Asia-Team  Facebook Asia-TeamTwitter Asia-Team

Retroceder   Asia-Team > - ZONA DE CINE - > CINE ASIÁTICO (+ SUBS) > Acción / Sci-Fi (+)
Portal Asia-Team
Índice del Foro
Indices por Zona Registrarse Marcar Foros Como Leídos

Disclaimer
En los servidores de Asia-Team no hay alojados series, películas, juegos, música ni ningún contenido ilegal.
Asia-Team es una comunidad, en la cual se brinda información sobre enlaces. Tales enlaces son de libre circulación por Internet y accesibles desde cualquier buscador. Un enlace no vulnera el derecho de reproducción y no están protegidos por el derecho de autor.

Recuerda las Normas de la Comunidad
1. Nunca consultes para cuándo estarán los subtítulos que hacemos o publicamos, ni pidas que se hagan. Esto lo hacemos en nuestro tiempos libres.
2. Está totalmente PROHIBIDA la modificación y/o incrustación de nuestros subtítulos y su redistribución en otros sitios.
3. Está totalmente PROHIBIDA la redistribución de nuestras series versión ATS (subtitulos incrustados al video) en otros sitios.
4. Si Asia-Team ha decidido subtitular alguna serie o película, no se permite publicitar el trabajo de otros fansubs, ni traductores particulares.
5. Por último, LEE, generalmente si lees mensajes anteriores al tuyo, Guía para Nuevos Usuarios y/o las Normas y Recomendaciones por Zona, puedes conseguir respuesta a tus interrogantes.

Crear Nuevo Tema  Respuesta
 
Herramientas Desplegado
Antiguo 21-02-2009, 11:07   #1
Aylam
Experto Dan
 
Avatar de Aylam
 
Fecha de Ingreso: 25-12-2007
Ubicación: A caballo entre la Mezquita y la Alhambra ^^

Mensajes: 2.064
Gracias: 751
Agradecimientos: 6.616

Spain
Mujer
Japón Ichi (2008) [CiELO]



Ichi (2008)



Otros carteles:





"Cuidado. Nunca sé lo que voy a cortar. No puedo ver"
.

Con esta advertencia da comienzo Ichi, la versión femenina de Zatoichi, el solitario espadachín ciego que surgiera de la pluma del escritor Kan Shimozawa y que ha acabado convertido en uno de los héroes más populares de la cinematografía japonesa. SORI, especialista de los efectos visuales y director de la exitosa "Vexille", es el encargado de narrar el viaje de esta cantante ciega, de gélida belleza y experta en el uso de la espada, que recorre Japón en busca de su maestro. Y lo hace con inusual tempo, atento al detalle y arrullado por la celestial voz de Lisa Gerrard.







Director: Fumihiko Sori
Reparto:
Haruka Ayase es Ichi (The Magic Hour, Hero, Sechaku, Cyborg She...)
Shido Nakamura es Banki (Letters from Iwo Jima, Yamato)
Yôsuke Kubozuka es Toraji Shirakawa (GO!, IWGP, Long Love Letter, Laundry...)
Takao Osawa es Toma Fujihira (Midnight Eagle, Helen the Baby Fox...)
Takeuchi Riki como Izo

Duración: 119 minutos
Género: Acción
Fecha de estreno: 25 de Octubre 2008
País: Japón
Historia Original de: Kan Shimosawa
Video: XviD; 624x336; 23,976 fps; 1186 Kb/s
Audio: AC3 5.1; 448 Kb/s









Bajar Película Avistaz - Registro






Uptobox
Código:
 Gracias a Wachimiro para AT

http://uptobox.com/k34f0oil51jf



Traducción: Trancos007
Corrección: alphacomm


Bajar Subtítulo en Español (Asia-Team)


Aylam está desconectado  
190 usuarios agradecen este aporte:
00vargarv, 0cool, 13c0c753, ACIDTOTAL, Adrizl, aguenator, AikonX, akako, alphacomm, Alyson Reims, Amarice, amta12, ang3litina, AngelDragon, angelegea, Antares, Aoi, apoloar, aragaki_yui, Arkela, Arthemisa, asdrubal, asidman, Atenais, bastardsword, batulake, benito1008, boeur, Buck_, cacafu, Cadalri, cangurobufalo, carnillo, Ceres, cerocool007, CESARIUS, cgman, chewy5, chinchilla, claudia.l, cosita, daledabu, DanteInfe, darin zanyar, Darksilent, davidn33, demonlady, deruta, Devon_Aoki, dirnei, Discharge, dracogold, Dragoneytor, Egus, Einshel, elbuscador1966, Elprimolejano, elsopa, embrace, engel, Enkalene, evil_possessed, fernanmig, fpkdo45, Frasierfan, freddsama, fxf, gaara12, GabrielaP, gambitox, Garba, gat113, gegar, Gizet, Gorgo, gorkasteve, gotenkstico, greta16, guevara1970, hanajimadark, inukage, jass107, Jeleal, jenniusagi, jezebel, jhonraul, jpvx, jycym, kamuiyou, kaneshiro, kapsulito, kern48, keykun, KleeAn, KyoCoke, ldia, legazpi, Lenchi, Lestat_Alber, ligion, Lismito28, lissysv, ltjackb, luistorres, LUZON, madlev, madoka-san, maoconcha, markh, Marps, Mayumi, mcalvinov, MCMATITO, michelldavid, miike, mijarescgris, mishima, MIZUIRO, moonfleet, morgul69, nahhh, nanao-chan, nantolinez, NekoMoon, neokyo27, nessy, nexus900, ngaldamez_g, NIB, odalinto, olglar, orfeo12, oscar20bcn, otomod, oxe624, pedrotapia, Pekkochu-chu, rancapino2, rasvelger, Recochineo, Regen, remy09, Roccotron, roshi_91, rova88, S o n, sakharov, sakura85, Sameer_Khan, Samuelsoy, santialmafuerte, sergis1246, sermax3, SG-13, shliby, SINKEVICIUS, Sora_eien, SubKei, Suou, susagi, TachikawaHiyoko, tamaimo, tania25, taratara, tashira, Tenkai, teskupo, Tituzz, tongemi11, TSUKI-SAN, Tsuki78, valekiara, ValeVari, Van Angel, verdeanemona, VIEJOLOKO, vilchessili, Walterium, Watashi, xacu, ximianx, Xiong, yakusoku, yawarete, yumi08, yurika, Yuuki41666, Zakyamuni, zamokain, zxqti033
Antiguo 09-04-2009, 14:32   #2
alphacomm
☆ Traductor Asia-Team
 
Avatar de alphacomm
 
Fecha de Ingreso: 10-08-2006

Mensajes: 165
Gracias: 56
Agradecimientos: 0

Re: Ichi (2008) [CiELO]

Cita:
Iniciado por nagcio Ver Mensaje
creo que hay alguien en Kloofy traduciendo los subs al inglés...no entiendo el hilo del foro en el que lo anuncia, pero me parece que es así
Tienes razón, al parecer son 2 personas que están trabajando en los subtítulos en inglés, uno de ellos es el mismo que tradujo la de Detroit Metal City que gracias a esos subs no hubo que esperar mucho tiempo presionando F5 para poder ver esa peli , así que esperemos que este caso sea igual de exitoso para los subs en inglés de Ichi

Editooooooooooooooo!!!
Yataaaaa!!! En kloofy ya subieron los subs, están con el nombre de:

Ichi 2008 [Shadowlord666].zip

Gracias a Shadowlord666 dondequiera que esté
alphacomm está desconectado   Responder Citando
Antiguo 14-04-2009, 03:45   #3
mati83
Cinturón Blanco
 
Avatar de mati83
 
Fecha de Ingreso: 27-02-2009

Mensajes: 14
Gracias: 0
Agradecimientos: 0

United_States
Re: Ichi (2008) [CiELO]

yo la traduje al ingles y al español y tambien la corregi
buena pelicula
no se preocupen yo respeto el trabajo de otros y lo bueno que la traduje yo solito eso me pone mas feliz ...
saludos mati83
mati83 está desconectado   Responder Citando
Antiguo 16-04-2009, 23:52   #4
AikonX
Cinturón Naranja
 
Avatar de AikonX
 
Fecha de Ingreso: 07-01-2009
Ubicación: Barcelona, España

Mensajes: 37
Gracias: 33
Agradecimientos: 0

Spain
Hombre
Japón Re: Ichi (2008) [CiELO]

Increible la pelicula, la actuación de Haruka Ayase como ciega es un papelón donde los haya. Si, en los combates se nota, pero en el resto de la trama es espectacular.

Me ha encantado esta pelicula. Es casi identica a Zatoichi, pero el toque romantico le da su emoción y drama ^^ .

Siempre me ha gustado como actriz Haruka Ayase desde que ví Tatta Hitotsu no Koi.

Yo la recomiendo a todo el mundo, por que esconde una historia que pocos se pueden imaginar jejejeje.
AikonX está desconectado   Responder Citando
Antiguo 17-04-2009, 06:34   #5
mati83
Cinturón Blanco
 
Avatar de mati83
 
Fecha de Ingreso: 27-02-2009

Mensajes: 14
Gracias: 0
Agradecimientos: 0

United_States
Re: Ichi (2008) [CiELO]

me olvide dejar esta web que me alluda mucho a traducir pelis en especial en asiaticas esta en ingles pero a mi me da mucha ayuda
http://www.kanjisymbol.net/changefont/

yo de traducir no lo hago por competencia es como una enseñansa que de ella aprendo poco a poco.
espero poder a ayudar asia team en especial con pelis que no tienen sus en ingles.

espero no aber ofendido a nadie
y si fue asi me disculpo..
mati83
mati83 está desconectado   Responder Citando
Antiguo 17-04-2009, 12:45   #6
japezoa
ADMINISTRADOR
 
Avatar de japezoa
 
Fecha de Ingreso: 08-03-2003
Edad: 36
Ubicación: Santiago

Mensajes: 7.087
Gracias: 74
Agradecimientos: 18.098

Chile
Hombre Facebook japezoa Twitter japezoa
Re: Ichi (2008) [CiELO]

Cita:
Iniciado por mati83 Ver Mensaje
me olvide dejar esta web que me alluda mucho a traducir pelis en especial en asiaticas esta en ingles pero a mi me da mucha ayuda
http://www.kanjisymbol.net/changefont/

yo de traducir no lo hago por competencia es como una enseñansa que de ella aprendo poco a poco.
espero poder a ayudar asia team en especial con pelis que no tienen sus en ingles.

espero no aber ofendido a nadie
y si fue asi me disculpo..
mati83

mati:
Primero que todo no ofendes a nadie, no hay problema en que traduzcas y que vayas ejercitando y mejorando tus traducciones.

Eso si, te aconsejo que practiques la ortografía en Español (sé que no es tu idioma nativo, y también sé que es más complejo que el inglés). Del mensaje anterior, por ejemplo, tienes estos errores (no cuento errores por tildes):
alluda es ayuda
enseñansa es enseñanza
aber es haber

Un abrazo
__________________
Asia-Team es una comunidad y necesitamos de la ayuda de todos:
Comenta, Contribuye y Comparte, ¡SIEMPRE!





"Sé que pierdo mucho al irme de Chile. Aprendí a amar la vida en este suelo. A los futboleros y, si se me permite, a los chilenos en general, muchísimas gracias. Estos tres años y medio fueron un regalo de la vida."
japezoa está desconectado   Responder Citando
Antiguo 17-04-2009, 12:47   #7
japezoa
ADMINISTRADOR
 
Avatar de japezoa
 
Fecha de Ingreso: 08-03-2003
Edad: 36
Ubicación: Santiago

Mensajes: 7.087
Gracias: 74
Agradecimientos: 18.098

Chile
Hombre Facebook japezoa Twitter japezoa
Re: Ichi (2008) [CiELO]

Cita:
Iniciado por rescata2 Ver Mensaje
hey hey... no lo pedimos de mala leche, si lo pedimos por aqui es por que somos fieles a asia team, no se nos enoje,
asi es que tranquilo, y si ofendi, Sorry a veces soy humano
No me he enojado uy sé que no lo pidieron de mala leche. Mi post sólo fué un recordatorio y en ninguna parte (creo) me referí con malos términos.
japezoa está desconectado   Responder Citando
Antiguo 17-04-2009, 21:44   #8
japezoa
ADMINISTRADOR
 
Avatar de japezoa
 
Fecha de Ingreso: 08-03-2003
Edad: 36
Ubicación: Santiago

Mensajes: 7.087
Gracias: 74
Agradecimientos: 18.098

Chile
Hombre Facebook japezoa Twitter japezoa
Re: Ichi (2008) [CiELO]

Subtítulos Asia-Team publicados. Gracias a Trancos007 por la traducción y a ventodoceu por la corrección

japezoa está desconectado   Responder Citando
Antiguo 20-04-2009, 02:40   #9
cgman
Cinturón Marrón
 
Avatar de cgman
 
Fecha de Ingreso: 05-11-2006
Edad: 31
Ubicación: This is a Fantasy based on Reality.

Mensajes: 753
Gracias: 41
Agradecimientos: 10

Mexico
Hombre
Re: Ichi (2008) [CiELO]

veo que sale el logo de la warner bros al principio del trailer, va a salir ó salió en cines de norte américa y/o méxico?. Gracias.

Editado: acabo de ver los primeros 15 minutos y siento que es la misma fórmula de una película ya muy vieja pero que era de un ciego creo que la película era norte americana de hecho nada más vi el trailer y en seguida me vino a la mente la película vieja. por cierto se ve muy "casera" no se ve como lente de película.

Los subtítulos huelen a que están en parte inventados/mal traducidos (hasta donde ví).
cgman está desconectado   Responder Citando
Antiguo 20-04-2009, 19:56   #10
DanteInfe
Cinturón Amarillo
 
Avatar de DanteInfe
 
Fecha de Ingreso: 20-06-2004
Ubicación: BOSTON - BOGOTA

Mensajes: 80
Gracias: 23
Agradecimientos: 0

Colombia
Hombre
Re: Ichi (2008) [CiELO]

Torrent de TPB para la película... Thxs por el subtitulo
Código:
http://thepiratebay.org/torrent/4841351/Ichi.2008.JAP.DVDRip.XviD-CiELO

Cita:
Iniciado por cgman Ver Mensaje
...Editado: acabo de ver los primeros 15 minutos y siento que es la misma fórmula de una película ya muy vieja pero que era de un ciego creo que la película era norte americana de hecho nada más vi el trailer y en seguida me vino a la mente la película vieja...[/B]
Mmm vamos a ver dijo el ciego... Sera que la película a la cual te refieres no es otra que Zatoichi (2003), la cual no es Norte Americana sino Japonesa y tiene mas versiones que político en apuros...
Sera que "es la misma formula" porque es la version femenina (adaptación) de Zatoichi como bien lo indica la sinopsis...

Y tiene la certeza o son puras especulaciones lo que dices... ::
Cita:
Iniciado por cgman Ver Mensaje
Los subtítulos huelen a que están en parte inventados/mal traducidos (hasta donde ví).
Si el subtitulo tienen el sello de garantía de Asia-team
DanteInfe está desconectado   Responder Citando
Antiguo 20-04-2009, 22:16   #11
japezoa
ADMINISTRADOR
 
Avatar de japezoa
 
Fecha de Ingreso: 08-03-2003
Edad: 36
Ubicación: Santiago

Mensajes: 7.087
Gracias: 74
Agradecimientos: 18.098

Chile
Hombre Facebook japezoa Twitter japezoa
Re: Ichi (2008) [CiELO]

Cita:
Iniciado por cgman Ver Mensaje
Los subtítulos huelen a que están en parte inventados/mal traducidos (hasta donde ví).
Los subtítulos no se huelen, se leen. No tires comentarios al voleo...existe una persona que lo tradujo y otro que lo corrigió.
japezoa está desconectado   Responder Citando
Antiguo 21-04-2009, 02:26   #12
m313n45
Cinturón Blanco
 
Avatar de m313n45
 
Fecha de Ingreso: 18-01-2009
Edad: 26
Ubicación: Culiacan, Sinaloa; México

Mensajes: 5
Gracias: 1
Agradecimientos: 0

Mexico
Hombre
Re: Ichi (2008) [CiELO]

Acabo de ver la pelicula y se me hizo muy regular. Quizas algunos comentarios me obligaron a tener un Hype alto pero al final no fue lo que esperaba, pero tampoco defrauda. Dominguera meramente.

Volviendo al comentario de un usuario que comentaba sobre una movie norte americama, debo agregar que yo la vi hace muchos años. No recuerdo el nombre ni el actor, pero si recuerdo que traia una espada y era ciego. Lo poco que recuerdo es que el "prota" vivia en africa o algo asi y aprendio el arte de la espada luego va a america, a un funeral si no me equivoco, y ahi empieza la trama meramente hollywoodense. Espero esto ayude aunque no es gran cosa.

Gracias por el aporte y los subtitulos. Los cuales no esta demas decir que si tienen unos fallos pero muy minimos como para decir que se los inventaron.

Cya.
m313n45 está desconectado   Responder Citando
Antiguo 21-04-2009, 04:05   #13
pazguaton
Traductor Asia-Team
 
Avatar de pazguaton
 
Fecha de Ingreso: 29-05-2006
Ubicación: al otro lado

Mensajes: 597
Gracias: 2
Agradecimientos: 23

Spain
Hombre Twitter pazguaton
Re: Ichi (2008) [CiELO]

Había una peli americana llamada furia ciega, con Rutger Hauer, que es Zatoichi a lo americano.
La traducción puede estar mejor o peor, pero es mejor compartir los fallos que se han visto que tirar la piedra y esconder la mano. Por otro lado decir que los subtítulos en inglés tenían bastantes fallos y licencias, y por desgracia son los subtítulos de base para las traducciones.
pazguaton está desconectado   Responder Citando
Antiguo 21-04-2009, 06:43   #14
cgman
Cinturón Marrón
 
Avatar de cgman
 
Fecha de Ingreso: 05-11-2006
Edad: 31
Ubicación: This is a Fantasy based on Reality.

Mensajes: 753
Gracias: 41
Agradecimientos: 10

Mexico
Hombre
Re: Ichi (2008) [CiELO]

Cita:
m313n45:

... debo agregar que yo la vi hace muchos años. No recuerdo el nombre ni el actor, pero si recuerdo que traia una espada y era ciego. Lo poco que recuerdo es que el "prota" vivia en africa o algo asi y aprendio el arte de la espada luego va a america, a un funeral si no me equivoco, y ahi empieza la trama meramente hollywoodense. Espero esto ayude aunque no es gran cosa.
sí exactamente algo así iba la trama.

Cita:
Iniciado por pazguaton Ver Mensaje
Había una peli americana llamada furia ciega, con Rutger Hauer, que es Zatoichi a lo americano.
La traducción puede estar mejor o peor, pero es mejor compartir los fallos que se han visto que tirar la piedra y esconder la mano. Por otro lado decir que los subtítulos en inglés tenían bastantes fallos y licencias, y por desgracia son los subtítulos de base para las traducciones.
jajaja exactamente ese es el actor, me dejaron asombrado ambos, dieron con la película en seguida.

Nombre: Blind Fury (1989)
Ficha: http://www.imdb.com/title/tt0096945/
Trailer: http://www.youtube.com/watch?v=ZKm0YeKAq9E

pd: por el año en que salió entonces tenía yo mucho menos edad jeje.

Saludos y gracias.
cgman está desconectado   Responder Citando
Antiguo 21-04-2009, 09:29   #15
ventodoceu
☆ Traductor Asia-Team
 
Avatar de ventodoceu
 
Fecha de Ingreso: 20-08-2008
Ubicación: más allá de Pluto...

Mensajes: 149
Gracias: 69
Agradecimientos: 0

Chile
Hombre
Re: Ichi (2008) [CiELO]

Mmmm... sería bueno, en aras de la exactitud, que las personas que saben japonés pudieran apuntar los errores de traducción, a menos por MP, para así poder corregir y que los subtes adquieran mayor exactitud.
La intención de quienes traducen dista mucho de ver su nick publicado. Quemar pestañas para eso equivale a ... seguir en esta línea...
Entonces, si bien la crítica positiva es bienvenida, por favor que venga acompañada de señalar los errores. Lo que se busca es proporcionar un espacio con la mejor calidad posible, y como expresé, si dominan el japonés sería bueno que se unieran al grupo y nos ayudaran traduciendo desde el origininal...

En relación a la movie, las comparaciones son odiosas. La versión 2003 de Zatoichi es un clásico, y por lo tanto, resulta incomparable.
un abrazo, siempre
ventodoceu está desconectado   Responder Citando
Respuesta

Herramientas
Desplegado




Powered by : vBulletin® Versión 3.8.4
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
vBulletin - vBulletin en español