Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 30 de 42

Tema: [EN CURSO] Dokonjo Gaeru (2015)

  1. #1
    Leyenda Asia-Team Avatar de shion92001
    Fecha de ingreso
    01-05-2010
    Ubicación
    francia
    Mensajes
    4,063
    Agradecimientos: 905

    Japón [EN CURSO] Dokonjo Gaeru (2015)



    Post de la serie: http://www.asia-team.net/foros/showthread.php?t=86957

    Traducción: Proyecto personal de komo15
    Corrección: airisa
    Coordinación: Shion92001// Elli


    Proyecto Paralelo (1 semana)

    Subs en inglés aquí

    Estado de los subtítulos: (La distribución puede cambiar según las necesidades del equipo.)



    Capitulo 01: Publicado
    Capitulo 02: Publicado
    Capitulo 03: Publicado
    Capitulo 04: Publicado
    Capitulo 05: Publicado
    Capitulo 06: Publicado
    Capitulo 07: Publicado
    Capitulo 08:
    Capitulo 09:
    Capitulo 10:




  2. Los siguientes 6 usuarios agradecen a shion92001 por este tema:


  3. #2
    Leyenda Asia-Team Avatar de shion92001
    Fecha de ingreso
    01-05-2010
    Ubicación
    francia
    Mensajes
    4,063
    Agradecimientos: 905

    Predeterminado

    Chicos, ya tenéis ficha de traducción, no os olvidéis de reportaros aquí para que la ficha esté al día.

    Felicidades kono15 por este proyecto personal y gracias, yo la veré fijo.

    Mandame tu dirección por mp para que te envie el primer cap.

    Me voy de vacaciones del 10 al 29 así que os dejo el enlace hacia los subs en inglés en la ficha para que estén pendientes de las próximas publicaciones.


    Un abrazo a los dos

  4. #3
    Traductor Asia-Team Avatar de Peanut
    Fecha de ingreso
    24-02-2014
    Mensajes
    2,720
    Agradecimientos: 1961

    Predeterminado

    Ganbatte ne! yo tb la veré!

  5. #4
    Traductor y Corrector Asia-Team Avatar de komo15
    Fecha de ingreso
    12-08-2010
    Mensajes
    4,515
    Agradecimientos: 4046

    Predeterminado

    ¡Muchas gracias shion92001!

    Ya he bajado el sub del episodio 1. Hoy imagino que terminaré de bajar la raw del 1 así que luego empiezo.

    Del episodio 1 estoy bajando las dos versiones que hay en Nyaa, 1 que pesa 1,5 Gb y otra, "limpia", que ocupa unos 550 Mb pero que no tiene el símbolo del canal de televisión ni anuncios. Probaré a ver si los subs van bien con las dos y si eso lo digo.

    Otra cosilla. El archivo del sub está en ass. Al abrirlo con el subtitle workshop me salen símbolos raros en algunas líneas, pero si abro el archivo .ass con el bloc de notas no salen. ¿Es esto normal?. No me preocupa demasiado porque, como ya he dicho, con el bloc de notas salen bien, así que sólo es comprobar allí lo que salga mal en el SW.

    Ahora te mando el correo por privado, shion92001.

    Un saludo,

  6. #5
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de airisa
    Fecha de ingreso
    01-09-2009
    Ubicación
    En el ombligo de la Luna
    Mensajes
    3,775
    Agradecimientos: 637

    Predeterminado

    Reportándome.

    Voy descargando las versiones que hay en Nyaa. Si me dices cuál prefieres, ya me encargaría de sincronizarlos.

  7. #6
    Leyenda Asia-Team Avatar de shion92001
    Fecha de ingreso
    01-05-2010
    Ubicación
    francia
    Mensajes
    4,063
    Agradecimientos: 905

    Predeterminado

    Para las dd es mejor usar una versión que no pese mucho así que por lo menos haced la versión 550 y luego si se puede sincronizar con otras que los usuarios pueden bajar por torrent mejor todavía.

    Komo15, gomen te había cambiado el nick a kono15 pero ya lo arreglé, hago las cosas con prisa y me salen mal.

    Os he enviado un email con el sub en srt , espero que te funcione.


  8. #7
    Traductor y Corrector Asia-Team Avatar de komo15
    Fecha de ingreso
    12-08-2010
    Mensajes
    4,515
    Agradecimientos: 4046

    Predeterminado

    Hola,

    Recibido el sub. Parece que va bien. Acabo de terminar de ver el capítulo y los subs van bien con la versión grande de Nyaa y la de Asia Torrents. El problema con la versión ligera es que como no tiene los anuncios, pues a partir de ellos (el minuto 3:30 -4:30 aproximadamente) se descompensa.

    Con las otras versiones va bien hasta el último cuarto de capítulo que se descompensa un poco (se adelantan los subs a las voces), pero es poco y se entiende el capítulo. Supongo que lo podremos corregir (aunque yo aún ando muy pez con el Subtitle Workshop, así que cuento con airisa).

    Así que, si no os importa, yo uso los subs como están, y a ver si airisa los puede luego sincronizar bien o a la versión más ligera, ¿de acuerdo?.

    Muchas gracias shion92001 por cambiar el nick (tampoco pasaba nada) y por el .srt (ya había encontrado qué formato era para luego grabarlo así, pero así más fácil).

    Un saludo,

  9. #8
    Traductora Asia-Team Avatar de Emiily666
    Fecha de ingreso
    09-02-2009
    Ubicación
    Santiago de Chile
    Edad
    30
    Mensajes
    3,102
    Agradecimientos: 375


    Seguir a Emiily666 en Twitter

    Predeterminado

    komo hay otro sitio con torrent donde siempre suben las versiones ligeras de las japonesas, es este: jdramacity, sale el link al torrent y el link al sub en ingles, siempre van de lujo


    "En este mundo no existe la coincidencia, sólo lo inevitable."

  10. #9
    Traductor y Corrector Asia-Team Avatar de komo15
    Fecha de ingreso
    12-08-2010
    Mensajes
    4,515
    Agradecimientos: 4046

    Predeterminado

    ¡¡¡Muchísimas gracias Emiily666!!!

    Me siento super novato en todo lo relacionado con buscar subs, el Subtitle Workshop y demás. Voy aprendiendo poco a poco.

    Lo dicho. Muchísimas gracias y un abrazo,

  11. #10
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de airisa
    Fecha de ingreso
    01-09-2009
    Ubicación
    En el ombligo de la Luna
    Mensajes
    3,775
    Agradecimientos: 637

    Predeterminado

    Sí komo, mira, los subs tal como los publican en d-addicts están sincronizados para la versión que hay en jdramacity (848x480 x264) -en el enlace que ha puesto Emiily (gracias Emiily )-. Para efectos de realizar la traducción basta con que descargues esos videos y no tendrás problema con que se desfasen. Si gustas sugerir que los sincronicemos para otra versión, entonces solamente dime cuál es esa versión y también para que los uploaders sepan qué versión o versiones subir, claro que no serán más de dos según entendí del comentario de shion.

  12. #11
    Traductor y Corrector Asia-Team Avatar de komo15
    Fecha de ingreso
    12-08-2010
    Mensajes
    4,515
    Agradecimientos: 4046

    Predeterminado

    ¡Muchas gracias airisa!

    Ahora mismo estoy bajando los de jdramacity así que mañana sin falta empiezo con la traducción. Espero tenerla para el lunes o martes a más tardar.

    Un saludo,

  13. #12
    Traductora Asia-Team Avatar de Emiily666
    Fecha de ingreso
    09-02-2009
    Ubicación
    Santiago de Chile
    Edad
    30
    Mensajes
    3,102
    Agradecimientos: 375


    Seguir a Emiily666 en Twitter

    Predeterminado

    Komo te las vas apañando con el tiempo, yo también soy muy novata, apenas me uni al staff este año y todavía voy aprendiendo cosas, como por ejemplo con los animes de extraer limpiar, etc, traducir viendo video jajaja en fin, siempre hay algo nuevo.

    Lo de buscar bueno siempre puedes pegarle un grito a las expertas, yo sólo se de algunas paginas que he conocido aquí en AT.

  14. #13
    Traductor y Corrector Asia-Team Avatar de komo15
    Fecha de ingreso
    12-08-2010
    Mensajes
    4,515
    Agradecimientos: 4046

    Predeterminado

    Capítulo 1 enviado a corrección.

    airisa, no me he dado cuenta de ponerte lo de las versiones. Yo creo que podemos dejar la de jdramacity porque está en torrent libre y se puede subir a descarga directa. Así no hay que resincronizar.

    Un saludo,

  15. #14
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de airisa
    Fecha de ingreso
    01-09-2009
    Ubicación
    En el ombligo de la Luna
    Mensajes
    3,775
    Agradecimientos: 637

    Predeterminado

    Recibido el primero.

    Gracias por las anotaciones.

  16. #15
    Super Mod de Series Asiáticas Avatar de Asertina
    Fecha de ingreso
    07-09-2010
    Mensajes
    9,528
    Agradecimientos: 4399

    Predeterminado

    Publicado el 1, feliz estreno chicos!

  17. #16
    Traductor y Corrector Asia-Team Avatar de komo15
    Fecha de ingreso
    12-08-2010
    Mensajes
    4,515
    Agradecimientos: 4046

    Predeterminado

    ¡Muchas gracias airisa y Asertina!.

    Un saludo,

  18. #17
    Leyenda Asia-Team Avatar de shion92001
    Fecha de ingreso
    01-05-2010
    Ubicación
    francia
    Mensajes
    4,063
    Agradecimientos: 905

    Predeterminado

    Ya he vuelto, gracias Asertina por la ayuda

    airisa, mándame un email para ponerme al día con todos tus proyectos, por fa por si hace falta que haga algo así no ando buscando y no me pierdo nada.

    Felicidades por el estreno y a ti komo15 por tu primera serie en solitario

  19. #18
    Traductor y Corrector Asia-Team Avatar de komo15
    Fecha de ingreso
    12-08-2010
    Mensajes
    4,515
    Agradecimientos: 4046

    Predeterminado

    Bienvenida de vuelta, shion,

    Desgraciadamente, por aquí estamos parados. Sólo salió en inglés en primer capítulo. Todos los días miro la página de D-addicts para ver si la continúan, pero, de momento, nada. También miro de vez en cuando a ver si encontrara otros que la estuvieran subtitulando en Google, pero tampoco.

    Tenemos los subs en japonés hasta el 6, pero mi japonés anda muy lejos (años luz diría) de permitirme traducir eso.

    Seguiremos esperando. Un saludo,

  20. #19
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de airisa
    Fecha de ingreso
    01-09-2009
    Ubicación
    En el ombligo de la Luna
    Mensajes
    3,775
    Agradecimientos: 637

    Predeterminado

    ¡¡Bienvenida!!

    Pues eso, tal como dice komo.
    Cita Iniciado por shion92001 Ver mensaje
    Ya he vuelto, gracias Asertina por la ayuda

    airisa, mándame un email para ponerme al día con todos tus proyectos, por fa por si hace falta que haga algo así no ando buscando y no me pierdo nada.
    Mail enviado

  21. #20
    Traductor y Corrector Asia-Team Avatar de komo15
    Fecha de ingreso
    12-08-2010
    Mensajes
    4,515
    Agradecimientos: 4046

    Predeterminado

    Hola chicas,

    Hoy ha salido el sub del segundo capítulo, así que mañana me pongo con él (que he estado fuera todo el finde y he vuelto tarde).

    Un saludo,

  22. #21
    Leyenda Asia-Team Avatar de shion92001
    Fecha de ingreso
    01-05-2010
    Ubicación
    francia
    Mensajes
    4,063
    Agradecimientos: 905

    Predeterminado

    Ok, gracias komo

  23. #22
    Traductor y Corrector Asia-Team Avatar de komo15
    Fecha de ingreso
    12-08-2010
    Mensajes
    4,515
    Agradecimientos: 4046

    Predeterminado

    Enviado a corrección el 2.

    Un saludo,

  24. #23
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de airisa
    Fecha de ingreso
    01-09-2009
    Ubicación
    En el ombligo de la Luna
    Mensajes
    3,775
    Agradecimientos: 637

    Predeterminado

    Recibido el segundo y enviado a shion.

  25. #24
    Leyenda Asia-Team Avatar de shion92001
    Fecha de ingreso
    01-05-2010
    Ubicación
    francia
    Mensajes
    4,063
    Agradecimientos: 905

    Predeterminado

    Y publicado

  26. #25
    Traductor y Corrector Asia-Team Avatar de komo15
    Fecha de ingreso
    12-08-2010
    Mensajes
    4,515
    Agradecimientos: 4046

    Predeterminado

    ¡Muchas gracias chicas!

  27. #26
    Traductor y Corrector Asia-Team Avatar de komo15
    Fecha de ingreso
    12-08-2010
    Mensajes
    4,515
    Agradecimientos: 4046

    Predeterminado

    Hola,

    Venía a avisar de que hoy ha salido el capítulo 3 (esta serie me va a matar, haces una planificación y sale uno de los subs y te echa todo a perder) y que me pondría mañana con él (voy a estar fuera toda la tarde), pero he ido a convertirlo a srt y el SW me da un error "Exception EConvertError module SubtitleAPI.dll at 000085F7" al abrir el archivo.

    ¿Me podéis hacer el favor de ver si podéis convertirlo a srt o abrirlo?

    He visto que en el SW versión XE sí puedo abrirlo, pero prefiero el otro (6.b) pues es la pantalla tradicional y si le das dos veces a una línea te lleva a esa parte del vídeo.

    Muchas gracias,

    Edito: Como siempre, estoy tonto. Lo he abierto con el XE, lo he convertido a srt y el SW 6.b ya lo abre bien. Perdonad las molestias.

  28. #27
    Traductor y Corrector Asia-Team Avatar de komo15
    Fecha de ingreso
    12-08-2010
    Mensajes
    4,515
    Agradecimientos: 4046

    Predeterminado

    Enviado el 3 a corrección.

  29. #28
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de airisa
    Fecha de ingreso
    01-09-2009
    Ubicación
    En el ombligo de la Luna
    Mensajes
    3,775
    Agradecimientos: 637

    Predeterminado

    Recibido, lo reviso el martes.

  30. #29
    Traductor y Corrector Asia-Team Avatar de komo15
    Fecha de ingreso
    12-08-2010
    Mensajes
    4,515
    Agradecimientos: 4046

    Predeterminado

    Perfecto. No hay prisa, que esta serie va como va.

  31. #30
    Leyenda Asia-Team Avatar de shion92001
    Fecha de ingreso
    01-05-2010
    Ubicación
    francia
    Mensajes
    4,063
    Agradecimientos: 905

    Predeterminado

    Gracias por el cap 03 chicos

Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Marcadores

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •