Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo
Temas del 1 al 45 de 80

Foros: Oficina Traductores y Correctores

Oficina Traductores y Correctores

Filtrar resultados
Restablecer
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
    • Respuestas: 26
    • Visitas: 14,078
    26-06-2020, 11:57:55 Ir al último mensaje
  1. Mensaje adherido TUTORIAL: Realizar subtitulos con Subtitle Workshop

    Iniciado por japezoa, 25-11-2007 19:09:34
    6 Páginas
    1 2 3 ... 6
    • Respuestas: 165
    • Visitas: 103,851
    15-10-2019, 13:42:01 Ir al último mensaje
  2. Mensaje adherido Manual de estilo de Traducción Asia-Team

    Iniciado por Angelique, 29-06-2007 06:15:30
    3 Páginas
    1 2 3
    • Respuestas: 66
    • Visitas: 40,041
    18-08-2019, 14:16:49 Ir al último mensaje
  3. Mensaje adherido Manual para Correctores Asia-Team

    Iniciado por Angelique, 06-04-2008 13:53:05
    3 Páginas
    1 2 3
    • Respuestas: 74
    • Visitas: 47,189
    31-01-2015, 08:21:40 Ir al último mensaje
  4. Mensaje adherido Tips para el Subtitle Workshop

    Iniciado por Angelique, 12-05-2008 08:54:18
    2 Páginas
    1 2
    • Respuestas: 36
    • Visitas: 21,932
    22-06-2014, 17:40:35 Ir al último mensaje

  1. Japón Se busca traductor italiano-español

    Iniciado por GiaKalfu, 23-08-2021 20:32:37
    • Respuestas: 0
    • Visitas: 430
    23-08-2021, 20:32:37 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 29
    • Visitas: 4,040
    09-05-2021, 23:03:58 Ir al último mensaje
  2. Español neutro

    Iniciado por isix555, 04-01-2021 18:53:57
    • Respuestas: 15
    • Visitas: 2,535
    09-01-2021, 16:46:40 Ir al último mensaje
  3. [PRUEBA DE TRADUCCIÓN] Women Who Eat / Taberu Onna (2018)

    Iniciado por Elli, 18-03-2020 14:06:16
    3 Páginas
    1 2 3
    • Respuestas: 67
    • Visitas: 8,008
    26-05-2020, 23:19:13 Ir al último mensaje
  4. Subs español de Holiday love los tengo

    Iniciado por nanami95, 13-02-2019 20:34:28
    • Respuestas: 0
    • Visitas: 3,266
    13-02-2019, 20:34:28 Ir al último mensaje
  5. [PRUEBA DE TRADUCCIÓN]Crossing the Youngdo Bridge [SP] (2011)

    Iniciado por Elli, 10-11-2018 08:50:20
    2 Páginas
    1 2
    • Respuestas: 46
    • Visitas: 7,138
    28-11-2018, 20:52:50 Ir al último mensaje
  6. Japón Peticion Traduccion

    Iniciado por gonto333, 05-08-2018 14:28:05
    • Respuestas: 5
    • Visitas: 3,051
    06-08-2018, 07:52:56 Ir al último mensaje
  7. A-T_1 [PRUEBA DE TRADUCCIÓN] Fukuoka renai hakusho 11 - Kimi to miru keshiki [SP]

    Iniciado por Elli, 02-07-2018 11:26:13
    2 Páginas
    1 2
    • Respuestas: 40
    • Visitas: 6,048
    01-08-2018, 08:59:23 Ir al último mensaje
  8. Convertir subtítulos .idx/.sub en .srt fácilmente.

    Iniciado por wifaro, 16-03-2018 20:57:06
    • Respuestas: 2
    • Visitas: 3,007
    17-03-2018, 05:01:08 Ir al último mensaje
  9. Subtitle Workshop: ver todos los videos

    Iniciado por wifaro, 09-09-2015 21:36:39
    • Respuestas: 27
    • Visitas: 15,007
    04-11-2017, 14:43:15 Ir al último mensaje
  10. A-T_1 [PRUEBA DE TRADUCCIÓN] Kaseki no Hohoemi [SP]

    Iniciado por Elli, 17-09-2017 08:50:18
    2 Páginas
    1 2
    • Respuestas: 34
    • Visitas: 7,692
    21-10-2017, 05:05:21 Ir al último mensaje
  11. ¿Cómo Pasar "IDX/SUB" a srt?

    Iniciado por Amai namida, 11-11-2008 09:15:26
    • Respuestas: 14
    • Visitas: 28,277
    16-08-2017, 22:49:38 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 0
    • Visitas: 3,714
    04-07-2017, 00:02:14 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 7
    • Visitas: 4,579
    25-04-2017, 08:40:05 Ir al último mensaje
  12. Pequeñas dudas de traducción

    Iniciado por Yasujiro_Kurosa, 12-04-2017 14:55:51
    • Respuestas: 18
    • Visitas: 4,850
    15-04-2017, 03:44:15 Ir al último mensaje
  13. [PRUEBA DE TRADUCCIÓN] Because I Love You (2017)

    Iniciado por Elli, 10-03-2017 14:56:35
    2 Páginas
    1 2
    • Respuestas: 57
    • Visitas: 12,647
    07-04-2017, 12:05:34 Ir al último mensaje
  14. [PRUEBA DE TRADUCCIÓN] Fuji Family [SP]

    Iniciado por Elli, 02-02-2017 12:54:28
    5 Páginas
    1 2 3 ... 5
    • Respuestas: 141
    • Visitas: 19,324
    21-02-2017, 03:42:25 Ir al último mensaje
  15. A-T_2 Nuevo Subtitle Workshop XE

    Iniciado por Emiily666, 24-12-2015 14:14:30
    • Respuestas: 23
    • Visitas: 9,142
    07-10-2016, 10:39:39 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 11
    • Visitas: 7,626
    01-09-2016, 06:49:36 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 3
    • Visitas: 4,660
    07-06-2016, 21:43:33 Ir al último mensaje
  16. China Peticion de traducción

    Iniciado por Cuervonegro83, 07-05-2016 04:46:28
    • Respuestas: 3
    • Visitas: 5,077
    08-05-2016, 10:25:48 Ir al último mensaje
  17. Desde ayer tengo problemas para entrar en Asia Team

    Iniciado por magram, 14-12-2015 11:06:18
    • Respuestas: 4
    • Visitas: 5,325
    14-12-2015, 16:43:44 Ir al último mensaje
  18. ?! o !?

    Iniciado por acerswap, 14-12-2015 08:50:25
    • Respuestas: 7
    • Visitas: 5,652
    14-12-2015, 13:14:21 Ir al último mensaje
  19. consultas

    Iniciado por Pamima, 22-07-2015 08:41:10
    • Respuestas: 0
    • Visitas: 4,297
    22-07-2015, 08:41:10 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 16
    • Visitas: 9,753
    04-07-2015, 04:56:52 Ir al último mensaje
  20. Se dice por ahí...

    Iniciado por sanfulgencio, 17-03-2015 15:13:57
    • Respuestas: 14
    • Visitas: 7,550
    18-03-2015, 06:54:47 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 3
    • Visitas: 4,930
    18-02-2015, 12:38:43 Ir al último mensaje
  21. Duda/propuesta sobre los créditos de los subtítulos

    Iniciado por ltjackb, 05-02-2015 23:35:24
    • Respuestas: 9
    • Visitas: 6,463
    07-02-2015, 10:59:26 Ir al último mensaje
  22. TUTORIAL: Extracción de Hardsubs con Subtitle Edit

    Iniciado por pazguaton, 12-01-2015 14:42:46
    • Respuestas: 7
    • Visitas: 10,102
    20-01-2015, 17:46:18 Ir al último mensaje
  23. A-T_1 OCR Español Neutro «Subtitle Workshop»

    Iniciado por paconaranjo, 12-06-2014 01:18:39
    • Respuestas: 3
    • Visitas: 6,277
    19-01-2015, 00:19:53 Ir al último mensaje
  24. Corea del Sur Podrían ayudarme para una traducción...

    Iniciado por haruka_okazaki, 22-09-2014 00:16:16
    • Respuestas: 2
    • Visitas: 5,276
    24-09-2014, 06:45:48 Ir al último mensaje
  25. A-T_1 A mis correctoras, amigos y [email protected]

    Iniciado por yered6, 09-08-2014 00:36:32
    • Respuestas: 0
    • Visitas: 4,305
    09-08-2014, 00:36:32 Ir al último mensaje
  26. Esas detestables tildes que el F7 no sabe corregir

    Iniciado por Elli, 12-05-2013 08:49:54
    • Respuestas: 17
    • Visitas: 9,604
    16-05-2014, 10:13:11 Ir al último mensaje
  27. A-T_1 Cambio de roles

    Iniciado por sanfulgencio, 18-03-2014 08:46:00
    9 Páginas
    1 2 3 ... 9
    • Respuestas: 240
    • Visitas: 29,220
    10-05-2014, 14:35:48 Ir al último mensaje
  28. Maldito Dinero

    Iniciado por Elli, 10-06-2012 06:06:29
    • Respuestas: 21
    • Visitas: 10,855
    04-05-2014, 12:35:09 Ir al último mensaje
  29. ¿Como esta bien escrito? Ey / Hey / Ei / Eh

    Iniciado por ^[GS]^, 15-03-2011 02:10:26
    • Respuestas: 16
    • Visitas: 37,086
    27-04-2014, 13:39:13 Ir al último mensaje
  30. Para entrar al grupo de traductores...

    Iniciado por deosamox, 21-12-2013 03:41:01
    • Respuestas: 6
    • Visitas: 5,461
    17-03-2014, 10:16:05 Ir al último mensaje
  31. Traducciones San Valentin Cine

    Iniciado por Elli, 28-01-2014 16:05:06
    • Respuestas: 13
    • Visitas: 7,352
    11-02-2014, 18:51:12 Ir al último mensaje
  32. Extraer tiempos de un subtitulo incrustrado

    Iniciado por Amai namida, 22-06-2008 14:41:54
    • Respuestas: 16
    • Visitas: 12,099
    01-02-2014, 09:35:46 Ir al último mensaje
  33. Duda con el leismo de cortesía en español neutro.

    Iniciado por Mahareth, 12-01-2014 12:08:05
    • Respuestas: 3
    • Visitas: 5,069
    12-01-2014, 16:29:32 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 4
    • Visitas: 5,366
    24-09-2013, 08:54:42 Ir al último mensaje
  34. Corea del Sur [AYUDA] podrian ayudarme con una traducción?

    Iniciado por chlvlta, 15-10-2011 03:20:48
    • Respuestas: 2
    • Visitas: 5,602
    09-09-2013, 02:25:07 Ir al último mensaje
  35. A-T_1 Errores comunes en los subtítulos (Ayuda)

    Iniciado por paconaranjo, 22-06-2013 22:33:43
    • Respuestas: 0
    • Visitas: 4,978
    22-06-2013, 22:33:43 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 12
    • Visitas: 11,175
    21-06-2013, 17:57:02 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 1
    • Visitas: 4,406
    07-06-2013, 20:30:05 Ir al último mensaje

Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo

Información de foro y opciones

Opciones de desplegado de temas

Utiliza este control para limitar la visualización de temas a aquellos más nuevos que el período de tiempo especificado.

Te permite elegir los datos por los cuales será ordenada la lista de temas.

Ordenar temas por...

Nota: al ordenar por fecha, el 'orden descendente' mostrará primero los resultados más nuevos.

Leyenda de iconos

Contiene mensajes sin leer
Contiene mensajes sin leer
No contiene mensajes sin leer
No contiene mensajes sin leer
Más de 15 respuestas o 150 visitas
Tema caliente con mensajes no leídos
Más de 15 respuestas o 150 visitas
Tema caliente sin nuevos mensajes
Tema cerrado
Tema cerrado
Temas que contienen mensajes escritos por ti
Has participado en este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •