Página 29 de 29 PrimerPrimer ... 19272829
Resultados 841 al 852 de 852

Tema: Hilo para traductores donde solicitar una traducción (2013)

  1. #841
    Moderador Avatar de extre
    Fecha de ingreso
    08-03-2009
    Ubicación
    Sobre las tablas del teatro de la vida.
    Mensajes
    30,639
    Agradecimientos: 3898

    Predeterminado

    Como estoy en la parra tengo que editar esto, para no dejar pruebas pero lo importante es que Gise
    ya mandó a corrección su peli The 8-Year Engagement (Se me acumulan )

  2. Los siguientes usuarios agradecen a extre por este tema:


  3. #842
    Traductor Asia-Team Avatar de gise1107
    Fecha de ingreso
    23-08-2013
    Mensajes
    835
    Agradecimientos: 288

    Predeterminado

    Hola! Quería saber si esta peli esta disponible 1987: When the Day Comes si es así solicito algún corrector/a para corregirla.. gracias

  4. Los siguientes 3 usuarios agradecen a gise1107 por este tema:


  5. #843
    Traductor Asia-Team Avatar de samsung2k10
    Fecha de ingreso
    14-04-2011
    Ubicación
    San Salvador
    Mensajes
    158
    Agradecimientos: 101

    Predeterminado

    Hola, si nadie la tiene ya pedida me gustaría traducir http://www.asia-team.net/foros/showt...tle+%282018%29. Gracias.

  6. Los siguientes 3 usuarios agradecen a samsung2k10 por este tema:


  7. #844
    Super Moderador Avatar de Elli
    Fecha de ingreso
    27-11-2006
    Mensajes
    7,377
    Agradecimientos: 11124

    Predeterminado

    Cita Iniciado por gise1107 Ver mensaje
    Hola! Quería saber si esta peli esta disponible 1987: When the Day Comes si es así solicito algún corrector/a para corregirla.. gracias
    Hola @gise1107 yo la haría porque me gusta trabajar contigo y Kim Yun Seok es un pedazo de actor, peeero solo si no se ven torturas, a mí las torturas y las violaciones, que son una tortura claro, me pueden. Si las hay pero puedo corregirla sin ver ese cachito, también me apunto, la historia es muy interesante


  8. Los siguientes usuarios agradecen a Elli por este tema:


  9. #845
    Traductor y Corrector Asia-Team Avatar de komo15
    Fecha de ingreso
    12-08-2010
    Mensajes
    4,158
    Agradecimientos: 3585

    Predeterminado

    Pues yo me quedo con la de @samsung2k10, que le tenía ganas y así me obligo a buscar hueco para verla

  10. Los siguientes 3 usuarios agradecen a komo15 por este tema:


  11. #846
    Traductor Asia-Team Avatar de gise1107
    Fecha de ingreso
    23-08-2013
    Mensajes
    835
    Agradecimientos: 288

    Predeterminado

    Hola Elli, la peli se basa más que nada en la politica dictatorial de la época en Corea
    Spoiler:
    SPOILER:
    sólo hay una tortura al final de la peli pero es corta (2min) y no tiene casi dialogo, por lo demás te va a gustar mucho es muy buena

  12. Los siguientes 2 usuarios agradecen a gise1107 por este tema:


  13. #847
    Super Moderador Avatar de Elli
    Fecha de ingreso
    27-11-2006
    Mensajes
    7,377
    Agradecimientos: 11124

    Predeterminado

    Cita Iniciado por gise1107 Ver mensaje
    Hola Elli, la peli se basa más que nada en la politica dictatorial de la época en Corea
    Spoiler:
    SPOILER:
    sólo hay una tortura al final de la peli pero es corta (2min) y no tiene casi dialogo, por lo demás te va a gustar mucho es muy buena
    Entonces ya hay proyecto giselli

  14. Los siguientes usuarios agradecen a Elli por este tema:


  15. #848
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de noahtami
    Fecha de ingreso
    09-03-2011
    Ubicación
    Alicante
    Mensajes
    448
    Agradecimientos: 106

    Predeterminado

    Cita Iniciado por samsung2k10 Ver mensaje
    Hola, si nadie la tiene ya pedida me gustaría traducir http://www.asia-team.net/foros/showt...tle+%282018%29. Gracias.
    @samsung2k10 @komo15, hace un par de semanas Davo de Allzine tradujo esta peli Lo comento para que luego no os llevéis una sorpresa si veis otros subs rulando por ahí


  16. Los siguientes usuarios agradecen a noahtami por este tema:

     komo15

  17. #849
    Traductor Asia-Team Avatar de samsung2k10
    Fecha de ingreso
    14-04-2011
    Ubicación
    San Salvador
    Mensajes
    158
    Agradecimientos: 101

    Predeterminado

    Cita Iniciado por noahtami Ver mensaje
    @samsung2k10 @komo15, hace un par de semanas Davo de Allzine tradujo esta peli Lo comento para que luego no os llevéis una sorpresa si veis otros subs rulando por ahí

    Entonces, ¿dejamos el proyecto y se ocupa la de Allzine?

  18. #850
    Super Moderador Avatar de Elli
    Fecha de ingreso
    27-11-2006
    Mensajes
    7,377
    Agradecimientos: 11124

    Predeterminado

    Gracias por avisar @noahtami. Ni sí ni no, @samsung2k10. Aquí en el foro ya sabéis que tienen preferencia absoluta los sub que hacemos aquí. Si la quieres es tuya, sin ninguna duda, si era para que no se quedara sin traducir, se ponen los de davo, pero eres tú el que decide. "Asura" la tenía Regen solo para que no se quedase sin traducir, los hizo davo mientras y Regen se puso con otra, "Rurouni" la tenía shion, le apetecía hacerla, Fingolfin la hizo para Allzine y ella la hizo aquí y aquí se publicó.
    Repito, a tu total elección

  19. Los siguientes 3 usuarios agradecen a Elli por este tema:


  20. #851
    Traductor Asia-Team Avatar de samsung2k10
    Fecha de ingreso
    14-04-2011
    Ubicación
    San Salvador
    Mensajes
    158
    Agradecimientos: 101

    Predeterminado

    Gracias Elli, entonces seguiré con ella para no dejar alborotado a Komo15. Gracias a todos.

  21. Los siguientes 4 usuarios agradecen a samsung2k10 por este tema:


  22. #852
    Traductor y Corrector Asia-Team Avatar de komo15
    Fecha de ingreso
    12-08-2010
    Mensajes
    4,158
    Agradecimientos: 3585

    Predeterminado

    Pues seguimos con ella, que si no me "alboroto"
    Muchas gracias noahtami por el aviso de todas formas

  23. Los siguientes 3 usuarios agradecen a komo15 por este tema:


Página 29 de 29 PrimerPrimer ... 19272829

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Temas similares

  1. HILO DE PETICIONES DE SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y DD’s PARA TRADUCTORES
    Por LuisIreneo en el foro Oficina Traductores y Correctores
    Respuestas: 22
    Último mensaje: 28-12-2015, 15:06:31

Marcadores

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •