Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo
Temas del 1 al 45 de 80

Foros: Oficina Traductores y Correctores

Oficina Traductores y Correctores

Filtrar resultados
Restablecer
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
    • Respuestas: 26
    • Visitas: 14,076
    26-06-2020, 11:57:55 Ir al último mensaje
  1. Mensaje adherido TUTORIAL: Realizar subtitulos con Subtitle Workshop

    Iniciado por japezoa, 25-11-2007 19:09:34
    6 Páginas
    1 2 3 ... 6
    • Respuestas: 165
    • Visitas: 103,818
    15-10-2019, 13:42:01 Ir al último mensaje
  2. Mensaje adherido Manual de estilo de Traducción Asia-Team

    Iniciado por Angelique, 29-06-2007 06:15:30
    3 Páginas
    1 2 3
    • Respuestas: 66
    • Visitas: 40,020
    18-08-2019, 14:16:49 Ir al último mensaje
  3. Mensaje adherido Manual para Correctores Asia-Team

    Iniciado por Angelique, 06-04-2008 13:53:05
    3 Páginas
    1 2 3
    • Respuestas: 74
    • Visitas: 47,163
    31-01-2015, 08:21:40 Ir al último mensaje
  4. Mensaje adherido Tips para el Subtitle Workshop

    Iniciado por Angelique, 12-05-2008 08:54:18
    2 Páginas
    1 2
    • Respuestas: 36
    • Visitas: 21,925
    22-06-2014, 17:40:35 Ir al último mensaje

  1. Japón Se busca traductor italiano-español

    Iniciado por GiaKalfu, 23-08-2021 20:32:37
    • Respuestas: 0
    • Visitas: 429
    23-08-2021, 20:32:37 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 29
    • Visitas: 4,038
    09-05-2021, 23:03:58 Ir al último mensaje
  2. Español neutro

    Iniciado por isix555, 04-01-2021 18:53:57
    • Respuestas: 15
    • Visitas: 2,531
    09-01-2021, 16:46:40 Ir al último mensaje
  3. [PRUEBA DE TRADUCCIÓN] Women Who Eat / Taberu Onna (2018)

    Iniciado por Elli, 18-03-2020 14:06:16
    3 Páginas
    1 2 3
    • Respuestas: 67
    • Visitas: 7,981
    26-05-2020, 23:19:13 Ir al último mensaje
  4. Subs español de Holiday love los tengo

    Iniciado por nanami95, 13-02-2019 20:34:28
    • Respuestas: 0
    • Visitas: 3,257
    13-02-2019, 20:34:28 Ir al último mensaje
  5. [PRUEBA DE TRADUCCIÓN]Crossing the Youngdo Bridge [SP] (2011)

    Iniciado por Elli, 10-11-2018 08:50:20
    2 Páginas
    1 2
    • Respuestas: 46
    • Visitas: 7,126
    28-11-2018, 20:52:50 Ir al último mensaje
  6. Japón Peticion Traduccion

    Iniciado por gonto333, 05-08-2018 14:28:05
    • Respuestas: 5
    • Visitas: 3,043
    06-08-2018, 07:52:56 Ir al último mensaje
  7. A-T_1 [PRUEBA DE TRADUCCIÓN] Fukuoka renai hakusho 11 - Kimi to miru keshiki [SP]

    Iniciado por Elli, 02-07-2018 11:26:13
    2 Páginas
    1 2
    • Respuestas: 40
    • Visitas: 6,040
    01-08-2018, 08:59:23 Ir al último mensaje
  8. Convertir subtítulos .idx/.sub en .srt fácilmente.

    Iniciado por wifaro, 16-03-2018 20:57:06
    • Respuestas: 2
    • Visitas: 3,004
    17-03-2018, 05:01:08 Ir al último mensaje
  9. Subtitle Workshop: ver todos los videos

    Iniciado por wifaro, 09-09-2015 21:36:39
    • Respuestas: 27
    • Visitas: 14,997
    04-11-2017, 14:43:15 Ir al último mensaje
  10. A-T_1 [PRUEBA DE TRADUCCIÓN] Kaseki no Hohoemi [SP]

    Iniciado por Elli, 17-09-2017 08:50:18
    2 Páginas
    1 2
    • Respuestas: 34
    • Visitas: 7,679
    21-10-2017, 05:05:21 Ir al último mensaje
  11. ¿Cómo Pasar "IDX/SUB" a srt?

    Iniciado por Amai namida, 11-11-2008 09:15:26
    • Respuestas: 14
    • Visitas: 28,266
    16-08-2017, 22:49:38 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 0
    • Visitas: 3,711
    04-07-2017, 00:02:14 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 7
    • Visitas: 4,574
    25-04-2017, 08:40:05 Ir al último mensaje
  12. Pequeñas dudas de traducción

    Iniciado por Yasujiro_Kurosa, 12-04-2017 14:55:51
    • Respuestas: 18
    • Visitas: 4,839
    15-04-2017, 03:44:15 Ir al último mensaje
  13. [PRUEBA DE TRADUCCIÓN] Because I Love You (2017)

    Iniciado por Elli, 10-03-2017 14:56:35
    2 Páginas
    1 2
    • Respuestas: 57
    • Visitas: 12,628
    07-04-2017, 12:05:34 Ir al último mensaje
  14. [PRUEBA DE TRADUCCIÓN] Fuji Family [SP]

    Iniciado por Elli, 02-02-2017 12:54:28
    5 Páginas
    1 2 3 ... 5
    • Respuestas: 141
    • Visitas: 19,299
    21-02-2017, 03:42:25 Ir al último mensaje
  15. A-T_2 Nuevo Subtitle Workshop XE

    Iniciado por Emiily666, 24-12-2015 14:14:30
    • Respuestas: 23
    • Visitas: 9,131
    07-10-2016, 10:39:39 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 11
    • Visitas: 7,621
    01-09-2016, 06:49:36 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 3
    • Visitas: 4,656
    07-06-2016, 21:43:33 Ir al último mensaje
  16. China Peticion de traducción

    Iniciado por Cuervonegro83, 07-05-2016 04:46:28
    • Respuestas: 3
    • Visitas: 5,072
    08-05-2016, 10:25:48 Ir al último mensaje
  17. Desde ayer tengo problemas para entrar en Asia Team

    Iniciado por magram, 14-12-2015 11:06:18
    • Respuestas: 4
    • Visitas: 5,322
    14-12-2015, 16:43:44 Ir al último mensaje
  18. ?! o !?

    Iniciado por acerswap, 14-12-2015 08:50:25
    • Respuestas: 7
    • Visitas: 5,644
    14-12-2015, 13:14:21 Ir al último mensaje
  19. consultas

    Iniciado por Pamima, 22-07-2015 08:41:10
    • Respuestas: 0
    • Visitas: 4,291
    22-07-2015, 08:41:10 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 16
    • Visitas: 9,749
    04-07-2015, 04:56:52 Ir al último mensaje
  20. Se dice por ahí...

    Iniciado por sanfulgencio, 17-03-2015 15:13:57
    • Respuestas: 14
    • Visitas: 7,549
    18-03-2015, 06:54:47 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 3
    • Visitas: 4,928
    18-02-2015, 12:38:43 Ir al último mensaje
  21. Duda/propuesta sobre los créditos de los subtítulos

    Iniciado por ltjackb, 05-02-2015 23:35:24
    • Respuestas: 9
    • Visitas: 6,454
    07-02-2015, 10:59:26 Ir al último mensaje
  22. TUTORIAL: Extracción de Hardsubs con Subtitle Edit

    Iniciado por pazguaton, 12-01-2015 14:42:46
    • Respuestas: 7
    • Visitas: 10,097
    20-01-2015, 17:46:18 Ir al último mensaje
  23. A-T_1 OCR Español Neutro «Subtitle Workshop»

    Iniciado por paconaranjo, 12-06-2014 01:18:39
    • Respuestas: 3
    • Visitas: 6,270
    19-01-2015, 00:19:53 Ir al último mensaje
  24. Corea del Sur Podrían ayudarme para una traducción...

    Iniciado por haruka_okazaki, 22-09-2014 00:16:16
    • Respuestas: 2
    • Visitas: 5,269
    24-09-2014, 06:45:48 Ir al último mensaje
  25. A-T_1 A mis correctoras, amigos y [email protected]

    Iniciado por yered6, 09-08-2014 00:36:32
    • Respuestas: 0
    • Visitas: 4,300
    09-08-2014, 00:36:32 Ir al último mensaje
  26. Esas detestables tildes que el F7 no sabe corregir

    Iniciado por Elli, 12-05-2013 08:49:54
    • Respuestas: 17
    • Visitas: 9,599
    16-05-2014, 10:13:11 Ir al último mensaje
  27. A-T_1 Cambio de roles

    Iniciado por sanfulgencio, 18-03-2014 08:46:00
    9 Páginas
    1 2 3 ... 9
    • Respuestas: 240
    • Visitas: 29,188
    10-05-2014, 14:35:48 Ir al último mensaje
  28. Maldito Dinero

    Iniciado por Elli, 10-06-2012 06:06:29
    • Respuestas: 21
    • Visitas: 10,851
    04-05-2014, 12:35:09 Ir al último mensaje
  29. ¿Como esta bien escrito? Ey / Hey / Ei / Eh

    Iniciado por ^[GS]^, 15-03-2011 02:10:26
    • Respuestas: 16
    • Visitas: 37,079
    27-04-2014, 13:39:13 Ir al último mensaje
  30. Para entrar al grupo de traductores...

    Iniciado por deosamox, 21-12-2013 03:41:01
    • Respuestas: 6
    • Visitas: 5,457
    17-03-2014, 10:16:05 Ir al último mensaje
  31. Traducciones San Valentin Cine

    Iniciado por Elli, 28-01-2014 16:05:06
    • Respuestas: 13
    • Visitas: 7,345
    11-02-2014, 18:51:12 Ir al último mensaje
  32. Extraer tiempos de un subtitulo incrustrado

    Iniciado por Amai namida, 22-06-2008 14:41:54
    • Respuestas: 16
    • Visitas: 12,093
    01-02-2014, 09:35:46 Ir al último mensaje
  33. Duda con el leismo de cortesía en español neutro.

    Iniciado por Mahareth, 12-01-2014 12:08:05
    • Respuestas: 3
    • Visitas: 5,061
    12-01-2014, 16:29:32 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 4
    • Visitas: 5,364
    24-09-2013, 08:54:42 Ir al último mensaje
  34. Corea del Sur [AYUDA] podrian ayudarme con una traducción?

    Iniciado por chlvlta, 15-10-2011 03:20:48
    • Respuestas: 2
    • Visitas: 5,599
    09-09-2013, 02:25:07 Ir al último mensaje
  35. A-T_1 Errores comunes en los subtítulos (Ayuda)

    Iniciado por paconaranjo, 22-06-2013 22:33:43
    • Respuestas: 0
    • Visitas: 4,972
    22-06-2013, 22:33:43 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 12
    • Visitas: 11,169
    21-06-2013, 17:57:02 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 1
    • Visitas: 4,400
    07-06-2013, 20:30:05 Ir al último mensaje

Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo

Información de foro y opciones

Opciones de desplegado de temas

Utiliza este control para limitar la visualización de temas a aquellos más nuevos que el período de tiempo especificado.

Te permite elegir los datos por los cuales será ordenada la lista de temas.

Ordenar temas por...

Nota: al ordenar por fecha, el 'orden descendente' mostrará primero los resultados más nuevos.

Leyenda de iconos

Contiene mensajes sin leer
Contiene mensajes sin leer
No contiene mensajes sin leer
No contiene mensajes sin leer
Más de 15 respuestas o 150 visitas
Tema caliente con mensajes no leídos
Más de 15 respuestas o 150 visitas
Tema caliente sin nuevos mensajes
Tema cerrado
Tema cerrado
Temas que contienen mensajes escritos por ti
Has participado en este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •