Resultados 1 al 3 de 3

Tema: Traducción de Sinopsis - Cine

  1. #1
    누구세요? Avatar de clairdelune
    Fecha de ingreso
    07-01-2009
    Ubicación
    Derribando la Torre de Babel...
    Mensajes
    2,886
    Agradecimientos: 2457


    Seguir a clairdelune en Twitter

    A-T_1 Traducción de Sinopsis - Cine

    Las nuevas reglas de posteo para cine disponen que las sinopsis de las fichas deben colocarse en español.
    Por esa razón, hemos creado este tema para que puedan solicitar la traducción de las mismas, si no las encuentran
    en nuestro idioma por la red y no pueden traducirlas por desconocer el idioma inglés.


    Antes de pedir una traducción, pueden buscar en los siguientes sitios. Recuerden respetar los créditos si utilizan sus sinopsis.

    FilmAffinity

    Adictosalcine

    Abandomoviez

    El Pozo de Sadako

    _____________________



    Para una mejor organización, la solicitud tiene que contener los siguientes datos:

    • Nombre de la película.
    • Enlace a la ficha en AT.
    • Sinopsis en inglés, envuelta en etiqueta [QUOTE]


    Ejemplo:

    Four proficient detectives are assigned to track down a murder suspect who has fled the city with his girlfriend.
    The trail leads them to a desert where they soon find themselves in hot water as the suspect has hired two top drawer professional assassins with far deadlier skills than their own.


    Una vez realizada la solicitud, se resolverá a la brevedad.
    No es necesario pedirlo 2 veces. En un tiempo prudencial se irán traduciendo y reemplazando en las fichas.
    La meta final es lograr que todas las fichas de cine tengan su sinopsis en español. ¡Éste es el primer paso!

    Staff Zona Cine Asiático.


    Kwaenchana, kwaenchana^^

  2. Los siguientes 6 usuarios agradecen a clairdelune por este tema:


  3. #2
    Colaborador Asia-Team Avatar de quetzalcoatl67
    Fecha de ingreso
    29-12-2011
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    1,834
    Agradecimientos: 1349

    Predeterminado

    Solicito la traducción de la sinopsis y la colocación de la ficha en el foro adecuado.


    The Window (2013)

    http://www.asia-team.net/foros/showthread.php?t=101197

    Sergeant Jeong Cheol-min's squad are staying indoors a corroded stockroom renovated without windows. His squad is well known for their hardworking members until councellor Hong Yeong-soo comes in. Jeong Cheol-min does all he can to make Hong Yeong-soo the right man for his squad and the army requires him to. However, private Hong Yeong-soo doesn't adjust to the surroundings and causes trouble. Jeong Cheol-min starts using violence on him and Hong tries to kill himself. Then the army changes rapidly and corners Jeong Cheol-min and his crew as the attackers. (HANDCINEMA.NET)

  4. #3
    Super Moderador Avatar de Elli
    Fecha de ingreso
    27-11-2006
    Mensajes
    6,866
    Agradecimientos: 10089

    Predeterminado

    Gracias a sanfulgencio por avisar, gracias a zamita por traducir la sinopsis. Puesta en la ficha y esta pasada a thriller crimen, si crees que es otro género, nos das un toque, ¿sí @quetzalcoatl67 ?


  5. Los siguientes usuarios agradecen a Elli por este tema:


Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Temas similares

  1. Disponibilidad de material para traducción
    Por kukulkan en el foro Oficina Traductores y Correctores
    Respuestas: 6
    Último mensaje: 31-08-2012, 21:56:43
  2. ayuda con una traduccion
    Por kisi89 en el foro Peticiones de Subtítulos
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 16-07-2012, 09:59:52
  3. Petición traduccion para Noriben, The Recipe for Fortune
    Por Jorchking en el foro Peticiones de Subtítulos
    Respuestas: 3
    Último mensaje: 31-08-2011, 02:20:59
  4. traduccion en español de la peli "closer to heaven"..
    Por navyblue@live.com.ar en el foro Peticiones de Subtítulos
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 30-06-2011, 13:09:14

Marcadores

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •