PDA

Ver la versión completa : Momokuro Under (2018)



marciano2008
16-02-2018, 16:32:31
http://www.asia-team.net/f/titulo.png

ももクロUNDER (2018)

http://farm5.staticflickr.com/4663/40259726112_52ab844078_b.jpg



http://www.asia-team.net/f/sinopsis.png

普通の中学生の女の子がママと待ち合わせをして、最寄りの駅から帰ろうとしていた。そのとき…ふと口にした 一言で彼女の運命が動き出した! 夢を信じて、夢に向かって、走り続ける… ももクロのれにちゃんが、ももクロになるまでのリアルストーリー!

http://www.asia-team.net/f/datos.png

Mangaka: ももクロUNDER ~高城れにがももクロになるまで~
Tomos: 01 Finalizado
Género: Escolar
Demografía: Kodomo, Shōnen, Shōjo, Seinen, Josei
Editorial: SDP (Enlace a la editorial)
Idioma: Japonés
Fansub(s): Ninguno.


http://www.asia-team.net/f/links.png


Más Información (http://www.stardustpictures.co.jp/book/2018/momocloundertakagi.html)


http://www.asia-team.net/f/descargas.png


DESCARGA (https://www.4shared.com/archive/FS4u0SRAca/m_u.html)

Estimado usuario, antes de postear algún mensaje te invitamos a leer las
Normas y Recomendaciones de Asia-Team (http://www.asia-team.net/foros/showthread.php?t=47002)
Así lograremos mayor agilidad en los temas y una mejor convivencia en ésta, nuestra casa.

marciano2008
16-02-2018, 17:00:47
Esta es una historia real de Reni. Una simple estudiante de una escuela ordinaria que está esperando a su madre en la estación de trenes y cambiaría su vida basándose en la palabra "sueño"....





NOumK1H3s1w

Traducción (-PAG.0005.jpg hasta PAG.0007.jpg-)
http://farm5.staticflickr.com/4675/40407512351_eb12bf1d8e_b.jpg
(pag.0005,jpg-1/2)



恵比寿〜恵比寿〜Ebisu〜Ebisu〜




ご乗車 ありがとうございま〜すGracias por subir al tren

hInwVi8R3Hw

http://farm5.staticflickr.com/4752/40362831542_3280e90f7e_b.jpg
(pag.0005.jpg-2/2)



♪ ~ música de fondo cada vez que sale un tren...

g3iQCc-DOW0


http://farm5.staticflickr.com/4622/39505679895_e26743586e_b.jpghttp://farm5.staticflickr.com/4765/40405963971_d2125a329b_b.jpg

(pag.0006.jpg-1/1)



2007年

高城れに 14歳の夏En el verano del 2007, Reni Takagi tenía 14 años


http://farm5.staticflickr.com/4656/26559794128_d7f8be66ac_b.jpg

(pag.0007.jpg-1/5)



れにーっReniii



http://farm5.staticflickr.com/4768/39734376354_1439ee449f_b.jpg

(pag.0007.jpg-2/5)



も一ママおそ一いMamá es demasiado tarde



ゴメソ ゴメソLo siento, lo siento



仕事が長びいちゃってLa distancia de mi trabajo es lejos



http://farm5.staticflickr.com/4607/39584339005_1f579b92d2_b.jpg
http://farm5.staticflickr.com/4768/39769765574_2acf21fef6_b.jpg

(pag.0007.jpg-3/5)



おっOh!



http://farm5.staticflickr.com/4702/40488496761_f3094ed120_b.jpg

(pag.0007.jpg-4/5)



キレ一な人Es muy hermosa



芸能人かな?¿Será una celebridad?



http://farm5.staticflickr.com/4649/39793596334_faef344a1e_b.jpg

(pag.0007.jpg-5/5)



いいからno te preocupe por eso



早く帰ろうよーvámonos a casa rápido



なによぉノリ



わるいなぁ〜

Hasta aquí llegué ya que tengo problemas con estas dos últimas lineas ya que la traducción no guarda relación con el anterior diálogo ni con el que viene :shocked: y aparte que para traducir un idioma como éste se necesita de varias personas como los FanSub. Otro de los motivos es que me vayan a cancelar la cuenta de fotos por eso que cada imagen estaba partida en dos. En los siguientes post trataré de copiar el texto para que alguien en el futuro lo traduzca...

marciano2008
18-02-2018, 17:14:58
-PAG.0001.jpg ... PAG.0004.jpg-

Los diálogos de esta historia recién empiezan en la página 0005.jpg por lo que estas cuatro páginas (hay 1 en blanco) se repiten casi los mismos textos del título del libro y su autor:


ももクロUNDER
~高城れにがももクロになるまで~
小城徹也

marciano2008
21-02-2018, 12:04:46
-PAG.0005.jpg-

恵比寿〜恵比寿〜

ご乗車 ありがとう
ございま〜す

-PAG.0006.jpg-

2007年
高城れに 14歳の夏

-PAG.0007.jpg-

れにーっ

も一ママ
おそ一い

ゴメソ ゴメソ
仕事が
長びいちゃって

おっ

キレ一な人

芸能人
かな?

いいから
早く
帰ろうよー

なによぉノリ
わるいなぁ〜

marciano2008
22-02-2018, 22:49:21
-PAG.0008.jpg-

読モかな?

-PAG.0009.jpg-

知らないよ!
まだ言ってんの?

-PAG.0010.jpg-

ねぇ れに
今日は何の
習い事だっけ?

今日は
踊りの日だよ!

楽しくやってる?

うん
友達もいて
楽しいよ!

ダンスはすっと
続けていきたいな...!

42d3e78f26a4b20d412==