Asia-Team  Facebook Asia-TeamTwitter Asia-TeamRSS Asia-Team

Retroceder   Asia-Team > - ZONA COMUNITARIA - > CHARLAS Y PRESENTACIONES > Nuestro Foro
Portal Asia-Team
Índice del Foro
Indices por Zona Registrarse Marcar Foros Como Leídos

Disclaimer
En los servidores de Asia-Team no hay alojados series, películas, juegos, música ni ningún contenido ilegal.
Asia-Team es una comunidad, en la cual se brinda información sobre enlaces. Tales enlaces son de libre circulación por Internet y accesibles desde cualquier buscador. Un enlace no vulnera el derecho de reproducción y no están protegidos por el derecho de autor.

Recuerda las Normas de la Comunidad
1. No preguntes, ni solicites la publicación de subtítulos, esto es un trabajo gratuito y se hace en los tiempos libres.
2. Está totalmente PROHIBIDA la modificación y/o incrustación de nuestros subtítulos y su redistribución en otros sitios.
3. Está totalmente PROHIBIDA la redistribución de nuestras series versión ATS (subtitulos incrustados al video) en otros sitios.
4. Si Asia-Team ha decidido subtitular alguna serie o película, no se permite publicitar el trabajo de otros fansubs, ni traductores particulares.
5. Por último, LEE, generalmente si lees mensajes anteriores al tuyo, Guía para Nuevos Usuarios y/o las Normas y Recomendaciones por Zona, puedes conseguir respuesta a tus interrogantes.

Crear Nuevo Tema  Respuesta
 
Herramientas Desplegado
Antiguo 10-01-2008, 01:32   #1
japezoa
ADMINISTRADOR
 
Avatar de japezoa
 
Fecha de Ingreso: 08-03-2003
Edad: 35
Ubicación: Santiago

Mensajes: 6.912
Gracias: 64
Agradecimientos: 16.346

Chile
Hombre Facebook japezoa Twitter japezoa
Asia-Team en la Prensa: Análisis y Opiniones

Acá vamos poniendo las Opiniones, Análisis y entrevistas que han salido de Asia-Team:

Opiniones:
Ciao (2004)
zemos98 (Octubre 2006)
faqoff ENLACE DEL MES (Diciembre 2006)
K-Pop craze spreads through Europe and South America

Análisis:
Alexa
markosweb
quarkbase

Entrevistas:
Entrevista a japezoa en expresoorientalcine (Diciembre 2008)
__________________
japezoa está desconectado   Responder Citando
9 usuarios agradecen este aporte:
Antiguo 10-01-2008, 01:37   #2
japezoa
ADMINISTRADOR
 
Avatar de japezoa
 
Fecha de Ingreso: 08-03-2003
Edad: 35
Ubicación: Santiago

Mensajes: 6.912
Gracias: 64
Agradecimientos: 16.346

Chile
Hombre Facebook japezoa Twitter japezoa
Re: Asia-Team en la Prensa

Asi es señores. Hoy lunes 20 de septiembre del 2006, diario "la tercera", página 26.

El título del reportaje dice
" Crece interés por seguir las series de TV de EE.UU. a través de internet "

Lo pueden ver en la siguiente imágen, donde subrayé en negrita lo que dice Maltrain, pero como no se lee mucho les transcribo lo que dice nuestro querido jefazo

Como administrador del sitio www.asia-team.net, Maltrain está en contacto con casi 75.000 fans de varios países, muchos de los cuales son seguidores de series como Prison Break y House. ¿Su rol? “Tengo que traducir los subtítulos. Entre las 21.00 y 23 hrs. ya se pueden bajar los episodios de la red; a las 02.00 los tengo en inglés y luego voy creando los captions, fijándome que calcen con las escenas. Tenemos como seis personas que hacen esta tarea; ahora trabajamos con 15 series y en diciembre creo que llegaremos a 30”.
La familia, agrega, “reclama harto, pero al final disfrutan porque todos se han convertido en fanáticos”.


Siga asi maestro :alabado:
ASIA cada dia mas grande ^_^

Congratulations

IMAGEN MAS GRANDE:
Spoiler:


Link: http://www.terra.cl/tecnologia/index...bits&id=679228

Post original por Monito
japezoa está desconectado   Responder Citando
Antiguo 10-01-2008, 02:03   #3
japezoa
ADMINISTRADOR
 
Avatar de japezoa
 
Fecha de Ingreso: 08-03-2003
Edad: 35
Ubicación: Santiago

Mensajes: 6.912
Gracias: 64
Agradecimientos: 16.346

Chile
Hombre Facebook japezoa Twitter japezoa
Re: Asia-Team en la Prensa

Otro más de fines del 2006

Temporada de series - Zona de Contacto 01-11-2006

Temporada de series

Acá en Chile empieza la temporada dos de Lost, allá en Estados Unidos, la número tres. En el cable dan la tercera de Nip/Tuck, allá ven la cuatro. Lo novedoso es que ahora acá y allá, están a dos clicks de distancia.

Por Camilo Salas


Nunca estar al día en las series de TV fue más fácil: todo gracias a bittorrent y las comunidades de usuarios fanáticos que lanzan los subtítulos horas después. Tipos como Lostzilla.net, Argenteam o Asia-Team, tipos buena onda que -diccionario en mano- escriben y traducen gratis.

Cerca de mi casa hay uno de esos almacenes-cibercafé-videoclub-botillería típicos, de familia, donde trabaja desde el padre hasta la polola de turno del hijo. Ahí dice, en un papel impreso, “Llegó tercera temporada de Lost, capítulo 1” y esta semana decía “Capítulo 2” escrito en otra hoja y con otro color.

No es por embarrarle el negocio a nadie, pero hay mucha gente que simplemente se pregunta: ¿para qué esperar tanto, si puedes ver los capítulos más recientes en tu PC en pocas horas?

Por supuesto que hay gente que prefiere la comodidad de tener el DVD, pero vamos, ver la nueva de Lost,la nueva de Nip Tuck,la última de My Name is Earlo la nueva –y gran- temporada de Prison Breakes algo necesario para cualquier persona que se diga fanática de la tecnología y las buenas series de TV.

¿Pero cómo lo hacen? Usando Bittorrent:

1- Bajando uTorrent, el mejor y más liviano programa para descargar torrents, esos pequeños archivos con la info necesaria para conectarte a otros torrent-adictos como tú.

2- Entrando a un tracker, esos sitios con miles de archivos torrent para descargar y administrar con uTorrent. Buenos trackers son Mininovay Torrentspy.

3- Eligiendo el directorio donde se quiere bajar el archivo.

La novedad es que estos capítulos, que salen horas después de su estreno en USA, están en línea para todos, y si no son usuarios comunes y silvestres los que los pasan a formato digital, son grupos organizados. Muy organizados. Como EZTV,quienes tienen un sitio donde lanzan los torrents y hasta tienen un calendario con las series que dan hoy y las de mañana, ponen a qué hora saldrán en Internet y te dan los links oficiales para bajar el torrent.

Que no te engañen, los de EZTV siempre son los capítulos que dicen ser y están en una calidad decente. Hasta sacan versiones en HD TV, o sea High Definition (Alta Definición), la TV del futuro.

Ahora, si no dominas el inglés hay comunidades de usuarios dispuestos a hacer el trabajo sucio por ti. Ellos agarran los capítulos, los ven y a pura oreja van traduciendo. Luego hacen coincidir los subtítulos y ya está: en 24 horas puedes ver el segundo capítulo de Lost con una calidad decente y tener los subtítulos gracias a Lostzilla ,la comunidad estrella que subtitula Lost y tira spoilers (todos esos rumores sobre los capítulos que vienen que no quieres saber).

Y aquí va un spoiler de la tercera temporada (y si no quieres saber nada, sáltate este párrafo). Los “others” (“los otros”) que matan y raptan niños son un grupo organizado que vive en la isla por decisión propia. Viven como una comunidad normal, con casas bonitas y hasta tienen un club de lectura. O sea, no son los náufragos que aparentaban ser. Ahora, ¿qué tiene que ver esto con el proyecto Dharma? Ese es uno de los misterios no resueltos aún.

Pero Lost no es la única temporada que comenzó en Estados Unidos. Prison Break, la serie donde un tipo se mete a la cárcel a propósito para tratar de sacar a su hermano, acusado injustamente de matar al vicepresidente del país del norte, ya está siendo televisada.

En la segunda temporada los presos ya están fuera y van en busca de un botín en Utah. La novedad aquí es un agente del FBI muy mateo que tiene problemas de actitud, que debe atrapar a los hermanos fugados y a los demás a toda costa. Incluso mata a uno porque lo engañó respecto al paradero de los demás. No les diré a quién, sería acabar con la sorpresa.

Prison Break ya va por el capítulo 7, así que apúrense. Para bajar los subtítulos lo mejor vendría siendo Asia-Teamun foro donde tienes que registrarte.

La cuarta temporada de Nip Tuck también empezó, para los fanáticos acá esta el link.

Y la serie más divertida del momento, My Name Is Earl, también va en el cuarto capitulo de la segunda temporada. Yo aun no la veo, pero ahí está el link.

Para verlas yo recomiendo BSPlayer,ahí pueden abrir el archivo de la serie, agregar los subtítulos y hasta hacerlos coincidir si bajaron una mala versión.

Por ahí dicen que YouTube esta matando la TV. Es cierto, YouTube, Google Video (ojo, que acá encuentran muchos documentales en línea) y bittorrent están matando la caja idiota –o sea el receptor-, pero la industria sigue funcionando, las series siguen saliendo y nosotros, que estamos a miles de kilómetros, podemos estarlas viendo (casi) al mismo tiempo. Tener nuestro propio TiVoen el laptop, ver las series cuando queramos y no tener que sufrir por el programa de baile de turno o las mil cosas fomes que vienen por el bicentenario en nuestra copiona TV nacional, es cada vez más fácil.

Lo que se viene, o lo que debería pasar, es el lanzamiento global de nuestras series favoritas, que televisen la tercera temporada de Lost a la par con Estados Unidos. Ahí todos salimos ganando. Y que no vengan con que la traducción y no se qué. Los subtítulos salen en 24 horas y lo hace gente que no gana dinero por esto, gente que lo hace por amor a la buena ficción.

Un abrazo para todos los que hacen posible que vea Prison Break todos los miércoles. En serio. Me alegran la semana.
japezoa está desconectado   Responder Citando
Antiguo 16-01-2008, 21:02   #4
estocastico
Cinturón Naranja
 
Avatar de estocastico
 
Fecha de Ingreso: 25-05-2006

Mensajes: 48
Gracias: 0
Agradecimientos: 0

Tibet
Hombre
Re: Asia-Team en la Prensa

No habia visto esto....pero me da mucho gusto wns, es una especie de pequeño reconocimiento a la labor de tanta gente, mas feliz pk son compatriotas.
Un aplauso para ustedes
estocastico está desconectado   Responder Citando
Antiguo 01-02-2008, 22:20   #5
minoru_21
Cinturón Amarillo
 
Avatar de minoru_21
 
Fecha de Ingreso: 23-06-2007
Ubicación: Desde la oscuridad de mi mente

Mensajes: 107
Gracias: 36
Agradecimientos: 0

Chile
Re: Asia-Team en la Prensa

me alegro muxo por asia team, es una excelente pagina, y obviamente siempre hay que agradecer a todas aquellas personas que solidariamente suben y traducen series para nosotros..se los agradezco mucho
minoru_21 está desconectado   Responder Citando
Antiguo 03-02-2008, 00:37   #6
diva.katz
☆ Colaborador Wiki-Asia
 
Avatar de diva.katz
 
Fecha de Ingreso: 17-11-2007
Ubicación: Mexicali, Baja California

Mensajes: 192
Gracias: 155
Agradecimientos: 0

Mexico
Mujer
Re: Asia-Team en la Prensa

wow ke bien ke esta pagina este siendo reconocida..

felicidades!!
diva.katz está desconectado   Responder Citando
Antiguo 17-02-2008, 15:41   #7
Ibeova
Cinturón Azul
 
Avatar de Ibeova
 
Fecha de Ingreso: 12-08-2007
Ubicación: Barranco Perù

Mensajes: 320
Gracias: 252
Agradecimientos: 208

Peru
Mujer
Re: Asia-Team en la Prensa

Les comento que acà en Perù Asia Team son super famosos y sobre todo Angelique ya que todas las series Koreanas, Japonesas etc. llevan el logotipo de Asia Team, sobre todo si vas al barrio chino alli puedes conseguir de todo y todas hechas por vuestra pàgina, ademàs es garantìa si està hecha por ustedes.
Saludos.
Ibeova está desconectado   Responder Citando
Antiguo 13-06-2008, 10:20   #8
La Cazadora
Colaborador Wiki-Asia
 
Avatar de La Cazadora
 
Fecha de Ingreso: 06-08-2006
Ubicación: En mi propio mundo

Mensajes: 533
Gracias: 34
Agradecimientos: 313

Spain
Re: Asia-Team en la Prensa

Asía-Team en El País:

A la caza del subtitulador:

Extracto de la parte en la que entrevistan a Marga, Safes y Carpe Diem:
Cita:
Marga es la administradora de Asian-team.TV, portal que traduce diálogos desde hace un año y que cuenta con una media de 15.000 usuarios diarios. A sus 30 años ejerce de profesora (habla siete idiomas) en Inglaterra, y en sus ratos libres disfruta traduciendo Bones, CSI Las Vegas y Galáctica (la serie de ciencia-ficción del momento, estrenada en España en Sci-Fi, en la plataforma Digital +). “No pido reconocimiento público más allá de un gracias y de la satisfacción de que los subtítulos sean los mejores posibles”, ratifica. Como las chicas de Lostzilla, a Marga no le apetece que la fotografíen. Ni siquiera con el rostro cubierto. “No somos ni terrorista ni piratas, somos gente corriente que traduce”, sentencia.

Safes y Carpe Diem también colaboran con Asian-team, pero eso es prácticamente lo único que tienen en común. Safes trabaja de informático en un pueblo de las Rías Bajas (Galicia), y de su ordenador salen los subtítulos de Psych. Está “a punto de entrar en la crisis de los 40”, pero eso no le impide ser adicto a Galáctica y a Embrujadas. Aparte de considerarlo una afición, dice que traduce para no “oxidarse con el inglés” y que no le importaría dedicarse profesionalmente a ello. “Claro que también me encantaría ser medalla olímpica de natación sincronizada…”, añade. Carpe Diem, por su parte, colabora desde México. Por la mañana da “clases a gremlins de entre seis y 12 años”, y por las tardes se dedica a su novia, a leer “desde Makarenko hasta a J. K. Rowling”, y a traducir Daños y perjuicios, Mad men y Anatomía de Grey. Lleva tres de sus 33 años de vida subtitulando y dice hacerlo, entre otras cosas, porque “hace que uno se olvide de los problemas”.

Altruismo, matar el tiempo, practicar inglés…, dicen buscar cualquier cosa menos dinero. Ni siquiera popularidad (todos utilizan seudónimo en el ciberespacio). Algunos porque se reconocen tímidos. Y otros, los menos, hablan de miedo a las represalias. Pero es Marga quien acierta a otorgarle una dimensión mayor a la labor: “En cierto modo cumplimos la misma función que las sociedades recreativas antiguamente. Para nosotros se trata de un intercambio cultural. Tenemos gente de toda Suramérica conectada a nuestro foro y, sin él, sin la traducción de las series y películas, toda esta gente no se hubiese conocido”. Han llegado incluso a formarse hasta parejas, asegura. “Y no sólo eso. En estos momentos un miembro del foro que vive en México DF, ciudad donde la Seguridad Social no funciona, ha encontrado a través de nuestra página a un donante de sangre para su suegro”. Vaya, que en realidad lo que se podría hacer es una serie de televisión relatando las historias que hay detrás de todos estos cibertraductores. Y subtitularla, claro.
Si, repiten una y otra vez "Asian Team"
__________________
La Cazadora está desconectado   Responder Citando
Antiguo 11-11-2008, 02:00   #9
DONMENTOR
Cinturón Blanco
 
Avatar de DONMENTOR
 
Fecha de Ingreso: 14-01-2006
Edad: 58
Ubicación: CHILE

Mensajes: 5
Gracias: 0
Agradecimientos: 0

Re: Asia-Team en la Prensa

acuerdense cuando ASIA TEAM fue el primer grupo en sacar el inicio de la sexta temporada de 24,o sea ya no es ninguna novedad que hablen de ASIA TEAM,en esa oprtunidad el release salio en casi todos los trackers privados y publicos y algunos grupos se atribuyeron el lanzamiento de 24,pero la realidad era otra y solo se dedicaron a sacarle provecho de algo que nos pertenecia a los que pertenecemos a ASIA TEAM.-
DONMENTOR está desconectado   Responder Citando
Antiguo 10-09-2009, 19:20   #10
Ceres.
Redactora Asia V.I.P. Blog
 
Avatar de Ceres.
 
Fecha de Ingreso: 28-07-2007
Edad: 22
Ubicación: Barcelona

Mensajes: 3.681
Gracias: 735
Agradecimientos: 1.860

Spain
Mujer Twitter Ceres.
Re: Asia-Team en la Prensa

Que bueno.
Ceres. está desconectado   Responder Citando
Antiguo 10-09-2009, 21:12   #11
Xtian
Moderador
 
Avatar de Xtian
 
Fecha de Ingreso: 18-06-2003
Ubicación: Internet Concé Chile

Mensajes: 4.524
Gracias: 394
Agradecimientos: 8.849

Chile
Hombre
Re: Asia-Team en la Prensa

igual me acuerdo que el "Salfate" lo nombró y dio link en el programa "Asi Somos" como referencia de pelis asiaticas...
Xtian está desconectado   Responder Citando
Antiguo 10-09-2009, 21:26   #12
Tamalu
¡Japanda!
 
Avatar de Tamalu
 
Fecha de Ingreso: 03-10-2006
Edad: 28
Ubicación: Valdivia

Mensajes: 8.945
Gracias: 979
Agradecimientos: 18.235

Chile
Mujer
Re: Asia-Team en la Prensa

Cita:
Iniciado por Xtian Ver Mensaje
igual me acuerdo que el "Salfate" lo nombró y dio link en el programa "Asi Somos" como referencia de pelis asiaticas...
En serio?, genial, justo no lo vi xD
__________________
Tamalu está desconectado   Responder Citando
Antiguo 12-01-2010, 03:11   #13
japezoa
ADMINISTRADOR
 
Avatar de japezoa
 
Fecha de Ingreso: 08-03-2003
Edad: 35
Ubicación: Santiago

Mensajes: 6.912
Gracias: 64
Agradecimientos: 16.346

Chile
Hombre Facebook japezoa Twitter japezoa
Respuesta: Asia-Team en la Prensa: Análisis y Opiniones

Algunas cosas curiosas.

Según Alexa somos el sitio 22.440 en el mundo (todavía sigo pensando como obtuvimos este ranking), en México estamos en el ranking 698 y en Chile 783.

Nada mal para un sitio sólo con contenido asiático...
japezoa está desconectado   Responder Citando
Antiguo 27-01-2010, 02:34   #14
japezoa
ADMINISTRADOR
 
Avatar de japezoa
 
Fecha de Ingreso: 08-03-2003
Edad: 35
Ubicación: Santiago

Mensajes: 6.912
Gracias: 64
Agradecimientos: 16.346

Chile
Hombre Facebook japezoa Twitter japezoa
Respuesta: Asia-Team en la Prensa: Análisis y Opiniones

Seguimos subiendo en Alexa, ahora estamos en el lugar 20.890 (casi 2.000 puestos en 2 semanas)
japezoa está desconectado   Responder Citando
Antiguo 28-01-2010, 03:59   #15
japezoa
ADMINISTRADOR
 
Avatar de japezoa
 
Fecha de Ingreso: 08-03-2003
Edad: 35
Ubicación: Santiago

Mensajes: 6.912
Gracias: 64
Agradecimientos: 16.346

Chile
Hombre Facebook japezoa Twitter japezoa
Respuesta: Asia-Team en la Prensa: Análisis y Opiniones

Parece que sólo yo me emociono en estar cerca de las 20.000 páginas más visitas del mundo...
japezoa está desconectado   Responder Citando
Respuesta

Herramientas
Desplegado




Powered by : vBulletin® Versión 3.8.4
Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.
vBulletin - vBulletin en español