Página 2 de 2 PrimerPrimer 12
Resultados 31 al 39 de 39

Tema: Candy Candy (1975)

  1. #31
    Traductor Asia-Team Avatar de nattly
    Fecha de ingreso
    06-01-2014
    Ubicación
    Santiago
    Mensajes
    4,336
    Agradecimientos: 672

    Predeterminado

    Y donde la puedo descargar... ???

  2. #32
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de Judit_1981
    Fecha de ingreso
    17-05-2011
    Ubicación
    Con los Oppas de mis Sueños... en mis sueños!!
    Mensajes
    12,953
    Agradecimientos: 1328

    Predeterminado

    no tengo idea de si la novela escrito salió en español, pero solo es lo mismo en letras (o ideogramas), la verdad es que prefiero algunos fanfiction que han salido por la red en estos años y que son muy buenos, ¿alguien leyó encuentro en el vórtice? Es de lo mejor!!!

    EDIT: Te dejo el enlace a la historia, que veo que ahora tiene epílogos que no conozco... lo seguiré leyendo!!!

    https://sites.google.com/site/reencu...tice/capitulo1

  3. #33
    Cinturón Marrón Avatar de ChiquiOppa
    Fecha de ingreso
    12-05-2014
    Mensajes
    786
    Agradecimientos: 34

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Judit_1981 Ver mensaje
    no tengo idea de si la novela escrito salió en español, pero solo es lo mismo en letras (o ideogramas), la verdad es que prefiero algunos fanfiction que han salido por la red en estos años y que son muy buenos, ¿alguien leyó encuentro en el vórtice? Es de lo mejor!!!

    EDIT: Te dejo el enlace a la historia, que veo que ahora tiene epílogos que no conozco... lo seguiré leyendo!!!

    https://sites.google.com/site/reencu...tice/capitulo1
    No tenía noticias de estos Fanfictions... lo que sí veía eran dibujos inspirados...

    Estoy segura que es eso, la necesidad de cambiar el final... Yo misma lo he hecho, pero no lo he escrito... así como hago con algunas series...

    ¡Gracias, también, por este nuevo enlace! ... a ver qué tal...



    Mi amado Jang Jae Yul
    "Let me go. I don't wanna be your hero..." (Family of the year)

  4. #34
    Traductor Asia-Team Avatar de nattly
    Fecha de ingreso
    06-01-2014
    Ubicación
    Santiago
    Mensajes
    4,336
    Agradecimientos: 672

    Predeterminado

    Gracias!!!!

  5. #35
    Traductora y Correctora Asia-Team Avatar de Judit_1981
    Fecha de ingreso
    17-05-2011
    Ubicación
    Con los Oppas de mis Sueños... en mis sueños!!
    Mensajes
    12,953
    Agradecimientos: 1328

    Predeterminado

    y hay otros hermosos!!!! luego les dejo el enlace...

  6. #36
    Super Moderadora de Uploaders Asia-Team Avatar de Black_T
    Fecha de ingreso
    10-05-2008
    Mensajes
    2,890
    Agradecimientos: 3624

    Predeterminado

    Yo recomiendo totalmente el manga, vienen muchas diferencias con respecto al Anime, entre ellos la fiesta de compromiso de Candy y Neil (cosa que en el anime nunca ocurre), no voy a decir que el final es diferente pero tiene sus cosas buenas, como Judit dijo yo ya prefiero los Fincs y Recuentro en el Vórtice para mi es el mejor con referente a final con Terry se refiere pero también está el Heredero Incansable con referente a final de Albert se refiere....

    Con respecto a la novela:
    Spoiler:
    SPOILER:

    La novela de "Candy Candy Finale Story" tiene algunas páginas traducidas al español ya que esta consta de 3 partes más un epílogo un poco extenso, las dos primeras partes constan de relatos ya conocidos los primeros años de la vida y el Colegio Inglés, hay que decir que la narración es interrumpida algunas veces por una Candy ya adulta que cuenta cosas de su presente, con lo que nos damos cuenta de que han pasado 20 años desde la muerte de Antony.

    El epílogo son cartas de candy hacia la gente que conoce (Annie, Albert, Terry. etc) y cartas de personas hacia ella (Susana, etc), las traducciones se han eliminado casi en su totalidad de no ser en grupos de yahoo, ya que han causado una polémica terrible entre Fans de ambos bandos (Albert y Terry), ya que candy hace referencia a vivir muy Feliz con "Ano hito" = "Esa persona" y como todo cada quien saca sus conclusiones y a muchos no les gusta y empieza la contienda, pero debo decir que esta se sale de proporciones...

    Al final a l@s que nos gusta este anime, manga debemos tener resignación ya que nunca tendremos un final concreto palabras de Kyoko Mizuki:

    […] Debo pediros disculpas… Por lo de «Ano hito»… Desde un principio adopté la decisión de que su identidad resultara ambigua. La forma en la que está narrada esta novela no es perfecta. Al adaptar al formato novela una historia que originariamente se escribió para ser leída en formato manga, quedan cabos sueltos que no se pueden atar (quizá se deba a que en aquellos años yo era joven y muy inexperta…).

    Para que alguien concreto encaje fielmente en la descripción de «Ano hito», es necesario escribir una historia más larga. Sin embargo, probablemente eso ya no sea posible.

    Además, pensé que revelar la identidad de «esa persona» podría arrebatarles los sueños a los lectores/as de más antigüedad (con toda seguridad, habría opiniones a favor y en contra). Un misterio que seguirá siendo un misterio. Deseo (con un poco de cariñosa picardía) que disfrutéis dejándolo en alas de la imaginación. […]




  7. #37
    Cinturón Marrón Avatar de ChiquiOppa
    Fecha de ingreso
    12-05-2014
    Mensajes
    786
    Agradecimientos: 34

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Black_T Ver mensaje
    Yo recomiendo totalmente el manga, vienen muchas diferencias con respecto al Anime, entre ellos la fiesta de compromiso de Candy y Neil (cosa que en el anime nunca ocurre), no voy a decir que el final es diferente pero tiene sus cosas buenas, como Judit dijo yo ya prefiero los Fincs y Recuentro en el Vórtice para mi es el mejor con referente a final con Terry se refiere pero también está el Heredero Incansable con referente a final de Albert se refiere....

    Con respecto a la novela:
    Spoiler:
    SPOILER:

    La novela de "Candy Candy Finale Story" tiene algunas páginas traducidas al español ya que esta consta de 3 partes más un epílogo un poco extenso, las dos primeras partes constan de relatos ya conocidos los primeros años de la vida y el Colegio Inglés, hay que decir que la narración es interrumpida algunas veces por una Candy ya adulta que cuenta cosas de su presente, con lo que nos damos cuenta de que han pasado 20 años desde la muerte de Antony.

    El epílogo son cartas de candy hacia la gente que conoce (Annie, Albert, Terry. etc) y cartas de personas hacia ella (Susana, etc), las traducciones se han eliminado casi en su totalidad de no ser en grupos de yahoo, ya que han causado una polémica terrible entre Fans de ambos bandos (Albert y Terry), ya que candy hace referencia a vivir muy Feliz con "Ano hito" = "Esa persona" y como todo cada quien saca sus conclusiones y a muchos no les gusta y empieza la contienda, pero debo decir que esta se sale de proporciones...

    Al final a l@s que nos gusta este anime, manga debemos tener resignación ya que nunca tendremos un final concreto palabras de Kyoko Mizuki:

    […] Debo pediros disculpas… Por lo de «Ano hito»… Desde un principio adopté la decisión de que su identidad resultara ambigua. La forma en la que está narrada esta novela no es perfecta. Al adaptar al formato novela una historia que originariamente se escribió para ser leída en formato manga, quedan cabos sueltos que no se pueden atar (quizá se deba a que en aquellos años yo era joven y muy inexperta…).

    Para que alguien concreto encaje fielmente en la descripción de «Ano hito», es necesario escribir una historia más larga. Sin embargo, probablemente eso ya no sea posible.

    Además, pensé que revelar la identidad de «esa persona» podría arrebatarles los sueños a los lectores/as de más antigüedad (con toda seguridad, habría opiniones a favor y en contra). Un misterio que seguirá siendo un misterio. Deseo (con un poco de cariñosa picardía) que disfrutéis dejándolo en alas de la imaginación. […]



    Habría que enviarle la cuenta de las terapias, por lo sucedido con Anthony...
    Sí, con respecto a Neil, en el Ánime, todo quedó en rosas y saltos mortales...

    A pesar de todo... Candy Candy es parte de la infancia de muchos de nosotros... y en mi país han transmitido el ánime varias veces, en varias épocas diferentes ... es decir, varias generaciones han sufrido con ella...

    ¡Gracias, chicas, por compartir sus experiencias aquí!


  8. #38
    Traductor Asia-Team Avatar de nattly
    Fecha de ingreso
    06-01-2014
    Ubicación
    Santiago
    Mensajes
    4,336
    Agradecimientos: 672

    Predeterminado

    Para mi creo que fue el primer anime que vi completo... de hecho hace un tiempo se lo baje completo a mi hija para que lo viera, al igual como hice con Sailor Moon, que también se la descargue toda...

  9. #39
    Cinturón Marrón Avatar de ChiquiOppa
    Fecha de ingreso
    12-05-2014
    Mensajes
    786
    Agradecimientos: 34

    Predeterminado

    Cita Iniciado por nattly Ver mensaje
    Para mi creo que fue el primer anime que vi completo... de hecho hace un tiempo se lo baje completo a mi hija para que lo viera, al igual como hice con Sailor Moon, que también se la descargue toda...
    En mi país había pocos canales de televisión (cuando YO era niña) y pasaban ánimes (muñequitos) a granel:
    En ese orden vi, dígase en los 1980's ... (Heidy, Remi, Marco) (Yaqui y Nuca, Banner y Flappy), (El Gladiador, El Galáctico, Capitán Futuro, El Rey Arturo...) y muuuchos otros más... (José Miel, otro a ser demandado por terapias... ) (La Ranita Demetán... y un graan etc... )

    Pero, como Candy Candy no hay dos...

Página 2 de 2 PrimerPrimer 12

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 2 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 2 visitantes)

Marcadores

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •