Resultados 1 al 6 de 6

Tema: Nuevas Pautas de Traducción en Zona Cine

  1. #1
    Super Moderador Avatar de Elli
    Fecha de ingreso
    27-11-2006
    Mensajes
    7,993
    Agradecimientos: 12418

    A-T_1 Nuevas Pautas de Traducción en Zona Cine

    Creo que ha llegado el momento de marcar unos tiempos en las traducciones de la zona, y también de organizar un poco la conexión entre traducciones y correcciones.

    --- Para conservar la marca de seriedad que caracteriza a Asia-Team, el tiempo desde la elección de película o de la aparición de buenos sub en inglés hasta la entrega de la traducción será de 3 semanas y 1 semana para la corrección.

    --- Los traductores que deseen subtitular alguna película deberán solicitarla en: "Hilo donde solicitar una traducción" y conseguir un corrector para ella, así evitaremos que una película se quede traducida sin corregir en el tiempo establecido y también se podrá agilizar la creación de la ficha de traducción.

    --- Los traductores - correctores podrán elegir la película y simplemente comunicar su deseo de traducirla, y tendrán sus 4 semanas de tiempo.



    Estas pautas empezarán a regir a partir de enero de 2014, todos los proyectos en marcha se respetarán pero esperamos que se entreguen antes de fin de año.
    Siempre se ha defendido la labor de los traductores a capa y espada, por eso no se permiten enlaces de sub externos desde el momento en que la película es proyecto AT.
    Espero que estas pautas sirvan para que tanto los traductores como los foreros vean que nos tomamos los proyectos con entusiasmo y con seriedad.

    ¡¡¡¡¡¡¡¡¡BIENVENIDOS DE NUEVO TODOS LOS TRADUCTORES DEL FORO!!!!!!!!!!!!!


  2. Los siguientes 19 usuarios agradecen a Elli por este tema:


  3. #2
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de Judit_1981
    Fecha de ingreso
    17-05-2011
    Ubicación
    Con los Oppas de mis Sueños... en mis sueños!!
    Mensajes
    12,987
    Agradecimientos: 1336

    Predeterminado

    jejejeje, sé el por qué de la nueva pauta... mianhe...

  4. #3
    Traductor Asia-Team Avatar de sasoni
    Fecha de ingreso
    17-04-2008
    Ubicación
    Fisicamente en Barcelona, mentalmente en muchas partes pero sobretodo en Asia...
    Mensajes
    881
    Agradecimientos: 47


    Seguir a sasoni en Twitter

    Predeterminado

    Yo también... más mianhe...

  5. #4
    Super Moderador Avatar de Elli
    Fecha de ingreso
    27-11-2006
    Mensajes
    7,993
    Agradecimientos: 12418

    Predeterminado

    Eh, eh, eh, estas pautas no son para ni por "ciertas personas" en absoluto. Son generales y porque así nos organizamos mejor.

  6. #5
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de airisa
    Fecha de ingreso
    01-09-2009
    Ubicación
    En el ombligo de la Luna
    Mensajes
    3,780
    Agradecimientos: 652

    Predeterminado

    Ahora me explico, es que esto casi nadie lo lee (al parecer solo 12 de no sé cuántos traductores lo hemos visto). Habría que ponerlo en un lugar más visible, o enviárselo a cada traductor cuando solicita traducir una peli. Es mi humilde sugerencia.

  7. #6
    Super Moderador Avatar de Elli
    Fecha de ingreso
    27-11-2006
    Mensajes
    7,993
    Agradecimientos: 12418

    Predeterminado

    Me parece buena idea hacer un recordatorio, sí, gracias airisa

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Temas similares

  1. ¡Feliz Día de la Traducción!
    Por Yadifdez en el foro Presentaciones y Saludos
    Respuestas: 22
    Último mensaje: 05-10-2013, 22:38:18

Marcadores

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •