Resultados 1 al 18 de 18

Tema: Esas detestables tildes que el F7 no sabe corregir

  1. #1
    Super Moderador Avatar de Elli
    Fecha de ingreso
    27-11-2006
    Mensajes
    7,991
    Agradecimientos: 12418

    Predeterminado Esas detestables tildes que el F7 no sabe corregir

    Hago un resumen sobre las dichosas tildes que a veces nos vuelven locos a todos los que traducimos.

    Cuando las palabras tienen una silaba nada más no hay duda de dónde está el acento así que la tilde sirve para diferenciar las que tienen 2 o más significados.
    Por simplificar y para intentar memorizarlo digamos que:

    Los verbos:
    del verbo ser “Canta y sé feliz” y del verbo saber “Y yo qué sé”
    del verbo dar "Lo haremos cuando nos dé la gana"

    ganan a los pronombres y preposiciones:
    se “La clase no se compra pero sí se vende”
    de “ De madera, ¿de acuerdo?"

    Los nombres:
    " La casa de té"

    ganan a los pronombres
    te "Te lo dije"

    Los pronombres:
    "Tú eres tú y yo soy yo"
    "A mí no me mires,eso no es para mí"
    él "Él es guapo a morir"

    ganan a los determinantes
    tu "¿En tu casa tiras los chicles al suelo?"
    mi "¡Mi ordenador está muerto"
    el "El ejemplo es fácil"

    Y los adverbios:
    "Sí, lo sé" ("yes" en inglés)
    más "Más te vale"

    ganan a las conjunciones
    si "Si tienes tiempo avísame" ("if" en inglés)
    mas Tiene el uso de "pero" que casi no se usa, es un rollo total pero tenemos que seguir poniendo acento en el otro "más"
    "...polvo seré mas polvo enamorado"

    "ti", no tiene tilde porque siempre significa lo mismo.
    "Mi" como nota musical, no lleva tilde.

    Las tildes en los pronombres interrogativos versus pronombres relativos.
    Ni son todos los que están ni están todos los que son. Vamos que no todos los que van entre "¿?" y "¡!" tienen tilde ni todos los que tiene tilde van entre esos signos.

    - Entre signos de interrogación y exclamación. Normalmente preguntamos o exclamamos con ellos hablando de cosas, lugares, tiempo, etc. así que llevan tilde:

    ¿Qué dijiste?
    ¿Cuándo piensas venir?
    ¿Cómo te va la vida?
    ¿Quién eres tú?
    ¿Cuál prefieres?
    ¿Cuántos son dos más dos?
    ¡Qué raro es esto!
    ¡Cuánta gente hay!
    ¡Quién lo iba a decir!


    Pero a veces no insistimos en ellos, los usamos de unión:

    "¿Que María dijo que tenía un novio coreano?" No preguntamos qué, aquí en la segunda sí: "¿Que María dijo que tenía un novio coreano? ¿Qué María, María Lopez?"
    "¿Quien venga hoy a trabajar no tiene que venir mañana?" Es como decir: "Entonces, ¿la persona que venga...?" Es un relativo.
    "¡Cuando las ranas críen pelo!" No exclamo "¡cuándo van a criar pelo las ranas!" digo que "Pienso regalarte mi katana cuando las ranas crien pelo"
    "¿Y cuanto más llora, más caso le haces? Pues muy mal". No pregunto "¿Cuánto llora el niño chico ese?"
    "¡Que tengas suerte!" > "Te deseo que tengas suerte" El "que" une, no pregunta. Este caso es muy habitual.
    "¡Que te he dicho que no voy y no voy!"
    "¡Que se besen, que se besen!"

    Pregunta abierta a todos: ¿Podríamos decir que si detrás va un subjuntivo el pronombre nunca lleva tilde? Yo creo que así es.

    - Y por último los que llevan tilde sin "¿?" y "¡!" pero son frases interrogativas o exclamativas.

    "No tengo ni idea de dónde está el maldito archivo". > "¿Dónde estará el maldito archivo?"
    "Y a mí qué me cuentas". > "¿Qué me cuentas a mí?"
    "No sabe ni en qué día vive". > "¿En qué día vives, no lo sabes?"
    "Sabe Dios cuándo saldrá el nuevo disco de 2PM". > "¡Cuándo saldrá!"
    "No veas cuánto me alegro por ti". > "¡Cuánto me alegro, no veas!"
    "Bueno, quién sabe, a lo mejor nos toca la lotería". > "¿Quién sabe si no nos tocará la lotería?"
    "Hay que ver, qué bien viven algunos". > "¡Qué bien viven algunos!"

    En las expresiones "tener que + infinitivo" o "haber que + infinitivo" "que" nunca lleva tilde.
    "Tenemos que ver esto más despacio".
    "Hay que escuchar a las dos partes".


    Esto es un intento de ayuda, no lo sé todo, puedo estar equivocada y se admiten críticas constructivas, destructivas y masivas.

  2. Los siguientes 12 usuarios agradecen a Elli por este tema:


  3. #2
    Traductor Asia-Team Avatar de anamrs
    Fecha de ingreso
    31-05-2009
    Ubicación
    Córdoba
    Edad
    28
    Mensajes
    3,503
    Agradecimientos: 282

    Predeterminado

    Técnicamente ahora si nos equivocamos en esas cosas no estaría mal escrito pues, según creo porque tampoco me he detenido mucho a mirarlo, con la nueva norma la RAE ha hecho desaparecer la tilde diacrítica aunque a los que aprendimos a escribirlas nos choca un poco.

    Gracias por el recordatorio Elli. Nunca viene mal.

  4. #3
    Colaborador Asia-Team Avatar de eva23
    Fecha de ingreso
    16-04-2008
    Ubicación
    En casita...con todos mis Oppas-Donsengs!!!
    Mensajes
    11,215
    Agradecimientos: 3393

    Predeterminado

    Nunca está de más usar los Tildes y saber un poco más sobre nuestro hermosos idioma!!!

    Yo soy una fanática de su uso...me parece que le dá más énfasis a la forma en que hablamos!...sobre todo cuando nos comunicamos como acá por medio de la escritura.
    Un tilde en éstos casos puede demostrar si es un chiste, una crítica o que te están retando ...ayuda a evitar malos entendidos!!!...a veces

    Gracias Elli por todo el trabajo que te tomaste en la explicación!!!....

  5. #4
    Super Moderador Avatar de Elli
    Fecha de ingreso
    27-11-2006
    Mensajes
    7,991
    Agradecimientos: 12418

    Predeterminado

    Las tildes que se eliminaron fueron las que diferenciaban los demostrativos cuando eran pronombres de cuando eran adjetivos y la palabra "solo" en el sentido de "solamente" y no de "sin nadie más". En los dos casos salvo que pueda confundirse el sentido y entonces hay que ponérsela. Y también "aun" / "aún" ha cambiado, ahora que caigo, luego lo añado.
    Pero me temo que todas las que están en el listado de apertura del tema siguen teniéndose que poner.
    Ya iré ampliando a medida que veamos dudas y cosas olvidadas.

  6. #5
    Traductor Asia-Team Avatar de anamrs
    Fecha de ingreso
    31-05-2009
    Ubicación
    Córdoba
    Edad
    28
    Mensajes
    3,503
    Agradecimientos: 282

    Predeterminado

    ¿En serio? Creía que de los posesivos también. Menos mal que los seguí poniendo con tilde porque me dañaban la vista sin tilde sino me habría convertido en un desastre ortográfico

    Gracias por la aclaración Elli.

  7. #6
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de Judit_1981
    Fecha de ingreso
    17-05-2011
    Ubicación
    Con los Oppas de mis Sueños... en mis sueños!!
    Mensajes
    12,950
    Agradecimientos: 1328

    Predeterminado

    no sabes lo bien que me viene este temita, por ahí me han corregido mucho con el mí y el mi... y yo insistía en que determinados casos si llevan tilde...
    ¡Muchas gracias!

  8. #7
    Super Mod de Series Asiáticas Avatar de Asertina
    Fecha de ingreso
    07-09-2010
    Mensajes
    9,540
    Agradecimientos: 4376

    Predeterminado

    Tampoco se quitaron, se dejaron optativas, pero al menos yo, que llevo toda la vida poniéndolas, ahora no me voy a acostumbrar a quitarlas, así que las sigo poniendo.

  9. #8
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de airisa
    Fecha de ingreso
    01-09-2009
    Ubicación
    En el ombligo de la Luna
    Mensajes
    3,777
    Agradecimientos: 644

    Predeterminado

    Esta información habría que enviarla a todos los traductores.
    A mí me han confundido bastante, y siguen confundiéndome, las disposiciones de la RAE; supuestamente se eliminaba el acento en "solo", pero si se puede prestar a confusión entonces hay que escribirlo, ¿acaso no es lo que se aplicaba anteriormente?

    Aquí copio textualmente lo que dice la rae en el punto 3.2 del tema Tilde:
    Spoiler:
    SPOILER:
    3.2.3. sólo/solo. La palabra solo puede ser un adjetivo: No me gusta el café solo; Vive él solo en esa gran mansión; o un adverbio: Solo nos llovió dos días; Contesta solo sí o no. Se trata de una palabra llana terminada en vocal, por lo que, según las reglas generales de acentuación (→ 1.1.2), no debe llevar tilde. Ahora bien, cuando esta palabra pueda interpretarse en un mismo enunciado como adverbio o como adjetivo, se utilizará obligatoriamente la tilde en el uso adverbial para evitar ambigüedades: Estaré solo un mes (al no llevar tilde, solo se interpreta como adjetivo: ‘en soledad, sin compañía’); Estaré sólo un mes (al llevar tilde, sólo se interpreta como adverbio: ‘solamente, únicamente’); también puede deshacerse la ambigüedad sustituyendo el adverbio solo por los sinónimos solamente o únicamente.


    Y en cuanto a los demostrativos:
    Spoiler:
    SPOILER:
    3.2.1. Demostrativos. Los demostrativos este, ese y aquel, con sus femeninos y plurales, pueden ser pronombres (cuando ejercen funciones propias del sustantivo): Eligió este; Ese ganará; Quiero dos de aquellas; o adjetivos (cuando modifican al sustantivo): Esas actitudes nos preocupan; El jarrón este siempre está estorbando. Sea cual sea la función que desempeñen, los demostrativos siempre son tónicos y pertenecen, por su forma, al grupo de palabras que deben escribirse sin tilde según las reglas de acentuación: todos, salvo aquel, son palabras llanas terminadas en vocal o en -s (→ 1.1.2) y aquel es aguda acabada en -l (→ 1.1.1). Por lo tanto, solo cuando en una oración exista riesgo de ambigüedad porque el demostrativo pueda interpretarse en una u otra de las funciones antes señaladas, el demostrativo llevará obligatoriamente tilde en su uso pronominal. Así, en una oración como la del ejemplo siguiente, únicamente la presencia o ausencia de la tilde en el demostrativo permite interpretar correctamente el enunciado: ¿Por qué compraron aquéllos libros usados? (aquéllos es el sujeto de la oración); ¿Por qué compraron aquellos libros usados? (el sujeto de esta oración no está expreso, y aquellos acompaña al sustantivo libros). Las formas neutras de los demostrativos, es decir, las palabras esto, eso y aquello, que solo pueden funcionar como pronombres, se escriben siempre sin tilde: Eso no es cierto; No entiendo esto.

  10. #9
    Super Moderador Avatar de Elli
    Fecha de ingreso
    27-11-2006
    Mensajes
    7,991
    Agradecimientos: 12418

    Predeterminado

    Yo creo que antes siempre había que poner tilde en "sólo" = "solamente" y los demostrativos cuando eran pronombres y ahora solamente si hay dudas.
    Pero no te apures si de todos modos casi casi se puede decir que no hace falta ponerlos nunca, los demostrativos quiero decir, porque, ¿cuándo vamos a encontrar frases tan super rebuscadas como la del ejemplo que la R.A.E. pone: "¿Por qué compraron aquellos libros usados?"


    Y estoy pensando que como el tema es para las tildes que el F7 no corrige, podemos ir añadiendo palabras como:
    continuo / continúo / continuó
    Y las que veáis que dan problemas las comentáis y se van poniendo.

  11. #10
    Moderador Avatar de davidn33
    Fecha de ingreso
    21-06-2009
    Mensajes
    2,571
    Agradecimientos: 2951

    Predeterminado

    Es un buen resumen.
    En cuanto a la RAE, para vuestro asombro (y para el mío y el de todos aquellos que nos ganamos la vida escribiendo), lo que hizo recientemente fueron "recomendaciones", como suena, pero no una nueva normativa; tanto es así, que la gramática académica más determinante y reconocida sigue datando de 1994, y es la de Emilio Alarcos (quien esté interesado, la puede descargar en pdf aquí).

    Otro error muy común es pensar que los diccionarios de la RAE (en cualquiera de sus formatos) son exhaustivos; esto es, que comprenden todas las voces del castellano y que aquellas que no se contemplan no son o no están admitidas por la Academia. No es así. Por ejemplo: en ningún diccionario de la RAE encontraréis la palabra "guionizar", y sin embargo es un perfecto castellano. La gramática citada es el texto de referencia para saber cúando y cómo una palabra está bien construida en nuestro idioma, no el hecho de que tenga o no una entrada propia en el diccionario oficial.

    Sé que divago, pero vivo de estas cosas y me gustan...

    Saludos!!!

  12. #11
    Colaborador Asia-Team Avatar de acerswap
    Fecha de ingreso
    03-07-2011
    Ubicación
    Madrid
    Edad
    38
    Mensajes
    7,295
    Agradecimientos: 1881


    Seguir a acerswap en Twitter

    Predeterminado

    La actividad de la RAE siempre me ha parecido detestable. No se limitan a recoger y clasificar las palabras, asi como de organizar su grafía, sino que tratan de modificar el lenguaje. Se inventan "palabros" (como cuando les dio por castellanizar el CD-ROM como "cederrón"), eliminan otros de sus diccionarios por correccion política (está previsto eliminar el significado de la palabra "gallego" que lo identifica con alguien tonto) al mismo tiempo que mantienen palabras con menor uso que otras (es ilógico que existan las "almóndigas", que jamas he oido nombrar, pero no las "cocretas", que son de uso mas común). En general, olvidan que el diccionario está ideado como obra de consulta y no para guiar el habla.

  13. #12
    Leyenda Asia-Team Avatar de shion92001
    Fecha de ingreso
    01-05-2010
    Ubicación
    francia
    Mensajes
    4,072
    Agradecimientos: 922

    Predeterminado

    Cita Iniciado por acerswap Ver mensaje
    (es ilógico que existan las "almóndigas", que jamas he oido nombrar, pero no las "cocretas", que son de uso mas común).
    Ja jajaaja en mi pueblo si dicen almóndigas, bueno los ancianos

    Gracias por el tema Elli, yo soy de las que ha tenido que revisar lo de las tíldes pero todavía se me olvidan unas cuantas.


  14. #13
    Colaborador Asia-Team Avatar de acerswap
    Fecha de ingreso
    03-07-2011
    Ubicación
    Madrid
    Edad
    38
    Mensajes
    7,295
    Agradecimientos: 1881


    Seguir a acerswap en Twitter

    Predeterminado

    Es que mi pueblo es Madriz, que somos muy chulos.

  15. #14
    Moderador Avatar de davidn33
    Fecha de ingreso
    21-06-2009
    Mensajes
    2,571
    Agradecimientos: 2951

    Predeterminado

    Cita Iniciado por acerswap Ver mensaje
    La actividad de la RAE siempre me ha parecido detestable. No se limitan a recoger y clasificar las palabras, asi como de organizar su grafía, sino que tratan de modificar el lenguaje.
    La RAE es muy antipática (empezando por su lema) y con frecuencia adopta medidas absurdas, pero habría que hablar con cierta mesura: buena parte de su actividad es importante y, dependiendo del medio de transmisión, imprescindible. Te pongo un ejemplo: Saramago escribió el Ensayo sobre la Ceguera sin emplear mayúsculas ni apenas signos de puntuación (de hecho, si lees el original en portugués encontrarás partes ambiguas), pero eso es una novela que el señor escribió como le dio la gana, e hizo bien y de hecho fue Premio Nobel de Literatura. Pero si escribes en un medio de comunicación es fundamental que el significado y la interpretación sean unívocos, que no haya lugar para ambigüedades, y necesitas toda esa normativa que tanto te disgusta.
    Cita Iniciado por acerswap Ver mensaje
    es ilógico que existan las "almóndigas", que jamas he oido nombrar, pero no las "cocretas", que son de uso mas común.
    Desde mi punto de vista, eso es un error de apreciación muy común: la RAE no dice lo que existe o no existe. En el momento en que tú y yo le damos el mismo significado a un conjunto de fonemas, y por lo tanto somos capaces de trasmitirnos mutuamente una información, ese cojunto de fonemas es una palabra que existe. La misión de la RAE no va por ahí. Tanto es así, que poco a poco (tarde mal y nunca) va incorporando nuevas voces a sus diccionarios.

    Y para que esto no sea un mero desvío del hilo, un aporte:

    Los adverbios, esas palabras que complementan a los verbos, se acentúan cuando el nombre a partir del cual se construyen ya lleva acento:

    rápidamente (rápido), lógicamente (lógico)

    escuetamente (escueto), falazmente (falacia)

    Saludos!!!

  16. #15
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de airisa
    Fecha de ingreso
    01-09-2009
    Ubicación
    En el ombligo de la Luna
    Mensajes
    3,777
    Agradecimientos: 644

    Predeterminado

    Cita Iniciado por davidn33 Ver mensaje
    Es un buen resumen.
    En cuanto a la RAE, para vuestro asombro (y para el mío y el de todos aquellos que nos ganamos la vida escribiendo), lo que hizo recientemente fueron "recomendaciones", como suena, pero no una nueva normativa; tanto es así, que la gramática académica más determinante y reconocida sigue datando de 1994, y es la de Emilio Alarcos (quien esté interesado, la puede descargar en pdf aquí).

    Otro error muy común es pensar que los diccionarios de la RAE (en cualquiera de sus formatos) son exhaustivos; esto es, que comprenden todas las voces del castellano y que aquellas que no se contemplan no son o no están admitidas por la Academia. No es así. Por ejemplo: en ningún diccionario de la RAE encontraréis la palabra "guionizar", y sin embargo es un perfecto castellano. La gramática citada es el texto de referencia para saber cúando y cómo una palabra está bien construida en nuestro idioma, no el hecho de que tenga o no una entrada propia en el diccionario oficial.

    Sé que divago, pero vivo de estas cosas y me gustan...

    Saludos!!!
    Me quedo mucho más tranquila con tu comentario.

    Ahora hablando de las tildes que no corrige el F7, tengo unos ejemplos:
    mamá / mama
    papá / papa
    bebé / bebe
    víctima / victima
    sabía / sabia
    pérdidas / perdidas
    tenía / tenia
    revisaré / revisare (y muchas con esa misma terminación, tampoco las corrige: hablaré / hablare)

  17. #16
    Moderador Avatar de davidn33
    Fecha de ingreso
    21-06-2009
    Mensajes
    2,571
    Agradecimientos: 2951

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Elli Ver mensaje

    Pregunta abierta a todos: ¿Podríamos decir que si detrás va un subjuntivo el pronombre nunca lleva tilde? Yo creo que así es.
    Es una pregunta muy delicada que depende en gran medida del campo semántico de la frase.

    Obviamente, los pronombres personales no se ven afectados por el modo verbal:
    "El profesor dice que tú estudies y que él juegue".
    "Elli prefiere que éste traduzca los subtítulos y que éste corrija la traducción".

    Pero, y supongo que tu pregunta va por aquí, hay casos muy sensibles en los que el significado de la frase cambia radicalmente si pones o no el acento antes del modo subjuntivo:

    "Qué consigas del genio de la lámpara dependerá de qué le pidas" está haciendo referencia a algo en concreto, diferente del resto de cosas que puedas conseguir del genio. Si lo que quieres obtener es algo específico, deberás pedirle exactamente eso.

    Sin embargo:

    "Que consigas del genio de la lámpara dependerá de que le pidas" no discrimina lo que puedas obtener, simplemente nos dice que para lograr lo que sea, cualquier cosa sin importarnos qué, antes debemos pedir un deseo.

    Saludos!!!

  18. #17
    Super Moderador Avatar de Elli
    Fecha de ingreso
    27-11-2006
    Mensajes
    7,991
    Agradecimientos: 12418

    Predeterminado

    Ahora caigo, si ya sabía yo que era buena idea lo de la pregunta abierta.
    Sí que hay pronombres ( y me refería a qué, cuándo... no a los personales) que llevan acento antes del subjuntivo:
    Además del genio de la lámpara frases como:
    "Cuándo vaya o cuándo venga no es asunto tuyo" o "¿Qué traiga puesto es tan importante, de verdad?" Y todas las de ese estilo.

  19. #18
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de airisa
    Fecha de ingreso
    01-09-2009
    Ubicación
    En el ombligo de la Luna
    Mensajes
    3,777
    Agradecimientos: 644

    Predeterminado

    Recordé otras tres:

    pagina / página
    trafico / tráfico
    ordenes /órdenes

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Marcadores

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •