Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 30 de 31

Tema: Fantasmagórico (1966)

  1. #1
    Cinturón Marrón Avatar de ultraman
    Fecha de ingreso
    15-07-2018
    Mensajes
    594
    Agradecimientos: 661

    Japón Fantasmagórico (1966)



    Fantasmagórico / 黄金 バット

    Spoiler:
    SPOILER:








    Manga creada por 加太こうじ (Kata Kōji) en 1966 (edición de 1990), consta de 2 Volumenes de 8 capítulos en total: VOL.1 (386 pág.) y el VOL.2 (370 pág.). Una antigua nave de guerra hizo su aparición de repente en una noche sin luna. El Dr. Yamatone y su grupo, acudieron al lugar que era al parecer las ruinas de la Atlántida. Al mismo tiempo, el antiguo criminal de ese lugar, el Dr. Zero, quien regresó desde los confines del espacio, declaró la conquista de la Tierra. Yamatone y Fantasmagórico, se enfrentarán a tal ambición y su propagación al resto del universo.




    Mangaka: Ōgon Batto / Golden Bat / Fantasmagórico
    Tomos: 02 En Curso
    Género: Acción, Misterio, Fantasía.
    Demografía: Shōnen
    Editorial: Daitosha
    Idioma: Español
    Fansub(s): ultraman








    MEGA

    Capítulo 01 Capítulo 02 Capítulo 03 Capítulo 04
    Capítulo 05 Capítulo 06 Capítulo 07 Capítulo 08



    Nota: Les facilitamos el enlace a la página del fansub, o el enlace a donde se encuentran
    las descargas directas, ustedes sólo tienen que seleccionar lo que deseen descargar.


    Estimado usuario, antes de postear algún mensaje te invitamos a leer las
    Normas y Recomendaciones de Asia-Team
    Así lograremos mayor agilidad en los temas y una mejor convivencia en ésta, nuestra casa.


  2. Los siguientes 4 usuarios agradecen a ultraman por este tema:

     airisa,  chus,  Jesu,  Muga

  3. #2
    Cinturón Marrón Avatar de ultraman
    Fecha de ingreso
    15-07-2018
    Mensajes
    594
    Agradecimientos: 661

    Predeterminado

    El cap.02 no sé cuando empezaré, pero si tengo la intención de continuar

  4. Los siguientes usuarios agradecen a ultraman por este tema:

     chus

  5. #3
    Cinturón Marrón Avatar de ultraman
    Fecha de ingreso
    15-07-2018
    Mensajes
    594
    Agradecimientos: 661

    Predeterminado

    He agregado como descarga opcional, el manga completo en su idioma original

  6. Los siguientes usuarios agradecen a ultraman por este tema:

     chus

  7. #4
    Cinturón Marrón Avatar de ultraman
    Fecha de ingreso
    15-07-2018
    Mensajes
    594
    Agradecimientos: 661

    Predeterminado

    Sabemos hasta el momento que la edición que he colgado en DESCARGA OPCIONAL es la de 1990 pero con los dibujos de la época de 1966 (Fuente: Wikipedia):
    Spoiler:
    SPOILER:

    Pero existe una edición privada del 2006 por アップルBOX en donde se basa en el anime:
    Spoiler:
    SPOILER:
    Y esta son los 2 Tomos que existe en el amazon japonés:
    Spoiler:
    SPOILER:




  8. Los siguientes usuarios agradecen a ultraman por este tema:

     chus

  9. #5
    Cinturón Marrón Avatar de ultraman
    Fecha de ingreso
    15-07-2018
    Mensajes
    594
    Agradecimientos: 661

    Predeterminado 黄金バットSPECIAL-BOX PART.1-2

    Las imágenes de Fantasmagórico como del Dr.Zero parecen ser LP's
    Spoiler:
    SPOILER:






    Crédito: ecotown_24
    Y aquí tenemos otra imagen que también parece un "Long Play"
    Spoiler:
    SPOILER:


    Crédito: 永松健夫
    ¡Ya me dieron ganas de traducir el 2do. capítulo! cuando mi AVATAR actual de ultraman cambie a la imagen del spoiler, ya habré empezado y puedo durar algo de 3 meses y medio:
    Spoiler:
    SPOILER:

  10. Los siguientes usuarios agradecen a ultraman por este tema:

     chus

  11. #6
    Cinturón Marrón Avatar de ultraman
    Fecha de ingreso
    15-07-2018
    Mensajes
    594
    Agradecimientos: 661

    Predeterminado

    En las próximas horas en este mismo post, empezaré con la imagen de abajo que viene ser una parte de la primera página del Cap.02. Decifraré el misterio tanto de ロンブ como de ローゾ que hace meses me detuvo con la traducción... cuando lo conseguí por esos días, ya estaba ocupado en otra cosa.


    Actualización:

    Finalizado el capítulo 1, el Dr. Zero llegó desde el espacio para apoderarse de la Tierra en su nave llamada "Torre Nazo". En un inicio no sabía de dónde provenía ロンブ y más abajo este otro ローゾ. Y se repetiría en ese orden en la otra mitad de esa misma página. Lo primero que identifique es que estaba escrito en katakana (nombres extranjeros, etc) y no en hiragana. Era una pista pero estaba incompleta. Cada una de estas partes por sí solas no significa nada. Tenían que estar juntas de esta forma ロンブローゾ ó al menos estar de esta forma ロンブ... ローゾ pero en la foto no vemos nada.

    Pero sí en estas otras 2 imágenes de ejemplo:
    Spoiler:
    SPOILER:


    La romanización de ロンブ... ローゾ es Ronburōzo. Como ya les había dicho, ロンブローゾ nos indicaría algún nombre extranjero al estar en katakana. Pues bien, todo indica a un psicólogo italiano que al parecer es el fundador de la antropología criminal llamado Cesare Lombroso. De ahí que el Dr.Zero pronunciaba en japonés Lombroso aproximadamente como Ronburōzo.

    Esa es la pronunciación que emite el Dr. Zero cuando hace su aparición, se retira, se enoja ó se retira de algún lugar. En el anime en japonés lo he escuchado decir Ronburōzo. Pero en nuestro idioma, especialmente el latino, dice ¡Zero! de forma alargada y en italiano que también lo he escuchado dice ~ ¡el mundo es míó!:
    Spoiler:
    SPOILER:
    Podemos concluir que el Dr. Zero asocia ese grito ロンブローゾ (Ronburōzo) como algo que tenga que ver con lo criminal, ya que no nos olvidemos que ese Dr. Zero es un ser malvado . Es evidente que el manga pondré los puntos suspensivos ¡Zero! ya que es una palabra completa Al inicio había puesto "Torre Nazo" y es que al Dr. Zero también se le conoce como Nazo.

  12. Los siguientes usuarios agradecen a ultraman por este tema:

     chus

  13. #7
    Cinturón Marrón Avatar de ultraman
    Fecha de ingreso
    15-07-2018
    Mensajes
    594
    Agradecimientos: 661

    Predeterminado

    Entré en modo de traducción (cambio de avatar de ultraman a fantasmagórico) para el Cap. 02

  14. Los siguientes usuarios agradecen a ultraman por este tema:

     chus

  15. #8
    Cinturón Marrón Avatar de ultraman
    Fecha de ingreso
    15-07-2018
    Mensajes
    594
    Agradecimientos: 661

    Predeterminado

    Y así quedaría la 2da. página por partes desde Photoshop ya que la 1era. es la portada :
    Spoiler:
    SPOILER:








    De aquí hasta que termine el Cap.02

  16. Los siguientes usuarios agradecen a ultraman por este tema:

     chus

  17. #9
    Cinturón Marrón Avatar de ultraman
    Fecha de ingreso
    15-07-2018
    Mensajes
    594
    Agradecimientos: 661

    Predeterminado

    En la página goldenbat01-068 del Cap.02, en uno de los paneles se ve que ロンブローゾ (foto de abajo) está en una sola nube de diálogo como debe ser ya que en la página goldenbat01-062 estaba separado en 2 nubes de diálogo sin ponerle los puntos suspensivos como mencione allá arriba.



    Cualquier cosa inusual que pase con este 2do. capítulo lo mencionaré por aquí

  18. Los siguientes usuarios agradecen a ultraman por este tema:

     chus

  19. #10
    Cinturón Marrón Avatar de ultraman
    Fecha de ingreso
    15-07-2018
    Mensajes
    594
    Agradecimientos: 661

    Predeterminado

    Hace semanas en búsqueda de encontrar algo más sobre este manga y anime, encontré el blog de abajo en donde menciona entre otras cosas, las versiones de los títulos extranjeros del anime en youtube: Fantasmagórico (latino) y en italiano como FANTAMAN.



    Fuente: https://gyokusai.exblog.jp/16323704/

  20. Los siguientes usuarios agradecen a ultraman por este tema:

     chus

  21. #11
    Cinturón Blanco Avatar de Muga
    Fecha de ingreso
    06-10-2016
    Ubicación
    Talca, Chile
    Edad
    34
    Mensajes
    8
    Agradecimientos: 4

    Predeterminado

    Muchas gracias por la traducción de este manga.
    Me encantan estos mangas clásicos, por lo que te animo que sigas con este proyecto y otros parecidos.

  22. Los siguientes usuarios agradecen a Muga por este tema:


  23. #12
    Cinturón Marrón Avatar de ultraman
    Fecha de ingreso
    15-07-2018
    Mensajes
    594
    Agradecimientos: 661

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Muga Ver mensaje
    Muchas gracias por la traducción de este manga.
    Me encantan estos mangas clásicos, por lo que te animo que sigas con este proyecto y otros parecidos.
    La existencia de un manga sobre fantasmagórico era real ya que había visto unas cuantas fotos en esta página. He visto el anime de 52 cap. en su versión italiano. Era cuestión de tiempo de que en algunos sitios donde publican todo lo referente sobre la cultura lo liberen en en su idioma original. Y después de un largo tiempo y a diario, lo llegaron a publicar y no lo podía creer. Me preguntaba porque no publicaban este manga si es el primer héroe japones, asi como superman es de EE.UU.

    Gracias por los ánimos ya que es un trabajo laborioso pero si uno es fan no importa nada

  24. Los siguientes usuarios agradecen a ultraman por este tema:

     chus

  25. #13
    Cinturón Blanco Avatar de Muga
    Fecha de ingreso
    06-10-2016
    Ubicación
    Talca, Chile
    Edad
    34
    Mensajes
    8
    Agradecimientos: 4

    Predeterminado

    Cita Iniciado por ultraman Ver mensaje
    La existencia de un manga sobre fantasmagórico era real ya que había visto unas cuantas fotos en esta página. He visto el anime de 52 cap. en su versión italiano. Era cuestión de tiempo de que en algunos sitios donde publican todo lo referente sobre la cultura lo liberen en en su idioma original. Y después de un largo tiempo y a diario, lo llegaron a publicar y no lo podía creer. Me preguntaba porque no publicaban este manga si es el primer héroe japones, asi como superman es de EE.UU.

    Gracias por los ánimos ya que es un trabajo laborioso pero si uno es fan no importa nada
    Para ser sincero, no sabía de este personaje.Pero investigando he visto que incluso es más antigua que Superman, así que es el primer superhéroe de la historia.
    Ya imagino que es mucho trabajo la traducción, pero al menos tienes a una persona esperando con ansias cada capítulo.

  26. Los siguientes usuarios agradecen a Muga por este tema:


  27. #14
    Cinturón Marrón Avatar de ultraman
    Fecha de ingreso
    15-07-2018
    Mensajes
    594
    Agradecimientos: 661

    Predeterminado

    El personaje que se va enfrentar a fantasmagórico por orden del Dr. Zero y que no forma parte del anime es パキュ アム que romanizado es Pakyuamu pero también lo encontré como Vacuam, Bacuam, Pakuam. Al no tener referencia de cómo se llamaría en nuestro idioma, escogí Vacuam es importante esta aclaración porque si ven esa palabra, no van a saber que cosa es.

    @Muga ... y los 2 de arriba

  28. Los siguientes usuarios agradecen a ultraman por este tema:

     chus

  29. #15
    Cinturón Marrón Avatar de ultraman
    Fecha de ingreso
    15-07-2018
    Mensajes
    594
    Agradecimientos: 661

    Predeterminado

    La sinopsis ha sido re-escrita ya que era del anime pero al final era similar con la wikipedia japonés sólo que la anterior era muy general. Por ahora me he estancado en la goldenbat01-077 espero salir cuanto antes

    Sinppsis original en japonés basado en el wikipedia:
    Spoiler:
    SPOILER:

    ストーリー

    ある月の無い夜、突如として現れた古代軍船。調査に赴いたヤマトネ博士とその一団は、動き出した軍船に導か れ辿り付いた海底の廃墟アトランティスで黄金バットと邂逅する。 同時期、怪遊星とともに宇宙の果てから帰還した古代アトランティスの犯罪者ナゾーは地球の征服を宣言、ヤマ トネと黄金バットは彼の野望に立ち向かうのだった。

  30. #16
    Cinturón Marrón Avatar de ultraman
    Fecha de ingreso
    15-07-2018
    Mensajes
    594
    Agradecimientos: 661

    Predeterminado

    La traducción esta en pausa porque estoy actualizando RIJF2019

    Actualización: En estos días había soñado que estos 2 tomos la vendían en una librería cercana, pero cuando me desperte me dije no creo que la vendan jaja.

    Reinicio la traducción

  31. #17
    Cinturón Marrón Avatar de ultraman
    Fecha de ingreso
    15-07-2018
    Mensajes
    594
    Agradecimientos: 661

    Predeterminado

    Por fin acabe la goldenbat01-077 ya que tenía más texto

  32. #18
    Cinturón Blanco Avatar de Muga
    Fecha de ingreso
    06-10-2016
    Ubicación
    Talca, Chile
    Edad
    34
    Mensajes
    8
    Agradecimientos: 4

    Predeterminado

    Cita Iniciado por ultraman Ver mensaje
    La traducción esta en pausa porque estoy actualizando RIJF2019

    Actualización: En estos días había soñado que estos 2 tomos la vendían en una librería cercana, pero cuando me desperte me dije no creo que la vendan jaja.

    Reinicio la traducción
    Por si acaso, no fuiste a ver? Te imaginas que alguien lo vendiera de segunda mano

  33. #19
    Cinturón Marrón Avatar de ultraman
    Fecha de ingreso
    15-07-2018
    Mensajes
    594
    Agradecimientos: 661

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Muga Ver mensaje
    Por si acaso, no fuiste a ver? Te imaginas que alguien lo vendiera de segunda mano
    Que iba a ir si era un sueño aparte que nunca se han cumplido lo que he soñado estoy preparando un mini-tutorial de cómo extraigo texto japonés y que hacer en caso de no poder identificar sobretodo los kanjis de los mangas

    Actualización: Extraer caracteres japoneses de un Manga

  34. Los siguientes usuarios agradecen a ultraman por este tema:

     airisa

  35. #20
    Cinturón Marrón Avatar de ultraman
    Fecha de ingreso
    15-07-2018
    Mensajes
    594
    Agradecimientos: 661

    Predeterminado

    El nombre original en el manga del Dr. Zero es Nazo (ナゾー) pero como ya dije anteriormente en el anime lo conocemos como el Dr.Zero y a Fantamagórico como murciélago dorado (黄金バット)

  36. Los siguientes usuarios agradecen a ultraman por este tema:

     airisa

  37. #21
    Cinturón Marrón Avatar de ultraman
    Fecha de ingreso
    15-07-2018
    Mensajes
    594
    Agradecimientos: 661

    Predeterminado

    He agregado en descargas opcionales, el Anime de 1967 pero le falta el capitulo 36. Si alguien lo necesita lo subo a mega. Los créditos de esta carpeta es gracias a unilatinos.

  38. Los siguientes usuarios agradecen a ultraman por este tema:

     airisa

  39. #22
    Cinturón Marrón Avatar de ultraman
    Fecha de ingreso
    15-07-2018
    Mensajes
    594
    Agradecimientos: 661

    Predeterminado

    Cuando vean esta expresión en inglés blurrgh (うっ), expresa entre otros significados "aguanta la respiración" que es la más apropiada según la imagen de la página 93 (うっ) ya que vacum algo le esta haciendo algo a fantasmagórico que no puede moverse entre otros significados puede ser "sollozando" pero eso no le quedaría nada bien a nuestro héroe

    うっ traducido en nuestro idioma no se me ocurre que expresión ponerle por eso escogí esa. Lo que pasa es que estás onamatopeyas generalmente estas traducidas al inglés.

  40. Los siguientes usuarios agradecen a ultraman por este tema:

     airisa

  41. #23
    Cinturón Marrón Avatar de ultraman
    Fecha de ingreso
    15-07-2018
    Mensajes
    594
    Agradecimientos: 661

    Predeterminado

    Al parecer el Dr.Zero (エーリッヒ・ナゾー) ~ Nazo, era un científico que cooperó con la Alemanani nazi . Perdió su cuerpo inferior al final de la guerra y sufrió quemaduras en todo su cuepo. Quizás es por eso que usa ese traje negro. ¿Seguirá vivo en la actualidad? Habrá que esperar el último capítulo .



    Fuente: dic.nicovideo.jp

  42. Los siguientes usuarios agradecen a ultraman por este tema:

     airisa

  43. #24
    Cinturón Marrón Avatar de ultraman
    Fecha de ingreso
    15-07-2018
    Mensajes
    594
    Agradecimientos: 661

    Predeterminado

    Ya me faltan ahora 21 páginas para terminar el capítulo 2 y aprovecho para decir que en youtube no he visto que alguien haya hecho un copilado del anime de fantasmagórico cuando pelea sólo con sus rivales. Generalmente, aparece en los minutos finales y a veces, antes.

    Finalmente el recopilatorio está listo con audio del OP y en estéreo



    https://www.youtube.com/watch?v=8LNYrke3hIU

  44. Los siguientes usuarios agradecen a ultraman por este tema:

     airisa

  45. #25
    Cinturón Marrón Avatar de ultraman
    Fecha de ingreso
    15-07-2018
    Mensajes
    594
    Agradecimientos: 661

    Predeterminado

    Me tropecé con la onomatopeya むっ de abajo que indica cuando alguien se pone triste o malhumorado porque está ofendido. En este caso es la última opción. En inglés sería Huff pero he visto en también que en la TV cuando se enoja alguien dice: ¿En serio?. Puede que le pongo eso ya que HUFF no sé si la mayoría sabría que significa.


  46. Los siguientes usuarios agradecen a ultraman por este tema:

     airisa

  47. #26
    Cinturón Marrón Avatar de ultraman
    Fecha de ingreso
    15-07-2018
    Mensajes
    594
    Agradecimientos: 661

    Predeterminado

    Cuando vean en una nube de texto ...! es la traslación al inglés de la onomatopeya くっ que le ocurre tanto a "fantasmagórico" como a su rival "vacuam" en situaciones diferentes y significa decir en silencio MALDITA SEA

  48. Los siguientes usuarios agradecen a ultraman por este tema:

     airisa

  49. #27
    Cinturón Marrón Avatar de ultraman
    Fecha de ingreso
    15-07-2018
    Mensajes
    594
    Agradecimientos: 661

    Predeterminado

    A fantasmagórico (黄金バット) también le dicen "Murciélago Dorado" ya que 黄金 (dorado) y バット (murciélago). Pero, en la imagen de abajo ocurre una interrogante. Vacuam afirma que ese animalito es un "murciélago dorado" con esta frase: 黄金のコウモリ, en donde 黄金 (dorado), (es una partícula que indica sentido de pertenencia), コウモリ (murciélago). Es decir, que el murciélago es dorado. Pero se han dado cuenta que コウモリ es murciélago al igual que parte final del nombre original de fantasmagórico バット. ¿Por qué el otro y no el anterior?

    He llegado a una conclusión de esta manera: Primero, que al murciélago como animal por definición se escribe como コウモリ y en eso tiene razón Vacuam ya que está viendo a un animal. バット significa también "murciélago", pero a los bates que golpean bolas en el beisbol, será porque fantasmagórico golpea y duro.... y como ven ambas palabras se llaman murciélago pero uno se diferencia del otro. Ahora ya se me despejaron mis dudas .



    Tenía que haber avanzado hoy hasta la página 120 de 128 para finalizar el Cap.02, pero me he quedado en la 116 por culpa de mi curiosidad

    Por lo tanto, cuando Vacuam se refiere al "murciélago" no es a fantasmagórico sino al animalito

  50. #28
    Cinturón Marrón Avatar de ultraman
    Fecha de ingreso
    15-07-2018
    Mensajes
    594
    Agradecimientos: 661

    Predeterminado

    ¡Ya está disponible el Cap.02! ¿Quién vencerá? ¿Vacuam o Fantasmagórico? Cabe mencionar que este capítulo no está en el anime, en cambio el primero es muy similar.



    Es ahora de volver al avatar de ultraman y cuando empiece de nuevo la traducción, regreso con el de fantasmagórico El tercer capítulo lo empezaré ni tán rápido y ni tan tarde

  51. #29
    Cinturón Marrón Avatar de ultraman
    Fecha de ingreso
    15-07-2018
    Mensajes
    594
    Agradecimientos: 661

    Predeterminado

    Hoy inicio la traducción del Cap.03 (mi avatar cambió de ultraman a fantasmagórico). Esta vez son más páginas... 95 y lo terminaré a inicios del 2020 y es que esto lo estoy haciendo sólo

    UPDATED: En pausa ya que hace varios días que no sigo loa traducción, solo llegue a 17 páginas

  52. #30
    Cinturón Marrón Avatar de ultraman
    Fecha de ingreso
    15-07-2018
    Mensajes
    594
    Agradecimientos: 661

    Predeterminado

    Estoy reiniciando la traducción ya que estuve con lo LMH estos últimas semanas

Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Temas similares

  1. Fantasmagórico ~ Ōgon Bat (1967)
    Por marciano2008 en el foro Series
    Respuestas: 11
    Último mensaje: 13-07-2019, 14:45:19
  2. Yang Yun-Ho (1966)
    Por sanfulgencio en el foro Filmografías Directores
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 03-04-2015, 17:39:53
  3. Kim Eung-Su (1966)
    Por sanfulgencio en el foro Filmografías Directores
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 03-04-2015, 12:41:19
  4. Jo Min-Ho (1966)
    Por sanfulgencio en el foro Filmografías Directores
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 03-04-2015, 12:15:51
  5. Doze Niu (1966 )
    Por sanfulgencio en el foro Filmografías Directores
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 29-05-2013, 08:51:15

Marcadores

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •