se lean estos hilos y las tonterías que escribo En el cap. 8, aparte de esa referencia, se usan algunos dibujos del Chojugiga en decorados del restaurante donde se reúnen los conejos. Por cierto que esta alusión también la tenemos en el cap. 7, ya que Satán y Hozuki juegan una partida de simulación de lucha en una máquina de videojuegos donde se enfrentan la clásica rana y conejo del libro en cuestión. Interesante, ¿no?

    Más información en inglés: https://en.wikipedia.org/wiki/Ch%C5%...-jinbutsu-giga
    Y en español (bastante más pobre): https://es.wikipedia.org/wiki/Ch%C5%8Djugiga


  40. Los siguientes 4 usuarios agradecen a subeteorimono por este tema:


  41. #21
    Traductor Asia-Team Avatar de dulcita228
    Fecha de ingreso
    17-10-2009
    Ubicación
    guayaquil-ecuador
    Edad
    39
    Mensajes
    2,828
    Agradecimientos: 3223


    Agrega a dulcita228 en Facebook

    Predeterminado

    @subeteorimono @airisa ahora siiii... ya más avanzada la serie me pongo en modo de descarga ... muchas gracias my favorite team de anime!!!

  42. Los siguientes 3 usuarios agradecen a dulcita228 por este tema:


  43. #22
    Moderador Avatar de davidn33
    Fecha de ingreso
    21-06-2009
    Mensajes
    2,947
    Agradecimientos: 3698

    Predeterminado


    ¡Publicados Capítulos 09 - 10!

    Traducción: airisa y subeteorimono
    Corrección: airisubete productions
    Coordinación: airisubete productions
    Uploader: Black_T





  44. Los siguientes 6 usuarios agradecen a davidn33 por este tema:


  45. #23
    Moderador Avatar de davidn33
    Fecha de ingreso
    21-06-2009
    Mensajes
    2,947
    Agradecimientos: 3698

    Predeterminado

    ¡Nueva entrega!

    Y sólo quedan tres capítulos.

    Preguntas que se hace todo el mundo. ¿Acabaremos la segunda temporada con una entrega de tres subs? ¿Con dos entregas de dos y un sub? ¿Con dos entregas de uno y dos subs? ¿Con tres entregas de un sub cada una? ¿No la acabaremos? ¿Quién elige las capturas que acompañan a los anuncios de nuevos subs? ¿Tienen alguna lectura narrativa?

    A mí no me miren, que no tengo ni idea. Yo sólo agradezco a airisa y subete el currazo que se meten y los altos, altísimos estándares de calidad que se gastan, y a Black_T por esas descargas directas que valen oro.

  46. Los siguientes 3 usuarios agradecen a davidn33 por este tema:


  47. #24
    Traductor Asia-Team Avatar de subeteorimono
    Fecha de ingreso
    14-09-2013
    Mensajes
    670
    Agradecimientos: 1692

    Predeterminado

    Cita Iniciado por davidn33 Ver mensaje
    ¡Nueva entrega!

    Y sólo quedan tres capítulos.

    Preguntas que se hace todo el mundo. ¿Acabaremos la segunda temporada con una entrega de tres subs? ¿Con dos entregas de dos y un sub? ¿Con dos entregas de uno y dos subs? ¿Con tres entregas de un sub cada una? ¿No la acabaremos? ¿Quién elige las capturas que acompañan a los anuncios de nuevos subs? ¿Tienen alguna lectura narrativa?

    A mí no me miren, que no tengo ni idea. Yo sólo agradezco a airisa y subete el currazo que se meten y los altos, altísimos estándares de calidad que se gastan, y a Black_T por esas descargas directas que valen oro.
    Qué preguntas de metiche, con lo bello que es el misterio, con su blanca palidez Y gracias por la parte que me toca Pero lo que no comprendo es la insistencia en confundir al personal con lo de la "segunda" temporada cuando uno se rompe los cascos para que quede claro que es la segunda sononí, que no es la segunda a secas, dónde va a parar

    Gracias por el aporte.

    Ah, en algún momento pondré los teasers usuales. No sé dónde se metió @Surabaya pero esta vez creo que se lleva cuatro de golpe

  48. Los siguientes 3 usuarios agradecen a subeteorimono por este tema:


  49. #25
    Cinturón Amarillo Avatar de Surabaya
    Fecha de ingreso
    11-10-2005
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    87
    Agradecimientos: 116

    Predeterminado

    Cita Iniciado por subeteorimono Ver mensaje
    No sé dónde se metió @Surabaya pero esta vez creo que se lleva cuatro de golpe
    Pues sí, ahora me da por ver si había alguno más y veo 4... eso por daros tiempo y no atosigaros.

    Encantado estoy, espero verlos y comentarlos antes de que saquéis los últimos.

  50. Los siguientes 3 usuarios agradecen a Surabaya por este tema:


  51. #26
    Cinturón Amarillo Avatar de Surabaya
    Fecha de ingreso
    11-10-2005
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    87
    Agradecimientos: 116

    Predeterminado

    Vistos los 4.
    Muy divertidos, creo que ya ha llegado un punto la serie, con tantísimos personajes tan distintos como peculiares, que da igual quién salga en ese episodio, el humor y las situaciones graciosas se suceden solas.

    En estos, del 7 al 10, han tenido especial protagonismo los animales del infierno, la coneja, el perro... el episodio del perro me ha resultado súper simpático, me harté a reír desde el mismo título, que ahora no recuerdo, pero sería algo así como Shiri no Shiro (el culo de Shiro), supongo, o por lo menos le vendría perfecto.

    Genial continuación/temporada, me encanta.

  52. Los siguientes 3 usuarios agradecen a Surabaya por este tema:


  53. #27
    Traductor Asia-Team Avatar de subeteorimono
    Fecha de ingreso
    14-09-2013
    Mensajes
    670
    Agradecimientos: 1692

    Predeterminado

    Ya Los teasers obligados

    Cap. 9: La idol Miki –que no es Maki, con la que formó dúo al hacerse amigas–, que mucho decir miau, pero es megitsune "in disguise" (desde que vio Pompoko, uno sabe de las técnicas de transformación de tanukis y zorros japoneses), está un poco hasta el gorro de su personaje (cf. figura 1), , pero aquí la vemos en reunión familiar con sus hermanos, Tortilla y compañía En el bar, coinciden con Hozuki, que juega con un títere de trapo, lo cual nos lleva al segundo segmento: ¡¡Shiro es atacado por el gusano cometraseros!! No sé si @dulcita228 soportará el visionado de esta angustiosa parte del capi Pero nuestro perrito infernal favorito, se conjetura que de origen celestial, no podría terminar mal parado en la serie: que nadie sufra más de la cuenta Por cierto, @Surabaya , tienes razón, parte del título japonés del segmento es Shiro no shiri シロの尻, un juego de palabras

    Cap. 10: de nuevo Surabaya acierta en que estos dos capis están dominados por los animales (¿no pasaba ya en los anteriores, los de las "Caricaturas"?). En la primera parte del 10, llega el momento que todos esperábamos, el intento maduro de la conejita Mostaza por reconciliarse con la raza de los tanukis y superar su trauma al respecto. Ya veremos cómo sale la cosa. Por cierto: ya que mencionaba "Pompoko", película de Ghibli creo que no demasiado conocida, doy un consejo: véanla o repásenla mentalmente antes de ver este capi, pues hay algún chiste de tanukis que se entiende perfectamente habiendo visto ese Ghibli (no por la peli en concreto sino porque allí se habla muchísimo de los mitos del folklore japonés sobre ese animal) pero que en cambio, sin estar preparado convenientemente, quizá uno se pierda. (Podíamos haber puesto una nota, pero esa iba a ser muy farragosa y la omitimos.) Después de esa experiencia, en fin, Mostaza y Hozuki deciden poner a prueba el poderío de combate de la coneja ultraviolenta, y organizan un concurso a ese efecto. ¿Quién ganará el torneo?


  54. Los siguientes 3 usuarios agradecen a subeteorimono por este tema:


  55. #28
    Moderador Avatar de davidn33
    Fecha de ingreso
    21-06-2009
    Mensajes
    2,947
    Agradecimientos: 3698

    Predeterminado


    ¡Publicados Capítulos 11 - 12 -13!

    Traducción: airisa y subeteorimono.
    Corrección: airisubete productions
    Coordinación: airisubete productions
    Uploader: Black_T


    SERIE FINALIZADA N°62

    ¡Muchas Felicidades!

    El equipo de anime nos trae hoy los capítulos finales de esta serie, así que a disfrutar. Agradecemos a quienes hicieron posible este proyecto: @airisa @subeteorimono y @Black_T

    ¡Muchas Gracias! por otro proyecto terminado con éxito.


  56. Los siguientes 5 usuarios agradecen a davidn33 por este tema:


  57. #29
    Moderador Avatar de davidn33
    Fecha de ingreso
    21-06-2009
    Mensajes
    2,947
    Agradecimientos: 3698

    Predeterminado

    La blanca palidez del misterio, desvelada: ¡ta-ta-ta-chan!

    La segunda temporada, que no es en sí la segunda temporada porque parece que ser la segunda parte de la segunda temporada la desacredita por completo para seguir siendo segunda temporada; de hecho, en cierta forma la desnaturaliza y no queda en el Limbo sólo porque está efectivamente en el Infierno... vaya, que lo que sea ha llegado a buen puerto.

    ¡Gracias a airisa, gracias a subete, gracias a Black_T!


  58. Los siguientes 4 usuarios agradecen a davidn33 por este tema:


  59. #30
    Traductor Asia-Team Avatar de dulcita228
    Fecha de ingreso
    17-10-2009
    Ubicación
    guayaquil-ecuador
    Edad
    39
    Mensajes
    2,828
    Agradecimientos: 3223


    Agrega a dulcita228 en Facebook

    Predeterminado

    Santa madre de las traducciones!!!! Esto no me lo esperaba ahora si hacer una maratón del 7 al 13!!!

    Gracias chicos por la traducción, felicitaciones x otro proyecto terminado.

  60. Los siguientes 3 usuarios agradecen a dulcita228 por este tema:


Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Temas similares

  1. Hôzuki no Reitetsu S2 (2017)
    Por subeteorimono en el foro Series AT
    Respuestas: 22
    Último mensaje: 30-04-2020, 20:27:33
  2. Hôzuki no Reitetsu (2014)
    Por Nachi en el foro Series AT
    Respuestas: 25
    Último mensaje: 25-12-2019, 22:51:50
  3. Respuestas: 0
    Último mensaje: 28-11-2019, 14:21:53
  4. Respuestas: 0
    Último mensaje: 15-11-2019, 00:29:26
  5. Respuestas: 0
    Último mensaje: 07-11-2019, 18:15:40

Marcadores

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •