Resultados 1 al 20 de 20

Tema: The Floating Castle /Nobou no Shiro (2012) [zdzdz]

  1. #1
    Moderador Avatar de sanfulgencio
    Fecha de ingreso
    16-04-2009
    Edad
    42
    Mensajes
    15,761
    Agradecimientos: 39480

    Japón The Floating Castle /Nobou no Shiro (2012) [zdzdz]




    The Floating Castle /Nobou no Shiro (2012)



    Recordemos que esta película vio retrasado su producción a causa del trágico terremoto y tsunami de Japón del año pasado, ya en que gran parte de la película se desarrolla en un ataque marítimo a gran escala, y no se ha querido herir las sensibilidad del espectador japones.

    "The Floating Castle" es un drama histórico con tintes de comedia que dirijen juntos Isshin Inudo (Maison de Himiko) y Shinji Iguchi (El Hundimiento de Japón).
    La história esta ambientada en la era Sengoku, con constantes ataques entreseñores feudales, y relata como el militar Narita Nagachika, conocido como "Nobou-sama" por ser bastante torpe, fue capaz de defender el castillo de Oshi con tan solo 500 hombres frente a los 20.000 soldados invasores del todopoderoso Toyotomi Hidetoshi.

    La história se concibió primero como guión cinematográfico, en el 2003, ganando incluso algún premio, pero no obtuvo la atención de los estudios hasta el 2007, cuando la novelización de Ryo Wada y su consecuente éxito hicieron la história popular. La novela tambien cuenta con una adaptación al manga, por Akira Hanasaki.

    Mansai Nomura (The Yin Yang Master), Yusuke Kamiji (Crows Zero), Takayuki Yamada (13 Asesinos), Koichi Sato (Nobody to watch over me), Hiroki Narimiya (Nana) y Nana Eikura (April Bride), entre otros son los protagonistas de esta película.
    Fuente: Pozo de Sadako





    Director: Shinji Higuchi, Inudo Isshin.
    Protagonistas:
    Mansai Nomura - Nagachika Narita
    Nana Eikura - Kaihime
    Hiroki Narimiya - Sakamaki
    Tomomitsu Yamaguchi - Izumi
    Koichi Sato - Tanba
    Masachika Ichimura - Hideyoshi Toyotomi
    Takehiro Hira - Masaie Natsuka
    Takayuki Yamada - Yoshitsugu Otani
    Yusuke Kamiji - Mitsunari Ishida
    Masahiko Nishimura - Ujinaga Narita
    Sei Hiraizumi - Yasusue Narita
    Isao Natsuyagi - monk
    Takeo Nakahara - Hojo Ujimasa
    Honami Suzuki - Tama
    Gin Maeda - Tahee
    Akiyoshi Nakao - Kazou
    Machiko Ono - Chiyo
    Mana Ashida - Chidori.
    Duración: 144 Minutos.
    Género: Drama, Pelicula Hstórica, Acción.

    Video: x264 720x304 1458 kbps 23.976 fps
    Audio: AC3 448 kbps





    No Disponible aún



    Bajar Película
    Con Registro AsiaTorrent


    No Disponible aún



    TODAVÍA NO EXISTEN SUBTÍTULOS EN INGLÉS.

    En caso de que salgan subtítulos será proyecto de pazguaton.


  2. Los siguientes 8 usuarios agradecen a sanfulgencio por este tema:


  3. #2
    Colaborador Asia-Team Avatar de albano23
    Fecha de ingreso
    26-02-2010
    Ubicación
    cualquier lugar es bueno
    Mensajes
    4,086
    Agradecimientos: 1575

    Predeterminado

    Hola a todos/as:

    Todo lo que sea, historia japonesa anterior, a la era Meiji, me interesa, la Meiji también, pero me gusta más la anterior.- Gracias amigo, sanfulgencio, por la ficha, el post y el torrent de AsiaTorrents.-

    Gracias miles.-

    SALUDOS ALBANO23.-

    NO HAY FILME MALO SINO CRÍTICOS OBTUSOS

  4. #3
    Moderador Avatar de sanfulgencio
    Fecha de ingreso
    16-04-2009
    Edad
    42
    Mensajes
    15,761
    Agradecimientos: 39480

    Predeterminado

    Añadidos subtítulos en Inglés a la ficha!!!!
    VIVA LA HISTORIA JAPONESA!!!!
    A disfrutar y a compartir!!!

  5. #4
    Cinturón Blanco Avatar de Haruto Kawasaki
    Fecha de ingreso
    29-05-2013
    Ubicación
    Japan
    Mensajes
    19
    Agradecimientos: 0

    Predeterminado

    Sumimasen, no hay sub en espanol??

  6. #5
    Moderador Avatar de sanfulgencio
    Fecha de ingreso
    16-04-2009
    Edad
    42
    Mensajes
    15,761
    Agradecimientos: 39480

    Predeterminado

    Y nuestra compañera chiquillarbkudo ya tiene nuevo proyecto para traducir!!!
    Gracias compañera por tu nuevo proyecto!!!
    Y espero que te lo pases genial con este Castillo Flotante!!!
    Todo nuestro apoyo y nuestro cariño para este nuevo proyecto!!!
    Y gracias también a pazguaton por apuntarse a Corretor !!!
    Muchas gracias a los dos y muchos abrazos TOO!!!!

  7. Los siguientes usuarios agradecen a sanfulgencio por este tema:

     chus

  8. #6
    Cinturón Naranja Avatar de betorolon036
    Fecha de ingreso
    23-02-2010
    Ubicación
    Guadalajara
    Mensajes
    35
    Agradecimientos: 0

    Predeterminado Hola!!

    ¿Cómo vamos con esa traducción?

  9. #7
    Super Moderador Avatar de Elli
    Fecha de ingreso
    27-11-2006
    Mensajes
    7,352
    Agradecimientos: 11079

    Predeterminado

    Vamos

  10. #8
    Cinturón Naranja Avatar de betorolon036
    Fecha de ingreso
    23-02-2010
    Ubicación
    Guadalajara
    Mensajes
    35
    Agradecimientos: 0

    Predeterminado Perdón por preguntar....

    Mis más sinceras disculpas por preguntar. Se que nunca debo preguntar por avances de trabajos. Me ganó la ansiedad.

  11. #9
    Traductor Asia-Team Avatar de pazguaton
    Fecha de ingreso
    29-05-2006
    Ubicación
    al otro lado
    Mensajes
    1,023
    Agradecimientos: 395


    Seguir a pazguaton en Twitter

    Predeterminado

    Lo siento mucho pero no vamos a continuar con este subtítulo.
    Los subtítulos en inglés son autotraducidos. Alguien se molestó en intentar corregirlos para darles sentido, pero sin mucho éxito. Muchas líneas están incompletas, y por si fuera poco hay un desastre de tiempos y líneas.

    Tendremos que esperar a que salgan subs buenos en inglés.

  12. Los siguientes usuarios agradecen a pazguaton por este tema:

     chus

  13. #10
    Moderador Avatar de sanfulgencio
    Fecha de ingreso
    16-04-2009
    Edad
    42
    Mensajes
    15,761
    Agradecimientos: 39480

    Predeterminado

    Gracias por avisar!!!
    Pues a esperar que no hay problema!!!
    Lo importante es que vuestro ARDUA LAVOR sea la mejor posible!!!
    Un abrazote!!!

  14. #11
    Cinturón Naranja Avatar de betorolon036
    Fecha de ingreso
    23-02-2010
    Ubicación
    Guadalajara
    Mensajes
    35
    Agradecimientos: 0

    Predeterminado Sundou (Bushido)

    Saludos cordiales.

    Ya está disponible la descarga de "Shundou" (Bushido) así como subtitulos en inglés. Tiene buena pinta como diría mi buen amigo Pazguatón. He aquí el link de la descarga (con registro) https://avistaz.to/torrents?in=1&sea...to=details.php

  15. #12
    Cinturón Verde Avatar de ^[GS]^
    Fecha de ingreso
    11-02-2009
    Mensajes
    166
    Agradecimientos: 6

    Predeterminado

    Aquí están los subtitulos en ingles https://mvsubtitles.com/the-floating...btitles/593620

    Habrán en español?

  16. #13
    Cinturón Naranja Avatar de talgoose
    Fecha de ingreso
    10-05-2011
    Ubicación
    santa tecla
    Mensajes
    28
    Agradecimientos: 4

    Predeterminado

    Cita Iniciado por sanfulgencio Ver mensaje
    Gracias por avisar!!!
    Pues a esperar que no hay problema!!!
    Lo importante es que vuestro ARDUA LAVOR sea la mejor posible!!!
    Un abrazote!!!
    de cuasualidad sabe donde puedo encontrar torrents de esta pelicula? es que estoy bajando de uno pero pesa demasaido para mi laptop

  17. #14
    Moderador Avatar de Xtian
    Fecha de ingreso
    18-06-2003
    Ubicación
    Internet Chile
    Mensajes
    5,349
    Agradecimientos: 10500

    Predeterminado

    le voy

    Código:
    https://torrentkim10.net/torrent_movie/88857.html
    @pazguaton ; harás los subs?

  18. Los siguientes usuarios agradecen a Xtian por este tema:

     komo15

  19. #15
    Traductor Asia-Team Avatar de pazguaton
    Fecha de ingreso
    29-05-2006
    Ubicación
    al otro lado
    Mensajes
    1,023
    Agradecimientos: 395


    Seguir a pazguaton en Twitter

    Predeterminado

    Los empecé en su día, pero los originales eran una autotraducción, así que los abandoné.
    ¿Este nuevo ripeo trae subs nuevos?
    Si es así la retomo, claro

    EDITO: Si es así, alguno podéis hacerme llegar los subs, ¿please?

  20. #16
    Traductor y Corrector Asia-Team Avatar de komo15
    Fecha de ingreso
    12-08-2010
    Mensajes
    4,152
    Agradecimientos: 3575

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Xtian Ver mensaje
    le voy

    Código:
    https://torrentkim10.net/torrent_movie/88857.html
    @pazguaton ; harás los subs?
    Trae subs, pero no en inglés (ni siquiera sé en qué idioma, pues sólo salen símbolos raros, no debo tener instalada la fuente).

  21. #17
    Moderador Avatar de Xtian
    Fecha de ingreso
    18-06-2003
    Ubicación
    Internet Chile
    Mensajes
    5,349
    Agradecimientos: 10500

    Predeterminado

    adjunto sub en ingles, espero no sean los autotranslate...
    Archivos adjuntados Archivos adjuntados

  22. Los siguientes usuarios agradecen a Xtian por este tema:

     komo15

  23. #18
    Traductor Asia-Team Avatar de pazguaton
    Fecha de ingreso
    29-05-2006
    Ubicación
    al otro lado
    Mensajes
    1,023
    Agradecimientos: 395


    Seguir a pazguaton en Twitter

    Predeterminado

    Jo... pues son los mismos, sí. Una lástima.
    Para que los detectéis. Una de las primeras frases que aparece es esta "Even if it is me life costs!" que ya está basatante mal construida ni que fuera inglés megaantiguo, pero lo peor no es eso. Lo peor es que a los subs les falta de todo.
    Cuando alguna palabra no encajaba... pues metían unos puntos suspensivos. "Hojo clan ... to the eastern lowlands." "And ... to some of the kingdom," y no he pasado de la línea 50

    En fin... Tendremos que tener paciencia, a ver si algún día conseguimos algo mejor.

  24. Los siguientes 2 usuarios agradecen a pazguaton por este tema:


  25. #19
    Cinturón Naranja Avatar de talgoose
    Fecha de ingreso
    10-05-2011
    Ubicación
    santa tecla
    Mensajes
    28
    Agradecimientos: 4

    Predeterminado

    aqui tengo la pelicula con subtitulos pegados, no se quien hiz el ripeo, pero aqui esta en MKV

    https://depositfiles.org/files/vncstri9d

  26. Los siguientes usuarios agradecen a talgoose por este tema:

     hugoli

  27. #20
    Cinturón Naranja Avatar de betorolon036
    Fecha de ingreso
    23-02-2010
    Ubicación
    Guadalajara
    Mensajes
    35
    Agradecimientos: 0

    Predeterminado

    Buen día a todos.

    Pues desde hace tiempo están disponibles los subtítulos en Alemán, que se extrajeron de un DVD oficial. En apariencia, no tienen todos esos huecos mencionados. El problema es que no hay nadie que traduzca directamente desde el alemán. De lo contrario, sería traducir los referidos subs en alemán al inglés y de allí al español...pero sólo los expertos en el tema sabrán que resultados arrojen.

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Marcadores

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •