Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 30 de 40

Tema: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008) [CoWRY] +

  1. #1
    Experto Dan Avatar de Aylam
    Fecha de ingreso
    25-12-2007
    Ubicación
    A caballo entre la Mezquita y la Alhambra ^^
    Mensajes
    2,084
    Agradecimientos: 6704

    Hong-Kong Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008) [CoWRY] +




    Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008)






    Wu Chun y Charlene Choi protagonizan esta representación de una de la las leyendas mas antiguas de China de la mano del director Jingle Ma: "Butterfly Lovers" (Los Amantes Mariposa)

    Cuenta como una joven, llamada Zhu Yingtai (Charlene Choi), se disfraza de hombre viajando a Hangzhou para estudiar. Durante el viaje se encuentra con Liang Shanbo (Wu Chun), que se dirige a la misma escuela, por lo que continúan el viaje juntos y se hacen compañeros.

    Estudian juntos por tres años, durante los cuales su relación se estrecha. A raíz de un accidente, Liang descubre que Zhu es en realidad es una mujer, y...a partir de ahí todo se complica, sucediendo una tragedia detrás de otra al descubrir también que está forzada a casarse con el mariscal del condado (Hu Ge).
    ------
    (Es erróneamente conocida como "la versión china de Romeo y Julieta", a pesar de que la primera constancia escrita de la leyenda es del 800 d.C., es decir, que los bisabuelos de Shakespeare ni habían nacido aún.)



    Ganadora Asia-Team Awards 2008: Mejor Película China/Honk Kong/Taiwán






    Trailer 1

    Trailer 2

    Trailer Made
    (Mezcla de los dos trailers con una famosa canción como fondo que muchos reconocerán.
    Muy bueno.)




    Titulo: Butterfly Lovers
    Titulo alternativo: Wuxia Liangzhu / Sword Butterfly

    Director: Jingle Ma
    Reparto: Wu Chun, Charlene Choi, Wu Ge, Ti Lung, Shao Bing, Harlem Yu
    Duración: 1 hr 43 mins
    País: co-producción entre Taiwán y Hong-Kong

    Fecha de estreno:
    9 de octubre 2008 - Hong Kong
    16 de octubre 2008 - Taiwán
    mes de noviembre 2008 - resto de paises sudasiáticos (Corea del Sur, Japón...)








    Bajar Película - CoWRY
    AsiaTorrent - registro
    Bajar Película - CoWRY
    Thepiratebay - público



    Por Despofiles:
    Código:
    Gracias a ampar para AT
    
    http://dfiles.eu/files/d2xs0687e
    RECUERDA, para poder visualizar estos archivos de video, debes renombrarlos agregándoles la extensión .AVI




    Traducción: Sirenita.
    Corrección: Aylam.


    Bajar Subtítulo en Español (Asia-Team)

  2. Los siguientes 251 usuarios agradecen a Aylam por este tema:

     >>Akemi<<,  *satsuki*,  123sombra123,  Adrizl,  Adtemexi,  albano23,  alecarranco,  Alexandria,  Alyson Reims,  Amira,  Amms7,  ampar,  anacelinah,  anamrs,  andalus1829,  angel_azulcl1,  Angel_Mizuki,  Anne Jade,  antrosapiens,  aome,  apoloar,  Aragaki,  aranelcla,  Arboleda,  Arhat,  ArKaNgEl_20,  Arkela,  Asshlay,  Balita,  batmanclark,  Bbutterflyy,  Behk-soo,  Belldandy1,  ben2009,  blackmokona,  Blincka,  bluesusana,  campanilla 55,  canelmx,  carlosafonso90,  cecillia,  CESARIUS,  cfmarcos,  chenxi270,  Chibi Risa,  clairdelune,  coxtra,  Dana_Wild,  darkanime,  Darkmini,  daryirjessica,  DeBaranda,  deruta,  Devon_Aoki,  dianaarte,  eboli,  elisabartolome,  embrace,  Emolo,  Enkalene,  ennagaby,  erikucha20,  estebandido,  Fafumy,  Fanya,  femmefattale,  fire_dray,  flujas,  francy_aome,  franni044,  fuadali9,  fuuko,  gbrielip,  Gisela_Shim,  Gizet,  gizmita,  hadesmaster,  Hashugan,  henryoca,  hitomi0777,  hugocor,  ichigothecrowuchiha,  ironmark,  Jalfone,  Jamsa25,  japezoa,  Jeleal,  Jevo,  jezebel,  jquince,  jucky,  JuNoSkY,  jutember,  K-chan,  Kag1108,  Kamiel,  kamuiyou,  kaoruluz,  kenshin_85,  keyla_zs,  Khivara,  kialeno,  Kijutsu,  kiky.ku,  kim_lili,  Kira.~,  kissmee,  KleeAn,  klzgtto,  kokoro_of_hime,  komo15,  krathos100,  Kuan,  kurareblack,  KyuYoung,  Lalo_Landa,  lasker666,  ldia,  leoyeye,  leska,  lilith0_5,  lissysv,  Lna,  loboduarte,  Lord Wolf,  loveisthedevil,  luejima,  Luzapotter,  LuzdeLunaa,  madoka-san,  maho_z,  malaria,  mamitajmlo,  marianoap00,  marina3,  maripepa19,  Marps,  marybv,  Maton,  mcalvinov,  McRheiss,  Megamisama,  megaplayboy,  meiko87,  michael_landrup,  migue53,  mikusuke,  milguz51,  mirako,  misaki,  Miscelaneo,  mizuyme,  Mizzy,  moonfleet,  moonsakura,  Mosley1096,  msastre,  Mysticshiva,  nacho2.0,  NAIR,  Nana-chan,  nanao-chan,  Nana_17,  Nargle,  NEGRITA41,  nemuno,  niara,  NIB,  ninalua,  noeliacine,  nonop31,  orcana,  orfeo12,  oxe624,  pacobigne,  paraliticas,  partamian,  parvy,  pascualito,  paty17,  perugia,  pichichitas,  poluz,  Possvale,  Qazwer,  rak_el,  ramseslu,  raven26,  Regen,  REHTSEY,  remy09,  Roccotron,  roninjin,  samuray1800,  Sandybell,  santialmafuerte,  seasons,  Seiky,  sergis1246,  sermax3,  shinku,  shinmb,  shiromi,  sigfridos,  simonrag,  Sirenita,  sombra,  SubKei,  Suchunnie,  SUSAN,  susi28,  tacaño,  Tamaragua,  tania25,  taratara,  tenmaky,  thabataly,  thayca,  thorsx,  Tierrademayo,  tomoyosouma,  tongemi11,  torques,  TPNTM,  TSUKI-SAN,  Tsuki78,  Ureshi,  valekiara,  ValeVari,  ventodoceu,  VeRo_aYm,  VIEJOLOKO,  Walterium,  wrongwaves,  Xiao Ying Du,  ximianx,  Xiong,  Yessi,  Yorion,  Yukai,  yukarichan,  yuki18,  yulith,  Yuuki41666,  Yuuyu,  zahafiro,  Zakyamuni,  zxqti033,  ºDeniwapº

  3. #2
    Experto Dan Avatar de Aylam
    Fecha de ingreso
    25-12-2007
    Ubicación
    A caballo entre la Mezquita y la Alhambra ^^
    Mensajes
    2,084
    Agradecimientos: 6704

    Predeterminado Re: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008)

    ¡ Y aqui vienen nuestra sesión de fotoooos!! xDD





    Parejita:

    Spoiler:
    SPOILER:






    (Yo tb quierooo!! ^o^)

    Charlene Choi:
    Spoiler:
    SPOILER:





    Hu Ge (el maaalo >< xDD):
    Spoiler:
    SPOILER:





    Y ahora, lo mas esperado Wu Chun:
    Spoiler:
    SPOILER:








    (¡Dioxxxx! O___O)

    Otras:
    Spoiler:
    SPOILER:


    Fahrenheit al completo haciendo el idiota en el estreno de su amigo xDD






    Escenas de la peli ^^


    Gomen por no ponerlas en pequeñito, pero no atino con el codigo en el photobucket y subirlas una a una al imagesack es un tostón ><U

  4. Los siguientes usuarios agradecen a Aylam por este tema:


  5. #3
    ☆ Colaborador Wiki-Asia Avatar de La Cazadora
    Fecha de ingreso
    06-08-2006
    Ubicación
    En mi propio mundo
    Mensajes
    540
    Agradecimientos: 370

    Predeterminado Re: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008)

    Spoiler:
    SPOILER:

    Solo diré ¿la lleva así y no se da cuenta de que es una mujer?
    En cualquier caso, si es "la versión china de Romeo y Julieta" (seguro que por la antigüedad los chino creen que "Romeo y Julieta" es la versión inglesa de "Los amantes mariposa", pero eso es otro tema ) yo paso de verla, que me pone de mala leche lo mal que se organizaron y, claro, lo mal que así les fue

  6. #4
    Experto Dan Avatar de Aylam
    Fecha de ingreso
    25-12-2007
    Ubicación
    A caballo entre la Mezquita y la Alhambra ^^
    Mensajes
    2,084
    Agradecimientos: 6704

    Predeterminado Re: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008)

    Cita Iniciado por La Cazadora Ver mensaje
    Spoiler:
    SPOILER:

    Solo diré ¿la lleva así y no se da cuenta de que es una mujer?
    ¡jajajajaja!
    Hombre, hay que tener en cuenta de que las asiaticas son mas bien planas.
    No por nada no es extraño ver historias de chicas haciendose pasar por chicos! xDDDDD

    Desde luego no colaria si la chica fuese latina (ya sea mediterránea o sudamericana) ya que por regla general tenemos mas curvas (vamos, mas pecho y caderas xDDDD).

    Con respecto a lo trágico, pues si. Salió mal la cosa por imbéciles y darse mucha prisa con todo xDDD
    La versión de Leonardo DiCaprio (unica peli de el que me gusta xD) me mató porque fué
    "¡¡¡¡¿ Pero por qué no te esperas un poco estupidoooooo??!!!!! >o<
    "¡ Y tú ! ¡ Idiota! ¡¡¡¿ Es que no sabes hacer las cosas bien y asegurarte de que se ha enterado, pedazo de idiotaaa!!!!"


    (Imaginaos eso, llorando a moco tendido y gritandole a la tele =__=U) xDDD

    Aún asi, tengo muchas ganas de verla, no solo por Wu Chun, sino porque solo los asiaticos saben mezclar tan bien el humor al principio y meter después drama. Asi es imposible que no te calen los personajes (manipuladores!!! ><)

  7. #5
    Cinturón Naranja Avatar de kanuray
    Fecha de ingreso
    12-04-2008
    Mensajes
    42
    Agradecimientos: 0

    Predeterminado Re: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008)

    Me encanta WU CHUN...
    Ya la habia vista en el drama de Romantic Princess, esta guapisimo, pero no se en ke otros dramas o pelis, sale. -.-

  8. #6
    Experto Dan Avatar de Aylam
    Fecha de ingreso
    25-12-2007
    Ubicación
    A caballo entre la Mezquita y la Alhambra ^^
    Mensajes
    2,084
    Agradecimientos: 6704

    Predeterminado Re: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008)

    Kanuray, ya te mandé un privado ^^

    Igualmente, para otros interesados, dejo estos enlaces a las series que Wu Chun tiene traducidas:

    - Hana Kimi (2006)

    - Tokyo Juliet (2006)

    - Romantic Princess (2007)

    Y esta aun no se ha traducido (pero le falta poco ^^):
    - Hot Shot (2008)

    También sale en The X-Family, pero no como protagonista. Creo que hace de malo y no sé a partir de cual capítulo.

    Estas son las unicas series en las que el sale de protagonista, y salvo Hot Shot que está en futuros proyectos, son las unicas que se han traducido al español (ya sea por Asia Team u otro fansub).

    Jané!

  9. #7
    Cinturón Naranja Avatar de belzebuth
    Fecha de ingreso
    19-11-2008
    Mensajes
    50
    Agradecimientos: 0

    Predeterminado Re: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008)

    [QUOTE=La Cazadora;190545]
    Spoiler:
    SPOILER:

    Solo diré ¿la lleva así y no se da cuenta de que es una mujer?


    los hombres somos algo tontos para esas cosas

    nos damos cuanta cuando nos dicen o cuando lo vemos claramente

    ademas ay k recordar k hoy en dia uno no sabe si lo k esta viendo es hombre o mujer sin importar si tiene o no pechos por la cantidad de cirugias

  10. #8
    Cinturón Verde Avatar de Khivara
    Fecha de ingreso
    24-01-2007
    Ubicación
    Oppalandia~
    Mensajes
    181
    Agradecimientos: 543


    Seguir a Khivara en Twitter

    Predeterminado Re: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008)

    gracias moria por ver la peli desde hace tiempo!!!

    Spoiler:
    SPOILER:
    Jaja me he partido con lo que cuestionas cazadora y hasta foto pusiste, tienes toda la razon como no se va dar cuenta que es chica, como dijeron por ahi de que las asiaticas tienen menos curvas y son bastantes planas, ¿pero es q acaso los hombres tambien son planos? yo creo que por ahi iba el comentario de cazadora y nadie lo ha cogido hasta ahora ¿que no se pregunto donde estaba "el paquete"?

  11. #9
    Experto Dan Avatar de Aylam
    Fecha de ingreso
    25-12-2007
    Ubicación
    A caballo entre la Mezquita y la Alhambra ^^
    Mensajes
    2,084
    Agradecimientos: 6704

    Predeterminado Re: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008)

    Cita Iniciado por Enkalene Ver mensaje
    Perdonarme ,la estoy viendo y me ha encantado tanto el tema musical- super-romantico de ellos,que me he pasado para que me digais donde me puedo descargar la OST.
    Gracias y un saludo.....está para comerselo el colega.......no se si pedirme uno para mi en reyes........soñar es gratis.
    ¡Jajajajajajaaa!! xDDDDDDD
    Eso mismo pedi yo pa Reyes, pero no se si me lo traeran, que estan mu tiquismiquis ultimamente xDDD

    La verdad es que tiene una fisionomia fuera de lo común, es decir, tiene un rostro de lo mas fino, unos rasgos de lo mas armonioso, proporcionado. Y luego tiene un cuerpaz...cuerpo de lo mas masculino, ese porte, esas espaldas, esas manos...Diox! >__< Hubiera matado por tener un modelo asi en artes, aunque sea nada mas de brazos!!!

    Yo es que no puedo evitar mirar rostros y cuerpos y analizarlos. Hay muchos actores que me resultan atractivos de forma subjetiva, es decir, me dan morbo (para hablar finamente xDD), pero reconozco de forma objetiva y fria que no son...hermosos, en el sentido de que ves una estatua griega y piensas "hermoso...!", lo miras desde todos los angulos y no puedes mas que quedarte con la boca abierta con una proporciones tan perfectas, con esos musculos sin ser exagerados que muestran tanta fuerza y delicadeza, el movimiento...!!!

    En fin, que desvario y me emociono pero es que cuando veo un hombre asi, creo que antes que violarlo lo tendria confinado una semana en mi estudio para sacar miles de bocetos de el xDDDDDDDD

    (Por cierto, cuando me referia a proporciones en esculturas griegas y romanas, decir que la Iglesia las "castraba" si cuando las encontraba estaban intactas. Luego les dio por esa mania de ponerles hojas de parra ) xDDDD

    Pero bueno, que sip. Que tiene un rostro y un cuerpazo digno de ser inmortalizado xDDDDDDD
    En algunas imagenes, me recuerda mas a un guerrero dorio o griego, mas que nada por ese porte y ese perfil.
    Mmmm...me gustaria verlo como guerrero griego...mmmm...
    ¡Jajajajajajaja!

    ¡Bue! Vuelvo a desvariar! xDDDDD
    Luego me llaman pervertida y ¡claro! dejando estos post quien rebate!! xDDD

    Pdta: No se si todos saben como luchaban los guerreros griegos.
    Desde luego fue una pena que en "Troya" no fueran mas fieles a la historia original, pero bueno, es comprensible que no quisieran desmayos por ver a Brad Pitt en todo su esplendor (jejejeje)
    ¡Tooooda una lástima!
    xDDDDDDDDDDD

    Edito: Buscare la Ost por ahi, que creo recordar que la he visto por algun lado ^^

    Lo único que he encontrado es el Mv oficial, con la canción de Wu Chun y Charlene Choi (los protas)

    Pdta 2: Si no quieren tener su cabeza de guerreros griegos en toooodo su esplendor cazando vampiros, peleandose con diosas-vacas (traduzcamos: diosas arpias griegas), atlantes divinizados, diosas primigenias de la destrucción muy cabreadas, ect, aderezado con humor actual y con banda sonora de los mejores grupos de la historia, por favor..no lean la saga de Dark Hunter, puede que les dé una aplopegia por la cantidad de ...cuero suelto y ansiedad por leerlos todos del tirón (cosa que estoy haciendo yop, en casi dos semanas y ya voy por el 9º xDDDD)
    Pdta 3: ¡Naguoki, te quiero!! (¡aish, la lagrimilla y tó!)
    (Aunque cuando miro la lista de 28 libros, te odio.
    Un poquito.
    Un chispitín.
    xDDDD

  12. #10
    Cinturón Naranja Avatar de belzebuth
    Fecha de ingreso
    19-11-2008
    Mensajes
    50
    Agradecimientos: 0

    Predeterminado Re: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008)

    Cita Iniciado por Khivara Ver mensaje
    gracias moria por ver la peli desde hace tiempo!!!

    Spoiler:
    SPOILER:
    Jaja me he partido con lo que cuestionas cazadora y hasta foto pusiste, tienes toda la razon como no se va dar cuenta que es chica, como dijeron por ahi de que las asiaticas tienen menos curvas y son bastantes planas, ¿pero es q acaso los hombres tambien son planos? yo creo que por ahi iba el comentario de cazadora y nadie lo ha cogido hasta ahora ¿que no se pregunto donde estaba "el paquete"?
    esque si entre hombres se buscan el paquete no se veria raro

    imaginate un tipo carga a otro y dice" mmm.. tienes algo muy grande ay" o si dijiera " es muy pequeño" o nose todo dirian de partida que es gay

  13. #11
    Colaborador Asia-Team Avatar de Emolo
    Fecha de ingreso
    28-10-2007
    Mensajes
    1,834
    Agradecimientos: 14604

    Predeterminado Re: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008)

    Una consulta (estoy medio flojo para buscar por mi cuenta), ¿la película tiene algo que ver con la serie china de 41 capitulos que se dio el 2007?.

  14. #12
    Experto Dan Avatar de Aylam
    Fecha de ingreso
    25-12-2007
    Ubicación
    A caballo entre la Mezquita y la Alhambra ^^
    Mensajes
    2,084
    Agradecimientos: 6704

    Predeterminado Re: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008)

    Sep

    Al ser la historia de "Los Amantes Mariosa" o "LiangZhu" (mezcla de los dos nombres) una de leyendas mas famosas, antiguas e importantes de China, pues ha habido numerosas pelis (desde en blanco y negro hasta las tipicas cutres), pelis de animación, obras de teatro y sip, un dorama tb ^^

    Imaginate lo famosa que es la leyenda que fué la primera historia china adaptada y representada por la Real Ópera China allá por principios de siglo.
    Y desde luego, aunque la ópera no es lo mio, estuve buscando por ahi y me quedé con la boca abierta O_____O

    Esta historia es casi un simbolo de identidad yap, por eso de que muchos emplazamientos son chinos-chinos, y todo el staff sea de distintas partes de los "paises de origen imperial chino". Por lo pronto, el prota Wu Chun es de Brunei con ascendencia y asentado en Taiwán (donde hablan su propio dialecto y el mandarín, el idioma chino oficial); la chica, Charlene Choi es de Hong Kong, donde hablan cantonés (el chino "antiguo", mucho mas complejo y dificil de dominar); y si no me equivoco, el tercero en discordia es de Singapur (una mezcla de cantonés y el dialecto de Taiwán) xDDD

    Hasta la peli ha tenido que ser doblada por los mismos actores, ya que cada uno habla una variante distinta del chino xDDDD

    Digamos que esta peli es de lo mas "universalmente china" posible xDDD

    La serie está subtitulada creo que entera (aunque por distintos traductores, usea, a cachos) en D-Addicts, pero personalmente, por las imagenes que he visto es muuuy chunga >__<

    La que quiero ver es una peli, no se si del '59, que tiene ese saborcillo añejo (xDDD) como las de "Los Siete Samurais" y que es mas fiel a la leyenda original (me topé con el video del final en youtube xDD)

    Otra cosa:

    Queria comentar esto de mejor manera, pero visto que ya se me habia olvidado antes, mejor lo digo ahora y mas adelante lo completo mejor.

    El caso es que tengo razones para pensar de que esta versión sea la "Cut", mas que nada porque le faltan bastantes escenas, como si le hubieran quitado trozos.

    Si os fijais en los dos trailers, sabreis a que me refiero.

    Como ahora mismo no tengo mas tiempo para explicarme (maldita prisa me estan metiendo aqui atrás =__=), ya buscaré mas cosillas y dejaré mas datos sabrosos

    Besooos!!! ^o^
    Perdón Emolo, habias hecho una pregunta simple y directa y te he soltado aqui ...bueno, a decir verdad ya ni recuerdo bien lo que he soltado ^^UUU
    (Tengo que medirme maaas, tengo que pensar anteees ><)

  15. #13
    Colaborador Asia-Team Avatar de Emolo
    Fecha de ingreso
    28-10-2007
    Mensajes
    1,834
    Agradecimientos: 14604

    Predeterminado Re: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008)

    Muchas gracias Aylam por la info., me quedo bastante claro, acabo de postear la versión de 1994 Aqui y además existe una versión animada (Taiwan) del año 2004.

    Cita: "Como ahora mismo no tengo mas tiempo para explicarme" Uff!

    Y con relación a la extensión de tu post, es lo mejor, a mi me gustan y me entretienen. Saludos

  16. #14
    ☆ Traductor Asia-Team Avatar de Undine
    Fecha de ingreso
    15-10-2005
    Ubicación
    Hermosillo, Sonora
    Edad
    33
    Mensajes
    203
    Agradecimientos: 0

    Predeterminado Re: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008)

    Que buena pelicula, me ha puesto de malas eso si, que triste historia aunque se conoce de antemano que pasara igual me hizo sentir pequeñito y casi pedia por que no fuera a pasar como sabia que pasaria.

    recomendada.

    gracias por la pelicula y por lo subtitulos quedaron de 10

  17. #15
    Cinturón Marrón Avatar de kokoro_of_hime
    Fecha de ingreso
    28-06-2008
    Ubicación
    ...en las nubes...
    Mensajes
    503
    Agradecimientos: 97


    Seguir a kokoro_of_hime en Twitter

    Predeterminado Re: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008)

    Ya acabe de verla, y la verdad me ha encantado!
    La vi junto a mi hermana y a una prima y las 3 quedamos llorando al final...muy triste!..ya se sabia en todo caso que terminaria mas o menos asi, pero verlo fue diferente, se me apreto el corazon...

    100% recomendable, es una hermosa historia, actuaciones buenisimas y Wu Chun se luce, me gusta muchooo ese actor...buscaré mas trabajos donde salga él...

    Gracias!!

  18. #16
    ☆ Traductor Asia-Team Avatar de alphacomm
    Fecha de ingreso
    10-08-2006
    Mensajes
    165
    Agradecimientos: 0

    Predeterminado ................

    Cita Iniciado por La Cazadora Ver mensaje
    Spoiler:
    SPOILER:


    Solo diré ¿la lleva así y no se da cuenta de que es una mujer?
    En cualquier caso, si es "la versión china de Romeo y Julieta" (seguro que por la antigüedad los chino creen que "Romeo y Julieta" es la versión inglesa de "Los amantes mariposa", pero eso es otro tema ) yo paso de verla, que me pone de mala leche lo mal que se organizaron y, claro, lo mal que así les fue
    la "explicación" que muestra la película es esta:
    Spoiler:
    SPOILER:
    son unos segundos antes de la escena que tu pusiste....
    Y bueeeno claro está que si no hubieran pasado esa escena, pues igual se hubiera dado cuenta en la foto que pusiste tu a menos que de verdad sea distraído o más bien demasiado inocente


    Vine a buscar el ost a este tema ..... y veo que estamos en la misma situación.... estoy en la búsqueda, si tengo suerte se los paso!!!


  19. #17
    Experto Dan Avatar de Aylam
    Fecha de ingreso
    25-12-2007
    Ubicación
    A caballo entre la Mezquita y la Alhambra ^^
    Mensajes
    2,084
    Agradecimientos: 6704

    Predeterminado Re: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008) [CoWRY]

    Cita Iniciado por Mc_MaRdiG Ver mensaje
    No entiendo cómo siempre en este foro las películas de 5 estrellas abundan y luego comparas en imdb y la mitad no pasan del 5.. Tamos locos o qué??
    Bueno...lo del tema de las estrellas no puedes tenerlo tan presente.
    Me refiero que muchas pelis que son buenas apenas tienen estrellas, y es que uno no siempre se acuerda de esa función y hablo desde la experiencia

    Hay muchas pelis que me gustan un montón pero en el momento de entrar en la ficha no caigo en puntuar, y como yo hay miles.
    Una forma de saber si una peli gusta o el buena es por la cantidad de visitas y por los comentarios, no te bases solo en las estrellas.

    Lo del IMDB...
    Se ha comentado eso en varias ocasiones y es que, si te fijas las pelis que tienen mejor puntuacion son yankis, asi que es normal que las asiaticas tengan tan mala puntuacion.

    Hay verdaderas bazofias (por no decir cosas peores) que tienen la puntuacion mas alta y esas pelis no las vuelvo a ver ni aunque me paguen. Incluso hay muchas que ni las he visto pero nada mas por los actores y los trailers se que va a ser una basura super comercial, y yo pa eso, la verdad es que prefiero dormir la siesta o ponerme musica.

    NUNCA valores una peli por lo que dice el IMDB. NUNCA.

    Solo puntuan bien a las yankis, las del resto del mundo son escoria para ellos. Maravillas de peliculas y que incluso son aclamadas y fueron exitos entre el publico, nada mas por ser europeas, orientales o latinas las puntuan por lo bajo.

    Lo que mas jode es que ves que puntuan mejor a los remakes que las originales asiaticas.
    Me hirvió la sangre cuando vi que "Juno" (EEUU - 2007), la cual es un asco, me cabree a la mitad de la peli y fui incapaz de terminarla y para colmo ganó un oscar, tiene una puntuación de 8 y algo; mientras que la peli original, de la que se copiaron, "Jenny & Juno" (2005 - Corea), no solo está mal escrito el nombre, sino que tiene un apenas 6 raspado.

    Hace tiempo que me topé con esas incoherencias que solo consiguen que me ponga de mala leche, asi que el imdb solo lo uso para contrastar a veces datos del cast cuando hago fichas de pelis, porque si le prestara atención a las dichosas estrellitas de las narices, estaria de mal humor todo el dia.

    ¡Y bueno...!! Ni te pares a pensar en cine indio, filipino o arabe!! Eso es que parece que no existe. Es mas, hay varias pelis (no recuerdo si eran indias o thailandesas) que la unica informacion que habia en la red era en una pagina de cine oriental (el soompi filipino, usea, que nisiquiera son caracteres latinos), en una pag de un festival cultural de cine en Cordoba y aqui, en Asia Team.
    Segun el imdb no existen, je! ¬¬

    Igualmente te recomiendo que nunca estes tan pendiente de la puntuacion de algo, compruebalo tu mismo o pregunta a alguien, es lo que hacemos aqui. Si quieres saber si la peli X merece la pena verla pero no estas muy seguro, pues se pregunta. Asi alguien que ya la ha visto pues te deja su opinion. Incluso asi, no es bueno influenciarse demasiado por los demas.

    A ver, ¿cuantas veces una pelicula yanki ha arrasado en taquilla y te la venden por todos lados, incluso con regalitos en las cajas de galletas (anda que no me quema eso...) y luego la ves y piensas "Bueno...esta bien para pasar el rato, pero no es para armar tanto revuelo". Y a veces ni para pasar el rato.

    Esta peli en concreto armó un revuelo de la leche, arrasó en taquillas, el director es barbaro, fué todo un reto ya que tanto los actores como el staff eran mezcla de distintos paises (quien habla en mandarin no se entiende con uno en cantonés), pero se intentó "remasterizar" una de las layendas mas famosas y antiguas de todo el Imperio Chino, por lo que la idea era de unir todas las republicas del antiguo imperio (ya que tienen la misma historia) en una peli.
    Eso de por si es un logro, independientemente si despues no te gusta en demasia la peli.

    Te aconsejo que dejes de fijarte en ese tipo de cosas, asi lo unico que conseguiras en perderte muchas pelis que merecen la pena.
    Gran parte de mis pelis favoritas las vi por casualidad, accidente o por intuición, asi que no te fijes en algo tan borrego como unas estrellas en el imdb.

    Besus!

    Edito:
    Cita Iniciado por Enkalene Ver mensaje
    Pasaba por preguntar si se sabe algo de la banda sonora de la peli.Besusquis para todos y gracias .
    A mi tb me gustó, asi que en cuando tope con ella, la posteo ^^
    Si alguien la consigue antes que avise xDDDDD

  20. #18
    ☆ Traductor Asia-Team Avatar de Tamaragua
    Fecha de ingreso
    01-05-2008
    Ubicación
    En la isla de los volcanes, en mitad de la Atlántida...
    Edad
    34
    Mensajes
    1,192
    Agradecimientos: 1385


    Seguir a Tamaragua en Twitter

    Predeterminado Re: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008) [CoWRY]

    No me jodas Aylam?
    Tb Juno está basada en una ORIGINAL coreana? Estoy q me tiro de los pelos...aaaaaggggh!! no me lo creo, ya me la habían pegado hasta atrás con la de "La casa del Lago", q me encantó pero cuando vi hace unos meses q estaba basada en una coreana tb (Il Mare), me cabreó mucho Me sentí engañada y q mis lágrimas habían sido provocadas por semejante estafa, puaf!! Joer con los americaninis, q poca imaginación, inventiva y creatividad llegan a tener a veces; q muxo Hollywood pero dsps con los guiones se quedan sin ideas.....

    Lo de la BSO yo tb la tengo en busca y captura, a ver quien la encuentra primero y la postea, jejej!!

  21. #19
    Experto Dan Avatar de Aylam
    Fecha de ingreso
    25-12-2007
    Ubicación
    A caballo entre la Mezquita y la Alhambra ^^
    Mensajes
    2,084
    Agradecimientos: 6704

    Predeterminado Re: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008) [CoWRY]

    ¡Jajaaja! xDDD

    Sep, Tamaragua, es un asco
    Spoiler:
    SPOILER:
    Yo nunca habia separado el cine por paises y apartando el tema politico, nunca habia sentido especial desagrado por el cine yanki.

    Por norma general lo tenemos relacionado con las super producciones de estas que te meten hasta en la sopa (como lo de las galletas xDDD o regalitos en McDonals), pero para ser justas no hay que condenar el cine de un pais por la politica o por el cine "conocido" o comercial.

    Reconozco que tienen grandes directores, buenas peliculas que tal vez no son tan conocidas y algunos de mis clasicos particulares del cine son pelis yankis.
    Pero realmente le estoy pillando una mania que te cagas a las producciones de los ultimos años...¡Son todo remakes!!! Ò_____Ó

    Es como si...se hubieran quedado sin ideas. Pero en relación a todo! Podria entender que despues de hacer pelis de todos sus superheroes, pues se quedaran sin ideas y fueran a por historias asiaticas, como la ultima *porqueria que me niego a ver si no quiero llorar, chillar insultos o las dos cosas a la vez en mitad del cine* de Dragon Ball.

    Pero es que no se quedan solo con las historias "epicas" o las de terror (la de The Ring...mucho efecto especial y mucho sobresalto pero me resulto...vacia. Me cagué mil veces mas con la original japo, y eso que era mas vieja y tenia muuuuchisimos menos efectos especiales), no, es que estan cogiendo por todos lados!

    Lo que te pasó a ti con la de "La Casa del Lago" aka "Il Mare" me pasó a mi con "Noviembre Dulce", que me hiché a llorar como una tonta hace años y hace poco me entero que la historia original es coreana TT_____TT

    Lo triste es que ni dicen que es un remake, sabes? Eso es lo que mas me duele. Hacen creer a "todo el mundo" que es un guion suyo, que son "super mega guays" por haber hecho una peli tan buena, y luego, solo unos pocos saben la verdad. Eso es lo que me mata.

    Al menos, en los paises asiaticos, cuando hacen una version ya sea en serie o peli, dicen en que se basan o inspiran. Apartando que eso les da publicidad, lo veo como un signo de respeto para quien ideó la historia.

    Aún me viene a la cabeza al imbecil de Tom Cruise haciendo de Eduardo Noriega en Vanilla Sky, una copia toma por toma, escena por escena de "Abre los Ojos".
    Cuando la vi me entró esta sensación de querer gritar que tuve que poner todo mi autocontrol para seguir sentada y verla hasta el final


    Pero en fin, parece que vamos a tener que acostumbrarnos porque por las pelis que se vienen, vamos a tener cada vez mas este tipo de situaciones. Con la unica diferencia de que si alguien me viene con que vayamos a ver Dragon Ball, lo más probable es que se gane una paliza inmediata
    xDDDDDDDDD

    Apartando offtopics, pues sip, la OST está visto que es esquiva, eh?
    ¡La leche lo dificil que es encontrarla!!

    Bueno, el primero que la vea, que lo postee
    xDDDDDDDDDDDDD

  22. #20
    ☆ Traductor Asia-Team Avatar de Tamaragua
    Fecha de ingreso
    01-05-2008
    Ubicación
    En la isla de los volcanes, en mitad de la Atlántida...
    Edad
    34
    Mensajes
    1,192
    Agradecimientos: 1385


    Seguir a Tamaragua en Twitter

    Predeterminado Re: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008) [CoWRY]

    Cita Iniciado por Aylam Ver mensaje
    ¡Jajaaja! xDDD

    Sep, Tamaragua, es un asco
    Spoiler:
    SPOILER:
    Yo nunca habia separado el cine por paises y apartando el tema politico, nunca habia sentido especial desagrado por el cine yanki.

    Por norma general lo tenemos relacionado con las super producciones de estas que te meten hasta en la sopa (como lo de las galletas xDDD o regalitos en McDonals), pero para ser justas no hay que condenar el cine de un pais por la politica o por el cine "conocido" o comercial.

    Reconozco que tienen grandes directores, buenas peliculas que tal vez no son tan conocidas y algunos de mis clasicos particulares del cine son pelis yankis.
    Pero realmente le estoy pillando una mania que te cagas a las producciones de los ultimos años...¡Son todo remakes!!! Ò_____Ó

    Es como si...se hubieran quedado sin ideas. Pero en relación a todo! Podria entender que despues de hacer pelis de todos sus superheroes, pues se quedaran sin ideas y fueran a por historias asiaticas, como la ultima *porqueria que me niego a ver si no quiero llorar, chillar insultos o las dos cosas a la vez en mitad del cine* de Dragon Ball.

    Pero es que no se quedan solo con las historias "epicas" o las de terror (la de The Ring...mucho efecto especial y mucho sobresalto pero me resulto...vacia. Me cagué mil veces mas con la original japo, y eso que era mas vieja y tenia muuuuchisimos menos efectos especiales), no, es que estan cogiendo por todos lados!

    Lo que te pasó a ti con la de "La Casa del Lago" aka "Il Mare" me pasó a mi con "Noviembre Dulce", que me hiché a llorar como una tonta hace años y hace poco me entero que la historia original es coreana TT_____TT

    Lo triste es que ni dicen que es un remake, sabes? Eso es lo que mas me duele. Hacen creer a "todo el mundo" que es un guion suyo, que son "super mega guays" por haber hecho una peli tan buena, y luego, solo unos pocos saben la verdad. Eso es lo que me mata.

    Al menos, en los paises asiaticos, cuando hacen una version ya sea en serie o peli, dicen en que se basan o inspiran. Apartando que eso les da publicidad, lo veo como un signo de respeto para quien ideó la historia.

    Aún me viene a la cabeza al imbecil de Tom Cruise haciendo de Eduardo Noriega en Vanilla Sky, una copia toma por toma, escena por escena de "Abre los Ojos".
    Cuando la vi me entró esta sensación de querer gritar que tuve que poner todo mi autocontrol para seguir sentada y verla hasta el final


    Pero en fin, parece que vamos a tener que acostumbrarnos porque por las pelis que se vienen, vamos a tener cada vez mas este tipo de situaciones. Con la unica diferencia de que si alguien me viene con que vayamos a ver Dragon Ball, lo más probable es que se gane una paliza inmediata
    xDDDDDDDDD

    Apartando offtopics, pues sip, la OST está visto que es esquiva, eh?
    ¡La leche lo dificil que es encontrarla!!

    Bueno, el primero que la vea, que lo postee
    xDDDDDDDDDDDDD
    De acuerdo contigo nenita!!
    Spoiler:
    SPOILER:

    Joder!! Tb Noviembre Dulce tenía q ser una copia de una original coreana.... no si ya te digo yo q.......
    Lo de Vanilla Sky ni me hables, jamás he soportado a Tom Cruise... Pobre Amenábar.
    Y ya veremos ya lo q hacen con El Orfanato, pq antes de q la estrenaran en España los yankis ya habían comprado los dchos. para hacer el remake, y no se pq pero creo q el papel de Belén Rueda lo va a hacer Calista Flockhart (Ally McBeal).... ya veremos ya........


    Que por cierto creo q es la primera vez q veo a Wu Chun sin el anillaco q siempre lleva puesto (en el dedo corazón de su mano dcha, creo q es), aunq, claro, para una peli de época no le queda más remedio, pero ya le habrá costao quitárselo, ya. ¿Q significado tendrá para él? (Jejeje!! Q curiosa, o más bien cotilla q estoy hecha!!)

    Y pos naa, q la OST de esta peli se ve q es misión imposible...... jejej!!

    Bye, [email protected]!!

  23. #21
    Cinturón Marrón Avatar de McRheiss
    Fecha de ingreso
    03-06-2006
    Ubicación
    Valparaíso
    Mensajes
    780
    Agradecimientos: 12

    Predeterminado Re: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008) [CoWRY]

    Preciosa la película. Me encantó.

    La música y los paisajes son hermosos.
    Spoiler:
    SPOILER:
    Notable la forma en que los asiáticos logran transformar una simple caricia, un simple roce, en un momento ultra mega erótico sin siquiera haber un beso o algo más involucrado.
    La secuencia, desde que él la rescata y la ayuda con su tobillo, es simplemente... demasiado linda (sin palabras).

    Me mató desde el momento en que ella se entera que se casará obligada.
    Atroz cuando le miente a su amado y le entrega la horquilla de mariposa. Desde ahí casi no paré de llorar.
    Increíble la similitud con Romeo y Julieta... eso es innegable.

    En la escena en que 'ellos' pelean y 'ella' está (supuestamente) muerta y le corre una lágrima, a pesar de que me lo esperaba, fue tan..... trágico, que lloré con ella!... ay! no creo que ande más sensible que siempre, pero de verdad que la encontré lo más.

    Morí con el final...

    A mí que me gustan los dramas, las historias de amores imposibles y etc, me mató.


    PD: Debo decir que la sinopsis puesta en la ficha no tiene mucho de parecido con lo que se vio en la peli.

  24. #22
    Cinturón Azul Avatar de kirara
    Fecha de ingreso
    13-01-2009
    Ubicación
    En una Biblioteca al sur de Corea....
    Mensajes
    473
    Agradecimientos: 10


    Seguir a kirara en Twitter Agrega a kirara en Facebook

    Predeterminado Re: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008) [CoWRY]

    Ya me la baje y obviamente era por el hermoSo de Wu cHUN.
    Y tengo k decir k esperaba mucho mas de la historia aunk irremadiablemente no puedes negar la comparacion con romeo y julieta, pero en fin con solo ver a este hermoso hombre estuvo muy bien.

    Una pregunta la voz k se escucha de Wu Chun no es la de el verdad? por k no me gusto para nada, no recuerdo esa voz en otros dramas k lo he escuchado.

    Aunque disfrute de la pelicula por semejante hombre!! jajajajaja

  25. #23
    Cinturón Marrón Avatar de McRheiss
    Fecha de ingreso
    03-06-2006
    Ubicación
    Valparaíso
    Mensajes
    780
    Agradecimientos: 12

    Predeterminado Re: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008) [CoWRY]

    Cita Iniciado por kirara Ver mensaje
    Una pregunta la voz k se escucha de Wu Chun no es la de el verdad? por k no me gusto para nada, no recuerdo esa voz en otros dramas k lo he escuchado.
    Qué loco! a mí precisamente lo que me encantó, fue su tono de voz: fuerte, claro y varonil.

  26. #24
    Experto Dan Avatar de Aylam
    Fecha de ingreso
    25-12-2007
    Ubicación
    A caballo entre la Mezquita y la Alhambra ^^
    Mensajes
    2,084
    Agradecimientos: 6704

    Predeterminado Re: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008) [CoWRY]

    Cita Iniciado por McRheiss Ver mensaje
    Cita Iniciado por kirara Ver mensaje
    Una pregunta la voz k se escucha de Wu Chun no es la de el verdad? por k no me gusto para nada, no recuerdo esa voz en otros dramas k lo he escuchado.
    Qué loco! a mí precisamente lo que me encantó, fue su tono de voz: fuerte, claro y varonil.
    Jajjajajajaja!! xDDDDDDDD
    A mi igual McRheiss xDDDD

    Lo que pasa es lo siguiente Kirara:

    - Wu Chun no es de Taiwan, sino de Brunei, un pais pequeñito en el que hablan malayo (igual que en Malasia xD)

    - En China y todos sus estados federados (Taiwan, Hong Kong, Singapur, ect) se habla dos idiomas:
    el Cantonés, que es el "antiguo chino" (o lo que es lo mismo, el chino de toda la vida que apenas ha variado en milenios xDDD).
    Consta de unos 70.000 kanjis (una burrada!! O___O) y hasta 12 trazos por kanji.
    Se habla en el este de China y Hong Kong, aunque en cosas oficiales se usa el mandarin.


    el Mandarin, que es el idioma oficial del Estado y es el "antiguo chino" modernizado y simplificado.
    A mediados de los años 50 (masumenus) el Gobierno pensó que si con 70.000 kanjis era muy complicado hasta para los universitarios, para la gente de a pie (o sea, no ilustrada) era dificil entender un 50% de lo que leia (por ej,los periodicos).
    Asi que de 70.000 kanjis los redujo a 9.000, retirando aquellos que no se usaban comunmente o expresiones arcaicas (imaginaos a nosotros hablando como en la Edad Media xDDD). Y de 12 trazos, los redujo a un maximo de 8.
    Para ayudar a los estudiantes a aprender la correcta pronunciación y facilitar el estudio del chino a los extranjeros, se inventó el Pigyin. O lo que es lo mismo, la romanizacion (Romanji para el japo, Hangul para el coreano), que es la transcripcion fonetica.
    Se habla en el oeste de China y Taiwan.


    Bien, hasta aqui hemos llegado ¿no? xDDD
    Tenemos 2 idiomas: mandarin y cantonés.
    Vale, pues a eso sumémosle los dialectos. Y no me refiero a que en la provincia de nosedonde se hable tal o cual dialecto aparte del idioma oficial, sino que en cada Republica PseudoIndependiente (Taiwan, Hong Kong, Singapur) tienen su propio dialecto.
    Mike He, en Devil Beside You hablaba mandarin (ya que la serie se emitia a nivel nacional) pero cuando queria hacer rabiar a su abuela, hablaba el dialecto de Taiwan xDDDDDD

    Dependiendo de que cadena se vaya a emitir una serie, hablan un idioma u otro, pero por norma general usan el mandarin. Solo usan el cantones cuando solo se emite en Hong Kong, por ejm.

    ¿Nunca os habeis preguntado porque todas las series "chinas" vienen con subtitulos?
    ¿Parece absurdo, no? xDDD

    Es por eso, por la multitud de lenguajes y dialectos que hay. Entonces, como independientemente de donde sean TODOS saben LEER mandarin, los subs estan en mandarin, hablen mandarin, cantones, taiwanes o lo que les de la gana xDDD


    ¿Hasta aqui me seguis? xDD
    Bien, pues ahora pensad en lo siguiente:
    Wu Chun, a pesar de estar en Brunei aprendio en la escuela Mandarin ESCRITO y su nivel de hablado era mandarin basico.
    Al unirse a Fahrenheit y hacer toda su carrera en Taiwan, terminó hablando mejor el taiwanes, aunque toma clases de mandarin y cantones.
    Entonces, cuando tiene que hablar mandarin en un drama, muchas veces se hace un lio tremendo y le salen las frases en taiwanes o peor aún, malayo xDDDDDD
    (vi las tomas falsas de Hana Kimi y me parti de risa xDDDDDDDD)
    Cuando determinada frase le cuesta mucho trabajo pronunciarla mientras actua, o simplemente es demasiado follon repetir la toma, lo que hace es doblarse a si mismo despues. Esas son las partes que se oye un poco raro, como si no hubiera ruido de fondo.
    Una vez que identifiqueis el tono de voz y sonido, os resultara muy facil reconocer cuando pasa

    Y ahora, volviendo a Butterfly Lovers, pues no se si lo dije en comentarios anteriores, pero es una co-produccion de Taiwan y Hong Kong (a nivel de artistas y equipo de rodaje), ya que Charlene Choi es de HK.
    Entonces, en ESTA version de la peli (se que hay al menos un Director Cut con muchas escenas que aparecen en los trailers y en la peli no) hablan cantonés.


    Yo no se vosotros, pero yo a estas alturas tendria tal cacao en la cabeza con el malayo, el mandarin, el tawanes y el cantones de las narices, que no me extraña que a veces el pobre se haga un lio y ni sepa en que idioma habla @[email protected]

    Asi que en esta peli, al ser incapaz de memorizar la pronunciacion (que parece algo facil pero nop u__u) tuvo que rodar hablando en mandarin y luego doblarse a si mismo hablando cantonés.
    Cuando empecé a aprender lo basico de mandarin me solidaricé con él TT___TT, ya que una misma palabra, dependiendo de como la pronuncies significa una cosa y otra.
    Ej: Shú-oo es guapo - Shuó es feo
    Le dije a mi amiga que un chico por la calle era guapo (pronuncié feo) y ella me miró como diciendo "necesitas revisarte la vista O___O"

    Pdta: Espero no haber aburrido demasiado (se oyen bostezos y alguien pidiendo una aspirina xDDDD), pero es que aunque he intentado resumirlo, me ha salido este tocho ^^UU

    Besus!

  27. #25
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de Regen
    Fecha de ingreso
    27-06-2007
    Ubicación
    where darkness dwell
    Mensajes
    1,365
    Agradecimientos: 108

    Predeterminado Re: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008) [CoWRY]

    Al principio me estaba desesperando la monita, queriendo hacerse pasar por hombre y actuando demasiado femenina, en ese momento pensé en Mulán xD

    El malo, ni tan malo, mas bien medio sopecillo... ingenuo? no creo; en la batalla con Wu: matame porque no puedo vivir sin ella... ammm si no puedes tonces pa que peleas??? [si me estoy viendo mal lo se]

    La monita revive cuando los están enterrandoooo!!! como es posible que los monitos que estaban echando tierra no vieran que la monita se estaba moviendo. Ademas... enterrada viva?? NO GRACIAS!

    Wu... ese niño me encanta.. asi que lo que haga ta bien xDDDD

    Al final de alguna forma terminó gustándome acepte que es romántica y rosa jejeh

    Gracias por la peli y los subs! ^^

  28. #26
    ☆ Colaboradora Asia-Team Avatar de Arkela
    Fecha de ingreso
    23-08-2009
    Ubicación
    TerraMeiga
    Mensajes
    1,481
    Agradecimientos: 1208


    Seguir a Arkela en Twitter Agrega a Arkela en Facebook

    Predeterminado Respuesta: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008) [CoWRY]

    me gusto mucho la pelicula, llevaba tiempo con ganas de verla xD
    buena interpretacion por parte de los actores( Wu me encantooo).

    el final me gusto mucho, y ai q decir q...Menudos ovarios que tubo la tia¡¡¡eso es amor y lo de mas son tonterias jejeje

    gracias por el trabajooo¡¡

  29. #27
    Cinturón Negro Avatar de eMarc
    Fecha de ingreso
    28-09-2009
    Ubicación
    Huelva
    Mensajes
    1,255
    Agradecimientos: 412

    Predeterminado Respuesta: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008) [CoWRY]

    Preciosa película, de la que se aprenden unas buenas lecciones sobre la sociedad taiwanesa. Y es que gracias a ella he ahora sé que la juventud taiwanesa tienen gravísimos problemas de miopía (es la única explicación razonable a que en toda la escuela nadie sepa reconocer a una hermosa jovencita).

    La película está dividida en dos mitades, una primera mitad de divertida comedia romántica y una segunda mitad a la que asistimos a una tragedia shakesperiana (mucho tendrán que bregar para convencerme de que está basada en una leyenda china tradicional muy anterior al nacimiento del bardo universal).

    Muy recomendable por su magnífica ambientación, el colorido del vestuario de época y sus bellas localizaciones, recomendable también por las preciosas coreografías de las luchas a espada, y la bonita y triste historia de amor.

  30. #28
    Cinturón Azul Avatar de Blincka
    Fecha de ingreso
    10-04-2009
    Ubicación
    Concepción Chile
    Mensajes
    345
    Agradecimientos: 0


    Agrega a Blincka en Facebook

    Predeterminado Respuesta: Re: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008) [CoWRY]

    Cita Iniciado por Aylam Ver mensaje
    Jajjajajajaja!! xDDDDDDDD
    A mi igual McRheiss xDDDD

    Lo que pasa es lo siguiente Kirara:

    - Wu Chun no es de Taiwan, sino de Brunei, un pais pequeñito en el que hablan malayo (igual que en Malasia xD)

    - En China y todos sus estados federados (Taiwan, Hong Kong, Singapur, ect) se habla dos idiomas:
    el Cantonés, que es el "antiguo chino" (o lo que es lo mismo, el chino de toda la vida que apenas ha variado en milenios xDDD).
    Consta de unos 70.000 kanjis (una burrada!! O___O) y hasta 12 trazos por kanji.
    Se habla en el este de China y Hong Kong, aunque en cosas oficiales se usa el mandarin.


    el Mandarin, que es el idioma oficial del Estado y es el "antiguo chino" modernizado y simplificado.
    A mediados de los años 50 (masumenus) el Gobierno pensó que si con 70.000 kanjis era muy complicado hasta para los universitarios, para la gente de a pie (o sea, no ilustrada) era dificil entender un 50% de lo que leia (por ej,los periodicos).
    Asi que de 70.000 kanjis los redujo a 9.000, retirando aquellos que no se usaban comunmente o expresiones arcaicas (imaginaos a nosotros hablando como en la Edad Media xDDD). Y de 12 trazos, los redujo a un maximo de 8.
    Para ayudar a los estudiantes a aprender la correcta pronunciación y facilitar el estudio del chino a los extranjeros, se inventó el Pigyin. O lo que es lo mismo, la romanizacion (Romanji para el japo, Hangul para el coreano), que es la transcripcion fonetica.
    Se habla en el oeste de China y Taiwan.


    Bien, hasta aqui hemos llegado ¿no? xDDD
    Tenemos 2 idiomas: mandarin y cantonés.
    Vale, pues a eso sumémosle los dialectos. Y no me refiero a que en la provincia de nosedonde se hable tal o cual dialecto aparte del idioma oficial, sino que en cada Republica PseudoIndependiente (Taiwan, Hong Kong, Singapur) tienen su propio dialecto.
    Mike He, en Devil Beside You hablaba mandarin (ya que la serie se emitia a nivel nacional) pero cuando queria hacer rabiar a su abuela, hablaba el dialecto de Taiwan xDDDDDD

    Dependiendo de que cadena se vaya a emitir una serie, hablan un idioma u otro, pero por norma general usan el mandarin. Solo usan el cantones cuando solo se emite en Hong Kong, por ejm.

    ¿Nunca os habeis preguntado porque todas las series "chinas" vienen con subtitulos?
    ¿Parece absurdo, no? xDDD

    Es por eso, por la multitud de lenguajes y dialectos que hay. Entonces, como independientemente de donde sean TODOS saben LEER mandarin, los subs estan en mandarin, hablen mandarin, cantones, taiwanes o lo que les de la gana xDDD


    ¿Hasta aqui me seguis? xDD
    Bien, pues ahora pensad en lo siguiente:
    Wu Chun, a pesar de estar en Brunei aprendio en la escuela Mandarin ESCRITO y su nivel de hablado era mandarin basico.
    Al unirse a Fahrenheit y hacer toda su carrera en Taiwan, terminó hablando mejor el taiwanes, aunque toma clases de mandarin y cantones.
    Entonces, cuando tiene que hablar mandarin en un drama, muchas veces se hace un lio tremendo y le salen las frases en taiwanes o peor aún, malayo xDDDDDD
    (vi las tomas falsas de Hana Kimi y me parti de risa xDDDDDDDD)
    Cuando determinada frase le cuesta mucho trabajo pronunciarla mientras actua, o simplemente es demasiado follon repetir la toma, lo que hace es doblarse a si mismo despues. Esas son las partes que se oye un poco raro, como si no hubiera ruido de fondo.
    Una vez que identifiqueis el tono de voz y sonido, os resultara muy facil reconocer cuando pasa

    Y ahora, volviendo a Butterfly Lovers, pues no se si lo dije en comentarios anteriores, pero es una co-produccion de Taiwan y Hong Kong (a nivel de artistas y equipo de rodaje), ya que Charlene Choi es de HK.
    Entonces, en ESTA version de la peli (se que hay al menos un Director Cut con muchas escenas que aparecen en los trailers y en la peli no) hablan cantonés.


    Yo no se vosotros, pero yo a estas alturas tendria tal cacao en la cabeza con el malayo, el mandarin, el tawanes y el cantones de las narices, que no me extraña que a veces el pobre se haga un lio y ni sepa en que idioma habla @[email protected]

    Asi que en esta peli, al ser incapaz de memorizar la pronunciacion (que parece algo facil pero nop u__u) tuvo que rodar hablando en mandarin y luego doblarse a si mismo hablando cantonés.
    Cuando empecé a aprender lo basico de mandarin me solidaricé con él TT___TT, ya que una misma palabra, dependiendo de como la pronuncies significa una cosa y otra.
    Ej: Shú-oo es guapo - Shuó es feo
    Le dije a mi amiga que un chico por la calle era guapo (pronuncié feo) y ella me miró como diciendo "necesitas revisarte la vista O___O"

    Pdta: Espero no haber aburrido demasiado (se oyen bostezos y alguien pidiendo una aspirina xDDDD), pero es que aunque he intentado resumirlo, me ha salido este tocho ^^UU

    Besus!
    Muy buena descripción del idioma el chino mandarín es un idioma muy difícil al igual que el tradicional si hay algo claro la persona que quiere aprenderlo tiene que irse a China por que de otra forma es muy difícil poder llegar a tener una buena comprensión del idioma ...

    en Taiwán específicamente la ciudad de Tainan hay una universidad donde puedes aprender el chino mandarín por que esta ciudad ?? bueno es una ciudad prácticamente universitaria donde hay un gran porcentaje de extranjeros estudiando carreras normales o los que estudian en el centro de lengua esta ciudad es tranquila y sin peligros sobre todos para los Latinos que no son muy bien mirados en China ...
    Bueno yo tengo a mi hija estudiando en el centro de lenguas Chino Mandarían y me dice que para salir hablando bien por lo menos necesitas 3 años no así la escritura ....

  31. #29
    Cinturón Negro Avatar de eMarc
    Fecha de ingreso
    28-09-2009
    Ubicación
    Huelva
    Mensajes
    1,255
    Agradecimientos: 412

    Predeterminado Respuesta: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008) [CoWRY]

    ¿ O sea que el dialecto que más me gusta, el cantonés (en las películas hong-konesas el idioma me parece más "musical" y por tanto más bonito), es el chino tradicional y consta de 70.000 kanjis en lugar de los 9.000 del mandarín ?.

    Creo que me retiro y ni siquiera intentaré aprender chino, empezaré por el japonés.
    ¿ Acabas de llegar ?, [email protected], no olvides leer el hilo de Consejos para nuevos miembros

  32. #30
    Cinturón Amarillo Avatar de klzgtto
    Fecha de ingreso
    20-03-2010
    Ubicación
    México
    Mensajes
    87
    Agradecimientos: 0

    Predeterminado Respuesta: Butterfly Lovers / Sword Butterfly (2008) [CoWRY]

    Gracias, esta hermosa, recomendable al 100%

Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Marcadores

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •