Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo
Temas del 1 al 45 de 79

Foros: Oficina Traductores y Correctores

Oficina Traductores y Correctores

Filtrar resultados
Restablecer
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
    • Respuestas: 26
    • Visitas: 11,474
    26-06-2020, 11:57:55 Ir al último mensaje
  1. Mensaje adherido TUTORIAL: Realizar subtitulos con Subtitle Workshop

    Iniciado por japezoa, 25-11-2007 19:09:34
    6 Páginas
    1 2 3 ... 6
    • Respuestas: 165
    • Visitas: 97,220
    15-10-2019, 13:42:01 Ir al último mensaje
  2. Mensaje adherido Manual de estilo de Traducción Asia-Team

    Iniciado por Angelique, 29-06-2007 06:15:30
    3 Páginas
    1 2 3
    • Respuestas: 66
    • Visitas: 36,557
    18-08-2019, 14:16:49 Ir al último mensaje
  3. Mensaje adherido Manual para Correctores Asia-Team

    Iniciado por Angelique, 06-04-2008 13:53:05
    3 Páginas
    1 2 3
    • Respuestas: 74
    • Visitas: 43,096
    31-01-2015, 08:21:40 Ir al último mensaje
  4. Mensaje adherido Tips para el Subtitle Workshop

    Iniciado por Angelique, 12-05-2008 08:54:18
    2 Páginas
    1 2
    • Respuestas: 36
    • Visitas: 19,808
    22-06-2014, 17:40:35 Ir al último mensaje

    • Respuestas: 28
    • Visitas: 2,568
    30-01-2021, 01:56:22 Ir al último mensaje
  1. Español neutro

    Iniciado por isix555, 04-01-2021 18:53:57
    • Respuestas: 15
    • Visitas: 830
    09-01-2021, 16:46:40 Ir al último mensaje
  2. [PRUEBA DE TRADUCCIÓN] Women Who Eat / Taberu Onna (2018)

    Iniciado por Elli, 18-03-2020 14:06:16
    3 Páginas
    1 2 3
    • Respuestas: 67
    • Visitas: 4,647
    26-05-2020, 23:19:13 Ir al último mensaje
  3. Subs español de Holiday love los tengo

    Iniciado por nanami95, 13-02-2019 20:34:28
    • Respuestas: 0
    • Visitas: 2,343
    13-02-2019, 20:34:28 Ir al último mensaje
  4. [PRUEBA DE TRADUCCIÓN]Crossing the Youngdo Bridge [SP] (2011)

    Iniciado por Elli, 10-11-2018 08:50:20
    2 Páginas
    1 2
    • Respuestas: 46
    • Visitas: 5,429
    28-11-2018, 20:52:50 Ir al último mensaje
  5. Japón Peticion Traduccion

    Iniciado por gonto333, 05-08-2018 14:28:05
    • Respuestas: 5
    • Visitas: 2,112
    06-08-2018, 07:52:56 Ir al último mensaje
  6. A-T_1 [PRUEBA DE TRADUCCIÓN] Fukuoka renai hakusho 11 - Kimi to miru keshiki [SP]

    Iniciado por Elli, 02-07-2018 11:26:13
    2 Páginas
    1 2
    • Respuestas: 40
    • Visitas: 4,284
    01-08-2018, 08:59:23 Ir al último mensaje
  7. Convertir subtítulos .idx/.sub en .srt fácilmente.

    Iniciado por wifaro, 16-03-2018 20:57:06
    • Respuestas: 2
    • Visitas: 2,096
    17-03-2018, 05:01:08 Ir al último mensaje
  8. Subtitle Workshop: ver todos los videos

    Iniciado por wifaro, 09-09-2015 21:36:39
    • Respuestas: 27
    • Visitas: 13,119
    04-11-2017, 14:43:15 Ir al último mensaje
  9. A-T_1 [PRUEBA DE TRADUCCIÓN] Kaseki no Hohoemi [SP]

    Iniciado por Elli, 17-09-2017 08:50:18
    2 Páginas
    1 2
    • Respuestas: 34
    • Visitas: 5,732
    21-10-2017, 05:05:21 Ir al último mensaje
  10. ¿Cómo Pasar "IDX/SUB" a srt?

    Iniciado por Amai namida, 11-11-2008 09:15:26
    • Respuestas: 14
    • Visitas: 27,055
    16-08-2017, 22:49:38 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 0
    • Visitas: 2,857
    04-07-2017, 00:02:14 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 7
    • Visitas: 3,468
    25-04-2017, 08:40:05 Ir al último mensaje
  11. Pequeñas dudas de traducción

    Iniciado por Yasujiro_Kurosa, 12-04-2017 14:55:51
    • Respuestas: 18
    • Visitas: 3,818
    15-04-2017, 03:44:15 Ir al último mensaje
  12. [PRUEBA DE TRADUCCIÓN] Because I Love You (2017)

    Iniciado por Elli, 10-03-2017 14:56:35
    2 Páginas
    1 2
    • Respuestas: 57
    • Visitas: 9,998
    07-04-2017, 12:05:34 Ir al último mensaje
  13. [PRUEBA DE TRADUCCIÓN] Fuji Family [SP]

    Iniciado por Elli, 02-02-2017 12:54:28
    5 Páginas
    1 2 3 ... 5
    • Respuestas: 141
    • Visitas: 15,833
    21-02-2017, 03:42:25 Ir al último mensaje
  14. A-T_2 Nuevo Subtitle Workshop XE

    Iniciado por Emiily666, 24-12-2015 14:14:30
    • Respuestas: 23
    • Visitas: 7,779
    07-10-2016, 10:39:39 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 11
    • Visitas: 6,503
    01-09-2016, 06:49:36 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 3
    • Visitas: 3,753
    07-06-2016, 21:43:33 Ir al último mensaje
  15. China Peticion de traducción

    Iniciado por Cuervonegro83, 07-05-2016 04:46:28
    • Respuestas: 3
    • Visitas: 4,158
    08-05-2016, 10:25:48 Ir al último mensaje
  16. Desde ayer tengo problemas para entrar en Asia Team

    Iniciado por magram, 14-12-2015 11:06:18
    • Respuestas: 4
    • Visitas: 4,353
    14-12-2015, 16:43:44 Ir al último mensaje
  17. ?! o !?

    Iniciado por acerswap, 14-12-2015 08:50:25
    • Respuestas: 7
    • Visitas: 4,469
    14-12-2015, 13:14:21 Ir al último mensaje
  18. consultas

    Iniciado por Pamima, 22-07-2015 08:41:10
    • Respuestas: 0
    • Visitas: 3,396
    22-07-2015, 08:41:10 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 16
    • Visitas: 8,568
    04-07-2015, 04:56:52 Ir al último mensaje
  19. Se dice por ahí...

    Iniciado por sanfulgencio, 17-03-2015 15:13:57
    • Respuestas: 14
    • Visitas: 6,027
    18-03-2015, 06:54:47 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 3
    • Visitas: 4,108
    18-02-2015, 12:38:43 Ir al último mensaje
  20. Duda/propuesta sobre los créditos de los subtítulos

    Iniciado por ltjackb, 05-02-2015 23:35:24
    • Respuestas: 9
    • Visitas: 5,456
    07-02-2015, 10:59:26 Ir al último mensaje
  21. TUTORIAL: Extracción de Hardsubs con Subtitle Edit

    Iniciado por pazguaton, 12-01-2015 14:42:46
    • Respuestas: 7
    • Visitas: 9,100
    20-01-2015, 17:46:18 Ir al último mensaje
  22. A-T_1 OCR Español Neutro «Subtitle Workshop»

    Iniciado por paconaranjo, 12-06-2014 01:18:39
    • Respuestas: 3
    • Visitas: 5,069
    19-01-2015, 00:19:53 Ir al último mensaje
  23. Corea del Sur Podrían ayudarme para una traducción...

    Iniciado por haruka_okazaki, 22-09-2014 00:16:16
    • Respuestas: 2
    • Visitas: 4,292
    24-09-2014, 06:45:48 Ir al último mensaje
  24. A-T_1 A mis correctoras, amigos y [email protected]

    Iniciado por yered6, 09-08-2014 00:36:32
    • Respuestas: 0
    • Visitas: 3,422
    09-08-2014, 00:36:32 Ir al último mensaje
  25. Esas detestables tildes que el F7 no sabe corregir

    Iniciado por Elli, 12-05-2013 08:49:54
    • Respuestas: 17
    • Visitas: 8,423
    16-05-2014, 10:13:11 Ir al último mensaje
  26. A-T_1 Cambio de roles

    Iniciado por sanfulgencio, 18-03-2014 08:46:00
    9 Páginas
    1 2 3 ... 9
    • Respuestas: 240
    • Visitas: 23,613
    10-05-2014, 14:35:48 Ir al último mensaje
  27. Maldito Dinero

    Iniciado por Elli, 10-06-2012 06:06:29
    • Respuestas: 21
    • Visitas: 9,839
    04-05-2014, 12:35:09 Ir al último mensaje
  28. ¿Como esta bien escrito? Ey / Hey / Ei / Eh

    Iniciado por ^[GS]^, 15-03-2011 02:10:26
    • Respuestas: 16
    • Visitas: 36,197
    27-04-2014, 13:39:13 Ir al último mensaje
  29. Para entrar al grupo de traductores...

    Iniciado por deosamox, 21-12-2013 03:41:01
    • Respuestas: 6
    • Visitas: 4,548
    17-03-2014, 10:16:05 Ir al último mensaje
  30. Traducciones San Valentin Cine

    Iniciado por Elli, 28-01-2014 16:05:06
    • Respuestas: 13
    • Visitas: 6,332
    11-02-2014, 18:51:12 Ir al último mensaje
  31. Extraer tiempos de un subtitulo incrustrado

    Iniciado por Amai namida, 22-06-2008 14:41:54
    • Respuestas: 16
    • Visitas: 11,024
    01-02-2014, 09:35:46 Ir al último mensaje
  32. Duda con el leismo de cortesía en español neutro.

    Iniciado por Mahareth, 12-01-2014 12:08:05
    • Respuestas: 3
    • Visitas: 4,089
    12-01-2014, 16:29:32 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 4
    • Visitas: 4,527
    24-09-2013, 08:54:42 Ir al último mensaje
  33. Corea del Sur [AYUDA] podrian ayudarme con una traducción?

    Iniciado por chlvlta, 15-10-2011 03:20:48
    • Respuestas: 2
    • Visitas: 4,705
    09-09-2013, 02:25:07 Ir al último mensaje
  34. A-T_1 Errores comunes en los subtítulos (Ayuda)

    Iniciado por paconaranjo, 22-06-2013 22:33:43
    • Respuestas: 0
    • Visitas: 4,204
    22-06-2013, 22:33:43 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 12
    • Visitas: 9,816
    21-06-2013, 17:57:02 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 1
    • Visitas: 3,697
    07-06-2013, 20:30:05 Ir al último mensaje
  35. A-T_1 Onomatopeyas

    Iniciado por keyla_zs, 20-12-2012 18:02:00
    • Respuestas: 16
    • Visitas: 9,473
    28-04-2013, 00:36:19 Ir al último mensaje

Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo

Información de foro y opciones

Usuarios navegando estos foros

Actualmente hay 1 usuarios navegando en este foro. (0 miembros y 1 visitantes)

Opciones de desplegado de temas

Utiliza este control para limitar la visualización de temas a aquellos más nuevos que el período de tiempo especificado.

Te permite elegir los datos por los cuales será ordenada la lista de temas.

Ordenar temas por...

Nota: al ordenar por fecha, el 'orden descendente' mostrará primero los resultados más nuevos.

Leyenda de iconos

Contiene mensajes sin leer
Contiene mensajes sin leer
No contiene mensajes sin leer
No contiene mensajes sin leer
Más de 15 respuestas o 150 visitas
Tema caliente con mensajes no leídos
Más de 15 respuestas o 150 visitas
Tema caliente sin nuevos mensajes
Tema cerrado
Tema cerrado
Temas que contienen mensajes escritos por ti
Has participado en este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •