Página 1 de 6 123 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 30 de 162

Tema: [RESUMEN]Proyectos Cine por traductor / corrector (Actualizado el 1/ 12/ 18)

  1. #1
    Super Moderador Avatar de Elli
    Fecha de ingreso
    27-11-2006
    Mensajes
    7,993
    Agradecimientos: 12419

    A-T_1 [RESUMEN]Proyectos Cine por traductor / corrector (Actualizado el 1/ 12/ 18)

    PROYECTOS DE CORRECTORES




    PROYECTOS DE TRADUCTORES - CORRECTORES

    komo15

    After the rain
    Laughing Under the Clouds

    valemer
    Rampant
    Never Said Goodbye. A la espera de versión limpia


    clairdelune
    Himalaya
    Veteran
    Dongju: The Portrait of a Poet



    PROYECTOS DE TRADUCTORES



    Judit_1981

    Love020. A la espera de .srt





    RESERVAS: No hay sub en inglés para estas películas, a veces no hay raw, a veces no hay ni película, son reservas no proyectos en curso.




    Scent charive y Asertina

    Oh! father gise1107 y jensenver

    Red Carpet Asertina

    After Love charive y Asertina

    The Rise of a Tomboy zamita

    The Floating Castle pazguaton

    Loveholic nattly y Asertina

    Bad Guys Always Die zamita

    Detective Gui komo15

    Second chance Asertina

    A Farewell to Jinu ?????



    Hong Yan Lu Shui / Difficult Love / Roots of Dew” ???


    “[U]Live a Love =#Chininhoyuelos[/U]” Asertina


    A Single Rider con Lee Byung Hun. extre
    Mix: @extre

    Kensatsugawa no Zainin (Criminal for the Prosecution) @extre

    Namhansanseong @extre

    That's Only My World @extre

    Friend Sin

    The negotiation: Asertina

    Great Site, reservada por extre

    Code blue: reservada por Judit

    Inrang: reservada por zamita

    Actualizado por Ell el 17/ 11 /18


    LISTADO DE TRADUCTORES Y CORRECTORES EN ACTIVO EN ZONA CINE *Se les dará la bienvenida a todos los traductores Asia-Team.

    airisa, Asertina, boeur, charive, davidn33, darlingstella, Emiily666, extre, gise1107, grace.k, Imoto, Johana_123, Judit_1981, komo15, Lenchi, Lizettea, Luis H, Mekare305, noahtami, noeliacine, pazguaton, Peanut, Regen, valemer, wifaro, zamita


    CORRECTORES QUE CORRIGEN EN ZONA CINE *Se les dará la bienvenida a todos los correctores Asia-Team.

    airisa, Asertina, clairdelune, davidn33, Elli, extre, jensenver, komo15, Lizettea_1, Mekare305, noahtami, pazguaton, Regen, valemer, zamita

  2. Los siguientes 31 usuarios agradecen a Elli por este tema:


  3. #2
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de airisa
    Fecha de ingreso
    01-09-2009
    Ubicación
    En el ombligo de la Luna
    Mensajes
    3,781
    Agradecimientos: 654

    Predeterminado

    Enviado el sub de Bakit hindi ka crush ng crush mo?
    Espero que les guste esta empalagosa película.
    Spoiler:
    SPOILER:

  4. #3
    Super Moderador Avatar de Elli
    Fecha de ingreso
    27-11-2006
    Mensajes
    7,993
    Agradecimientos: 12419

    Predeterminado

    Ay Dios, qué preocupada me dejas

  5. #4
    Super Moderador Avatar de Elli
    Fecha de ingreso
    27-11-2006
    Mensajes
    7,993
    Agradecimientos: 12419

    Predeterminado

    Se necesitan fichas de traducción para:
    My paparotti

  6. #5
    Moderador Avatar de davidn33
    Fecha de ingreso
    21-06-2009
    Mensajes
    2,571
    Agradecimientos: 2952

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Elli Ver mensaje

    solanno y carolyn
    Miss you like crazy para San Valentín
    Hola!

    solanno, carolyn, os dejo aquí una versión de 400 megas para la traducción (no la posteo en el hilo de la película para no generar confusión a los usuaros y tampoco he encontrado ficha de la traducción). Tenéis que añadirle .avi



  7. #6
    Moderador Avatar de extre
    Fecha de ingreso
    08-03-2009
    Ubicación
    Sobre las tablas del teatro de la vida.
    Mensajes
    30,852
    Agradecimientos: 3971

    Predeterminado

    Que vengo a decir que Solanno se encarga de la traducción de esta peli
    Queen Of the night
    Pero necesita una versión ligera. ¿Alguien puede conseguirla?
    Yo le haré la ficha de traducción.

    Por cierto la de Alummi no la voy a hacer pq espero mandarla esta noche a Elli para que la publique a no ser que pase algo RARO RARO RARO!! ok?

    Agur

  8. #7
    Moderador Avatar de sanfulgencio
    Fecha de ingreso
    16-04-2009
    Edad
    43
    Mensajes
    16,397
    Agradecimientos: 41227

    Predeterminado

    Aquí está para bajar una versión de 650MB pero no sé si le valen los subtítulos en Inglés de la ficha!!!
    FilmDown
    Un abrazote!!!

    Spoiler:
    SPOILER:

    T.A.A.T.Traducciones Activas Asia Team
















  9. #8
    Moderador Avatar de extre
    Fecha de ingreso
    08-03-2009
    Ubicación
    Sobre las tablas del teatro de la vida.
    Mensajes
    30,852
    Agradecimientos: 3971

    Predeterminado

    VAle se la voy a hacer llegar a él y que pruebe. Sino puedo intentar ajustarle los tiempos. No? A ver que me dice. Gracias Sanful

  10. #9
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de carolyn
    Fecha de ingreso
    28-03-2009
    Ubicación
    Venezuela
    Mensajes
    281
    Agradecimientos: 662

    Predeterminado

    Cita Iniciado por davidn33 Ver mensaje
    Hola!

    solanno, carolyn, os dejo aquí una versión de 400 megas para la traducción (no la posteo en el hilo de la película para no generar confusión a los usuaros y tampoco he encontrado ficha de la traducción). Tenéis que añadirle .avi


    Muchas gracias davidn33

    Fanática de Asia-Team

  11. #10
    Moderador Avatar de extre
    Fecha de ingreso
    08-03-2009
    Ubicación
    Sobre las tablas del teatro de la vida.
    Mensajes
    30,852
    Agradecimientos: 3971

    Predeterminado

    Me borro a mí misma de la corrección de alumni pq ya la hice ajajaja. Proximamente más

  12. #11
    Super Moderador Avatar de Elli
    Fecha de ingreso
    27-11-2006
    Mensajes
    7,993
    Agradecimientos: 12419

    Predeterminado

    http://www.asia-team.net/foros/showthread.php?t=52436
    Se necesita ficha de traducción y mirar qué versión tiene asiatorrents
    Es para SANTIAGO041

  13. #12
    Moderador Avatar de extre
    Fecha de ingreso
    08-03-2009
    Ubicación
    Sobre las tablas del teatro de la vida.
    Mensajes
    30,852
    Agradecimientos: 3971

    Predeterminado

    Ya está la ficha
    http://www.asia-team.net/foros/showthread.php?t=72700
    Y la versión. Lo q no le puse fue el corrector.

  14. #13
    Moderador Avatar de extre
    Fecha de ingreso
    08-03-2009
    Ubicación
    Sobre las tablas del teatro de la vida.
    Mensajes
    30,852
    Agradecimientos: 3971

    Predeterminado

    Lista la ficha de estrenos y la de traducción de la peli Believe in love que se encargará Carolyn Ok?

    Pues ale que me voy a seguir currando.

  15. #14
    Traductor Asia-Team Avatar de dulcita228
    Fecha de ingreso
    17-10-2009
    Ubicación
    guayaquil-ecuador
    Edad
    38
    Mensajes
    2,618
    Agradecimientos: 2853


    Agrega a dulcita228 en Facebook

    Predeterminado

    Chicas que ya entregue anoche el subt de la peli.

  16. #15
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de carolyn
    Fecha de ingreso
    28-03-2009
    Ubicación
    Venezuela
    Mensajes
    281
    Agradecimientos: 662

    Predeterminado

    Gracias Extre por la ficha de Believe in Love!!! Ajá Ajá Fighting!!!!

  17. #16
    Super Mod de Series Asiáticas Avatar de Asertina
    Fecha de ingreso
    07-09-2010
    Mensajes
    9,540
    Agradecimientos: 4377

    Predeterminado

    No me había dado cuenta, pero la de los perritos y Norigae yo solo la corrijo. Qué susto me habéis dado.

  18. #17
    ☆ Traductor Asia-Team Avatar de solanno
    Fecha de ingreso
    31-07-2011
    Ubicación
    PERU
    Mensajes
    376
    Agradecimientos: 0

    Predeterminado

    Envié mi parte de la traducción de I miss you like crazy. Disculpen la tardanza espero no retrasar la publicación, pero fue algo que no pude manejarlo.

    Saludos.

  19. #18
    Super Moderador Avatar de Elli
    Fecha de ingreso
    27-11-2006
    Mensajes
    7,993
    Agradecimientos: 12419

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Asertina Ver mensaje
    No me había dado cuenta, pero la de los perritos y Norigae yo solo la corrijo. Qué susto me habéis dado.
    Tú tienes la de Norigae como tuya para traducir.

  20. #19
    Super Mod de Series Asiáticas Avatar de Asertina
    Fecha de ingreso
    07-09-2010
    Mensajes
    9,540
    Agradecimientos: 4377

    Predeterminado

    Es verdad, tienes razón, perdón! La confundí con la de Solanno. Norigae y el lobo son para traducir, y los perritos y la de Solanno para corregir.

  21. #20
    Super Moderador Avatar de Elli
    Fecha de ingreso
    27-11-2006
    Mensajes
    7,993
    Agradecimientos: 12419

    Predeterminado

    ¡4 entre manos nada menos!

  22. #21
    Super Moderador Avatar de Elli
    Fecha de ingreso
    27-11-2006
    Mensajes
    7,993
    Agradecimientos: 12419

    Predeterminado

    Si alguien puede hacer la ficha de kodomo para Arishia se lo agradecería infinito.
    Ya están traducidos, falta corrector.

  23. #22
    Moderador Avatar de sanfulgencio
    Fecha de ingreso
    16-04-2009
    Edad
    43
    Mensajes
    16,397
    Agradecimientos: 41227

    Predeterminado

    Ya esta hecha la ficha de kodomo!!!
    Y decir que hay subtítulos ya traducidos para:
    "Kochikame The Movie: Save The Kachidiki Bridge! (2011)" del compañero mazingerxxx
    Si le hacia una ficha o si se los mando a alguien para que les eche un vistazo...
    Un saludo versión original!!!

  24. #23
    Super Moderador Avatar de Elli
    Fecha de ingreso
    27-11-2006
    Mensajes
    7,993
    Agradecimientos: 12419

    Predeterminado

    Ficha con se busca corrector!!!
    ¡Se me pasó!!

  25. #24
    Super Moderador Avatar de Elli
    Fecha de ingreso
    27-11-2006
    Mensajes
    7,993
    Agradecimientos: 12419

    Predeterminado

    Ya está el tema actualizado, cualquier error me avisáis.
    Falta corrector para varias películas que se empezarán a traducir ahora pero son de esas que nadie quiere con actores muy feos muy feos así que no costará encontrar voluntariAs

  26. #25
    Super Mod de Series Asiáticas Avatar de Asertina
    Fecha de ingreso
    07-09-2010
    Mensajes
    9,540
    Agradecimientos: 4377

    Predeterminado

    Cuales? Yo por ayudar, lo de que son feos no me importa

  27. #26
    Super Moderador Avatar de Elli
    Fecha de ingreso
    27-11-2006
    Mensajes
    7,993
    Agradecimientos: 12419

    Predeterminado

    Bandiiiida, pues son la de The spy undercover operation de Daniel, la de Catch me (esa se están mirando los sub) con bad panadero y una filipina Must be love que es de uno que dicen que es guapo también sin el maquillaje y el photoshop del poster pero no lo sé.

  28. #27
    Moderador Avatar de extre
    Fecha de ingreso
    08-03-2009
    Ubicación
    Sobre las tablas del teatro de la vida.
    Mensajes
    30,852
    Agradecimientos: 3971

    Predeterminado

    Elli colocó una apartado nuevo que se llama reservas, anoté las que conozco, si alguien más tiene o se quiere pedir una que pase por caja (entiéndase que lo ponga en el hilo) ok?

    Habría que mirar las fichas de traducción y revisar los proyectos de la ficha principal para actualizarla, ahora no tengo tiempo pero lo intentaré en el finde si ningún moderador puede antes. Tb habrá que ver quién se ha pasado de las 4 semanas de entrega por si acaso.
    Os leo

  29. #28
    Leyenda Asia-Team Avatar de shion92001
    Fecha de ingreso
    01-05-2010
    Ubicación
    francia
    Mensajes
    4,072
    Agradecimientos: 922

    Predeterminado

    Yo tengo las pelis de kenshin que todavía no se estrenaron

  30. #29
    Moderador Avatar de extre
    Fecha de ingreso
    08-03-2009
    Ubicación
    Sobre las tablas del teatro de la vida.
    Mensajes
    30,852
    Agradecimientos: 3971

    Predeterminado

    Ah vale bueno luego busco los títulos y te las anoto. Gracias chingú.

  31. #30
    Super Mod de Series Asiáticas Avatar de Asertina
    Fecha de ingreso
    07-09-2010
    Mensajes
    9,540
    Agradecimientos: 4377

    Predeterminado

    Yo tengo reservada la de Binnie, que vale, está en la lista, pero cuanto más lata dé mejor.

Página 1 de 6 123 ... ÚltimoÚltimo

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Temas similares

  1. [IMPORTANTE] Nuevos Proyectos en Series [Actualizado el 13/04/15]
    Por Francisvhl en el foro Trad: Series Asiáticas
    Respuestas: 182
    Último mensaje: 29-12-2018, 02:40:24
  2. [RESUMEN] Proyectos por Traductor/Corrector (Actualizado al 07/09/14)*
    Por Francisvhl en el foro Trad: Series Asiáticas
    Respuestas: 599
    Último mensaje: 17-12-2016, 00:13:53
  3. Proyectos Anime y Manga por Traductor/Corrector
    Por shion92001 en el foro Trad: Anime
    Respuestas: 21
    Último mensaje: 05-03-2015, 17:03:14

Marcadores

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •