Resultados 1 al 16 de 16

Tema: China, la más olvidada

  1. #1
    Cinturón Azul Avatar de Pata palo
    Fecha de ingreso
    27-08-2015
    Ubicación
    Andalucía
    Mensajes
    342
    Agradecimientos: 366

    China China, la más olvidada

    Señores/as :

    En esta página trato de conjugar la innegable belleza de las series chinas y situar Korea y Japón en una justa dimensión. La primera serie China que vi en la tele, fue con mis hermanos, pero era demasiado joven para apreciar la mayor parte del argumento. Merece más espacio en AT, porque las series no sólo la hacen los coreanos que están todo el día en los medios. AT es también series como “Los espías de la princesa” o “El destino del Guerrero”. Las series chinas se han mostrado habitualmente mediante preciosas leyendas, mientras que en otras ocasiones una causa histórica ha sido exagerado para exaltar la importancia de algunos episodios. Cada vez con mayor frecuencia aparecen grandes series, que nos hacen disfrutar de la cultura China. Es un estilo que me gustaría que no caiga nunca en el olvido.

    Gracias.


  2. Los siguientes usuarios agradecen a Pata palo por este tema:


  3. #2
    Moderador Avatar de kahlan1
    Fecha de ingreso
    03-04-2011
    Ubicación
    en un mundo globalizado
    Mensajes
    12,333
    Agradecimientos: 6979

    Predeterminado

    Lo único que puedo decir es que si no hay subs en inglés de las series chinas es imposible traducirlas al español, nadie las discrimina, yo soy fan de ellas y a veces las miro hasta sin subs.

    "Porque elegir sólo un Oppa, es una misión imposible, mejor..... me quedo con Todos"

  4. Los siguientes 4 usuarios agradecen a kahlan1 por este tema:


  5. #3
    Cinturón Azul Avatar de Pata palo
    Fecha de ingreso
    27-08-2015
    Ubicación
    Andalucía
    Mensajes
    342
    Agradecimientos: 366

    Predeterminado

    Gracias amiga @kahlan1.

    Quizá hay otros que están en lista de espera. En Avistaz, más que en ningún otro lugar, hay subtítulos como para no tener que renunciar a “Princess Agents”. No es un trabajo fácil, la labor que ello supone es sin duda difícil, pero cuando se alcanza esta cota de poca visibilidad, hay que vigilar que el “K-Drama” no se extienda mucho más allá y cubra con su manto cualquier otro drama que nos parezca inolvidable y trascendental. Hoy por hoy, tenemos la olla a rebosar de “K-Drama”. Hasta la marea cambia de sentido.

  6. #4
    Cinturón Negro Avatar de floreta40
    Fecha de ingreso
    06-08-2012
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    1,838
    Agradecimientos: 263

    Predeterminado

    A mi también me gustan los dramas chinos, Princess Agents me gusto muchísimo y me tuvo enganchada hasta el final, ahora estoy esperando que Tribes and Empires: Storm of Prophecy este más avanzada para comenzarla, no sea que me pase como con P.A. que me puse al dia enseguida y me quede sin capis subtitulados......ahora estoy con una china actual Across the ocean to see you, y aunque al principio me costo un poco (no es el típico prota que me gusta), ahora no puedo dejar de verla, me encanta. Reconozco que Corea será siempre puntera en cuanto a dramas, porque los suyos tiene ese no sé que especial, pero a menudo me saturo y siempre voy a buscar alguno chino, que algunos no estan pero que nada mal.

  7. Los siguientes usuarios agradecen a floreta40 por este tema:


  8. #5
    Moderador Avatar de kahlan1
    Fecha de ingreso
    03-04-2011
    Ubicación
    en un mundo globalizado
    Mensajes
    12,333
    Agradecimientos: 6979

    Predeterminado

    @floreta40 ahora que terminé Black que fué lo único que me gustó de este año, empecé Tribes and Empires, muy buena fotografía, vestuario y dirección, es una excelente épica....también estoy esperando porque son 75 capis, y no quiero que me pase lo mismo que con Princess Agents, esperando los capis, y va a salir Eternal Love II, ahí estaré también...

  9. Los siguientes usuarios agradecen a kahlan1 por este tema:


  10. #6
    Cinturón Azul Avatar de Pata palo
    Fecha de ingreso
    27-08-2015
    Ubicación
    Andalucía
    Mensajes
    342
    Agradecimientos: 366

    Predeterminado

    Pese a su aparente encanto, por mucho que sea del gusto de la mayoría; los desencantados con “KD”, también son muchos. Si pudiera, en alguna ocasión te delegaría la función de portavoz de Traductores de AT, amiga @floreta40 . La narrativa China es precisamente eso, una delicada vela, que cuesta mucho mantener porque el “K-Drama” lo anega todo. Todavía hay cera y la vela sigue ardiendo. El Foro tiene todos los “K-Drama” a su disposición. Nosotros tenemos sugerencias pero nada más.

  11. #7
    Cinturón Negro Avatar de floreta40
    Fecha de ingreso
    06-08-2012
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    1,838
    Agradecimientos: 263

    Predeterminado

    Ni siquiera soy traductora de AT, menos aún podría ser portavoz, solo coincido contigo en que China es la gran olvidada pero tenemos que reconocer y entender (hablo solo por mí y no pretendo ofender a nadie) que cualquier traductor elige el drama que le apetece traducir porque lo hacen en su tiempo libre y de manera desinteresada asi que no les vamos a hacer traducir algo que no soportan (yo no lo haría) y desgraciadamente los dramas chinos no tienen tantos adeptos. También coincido contigo en que este año, los K-Dramas han sido muy flojos, creia que era yo que estaba desencantada o saturada, pero al leerte, compruebo que no soy la única, antes devoraba todos los que se subtitulaban por estos lares y parte del extranjero y este año creo que he visto 3 o 4 K-dramas y eso que empecé tropecientos. Ademas los dramas chinos históricos tienen muchos capitulos, Tribus and empires tiene 75, Princess Agents tiene 58, ¿como pedirle a nadie que los subtitule?, yo no soy capaz, si los encuentro por ahí los veo, y sino, me toca aprender inglés que seguro que encuentro subs más facilmente. Ya ni siquiera me planteo pasar la prueba de traductora de AT, ¿tener que subtitular algo que no me interesa o no me engancha? ni loca, asi pues, no puedo pedirselo a los demás.

  12. #8
    Cinturón Azul Avatar de Pata palo
    Fecha de ingreso
    27-08-2015
    Ubicación
    Andalucía
    Mensajes
    342
    Agradecimientos: 366

    Predeterminado

    Hay veces que hay que responder con un toque de sentido del humor, amiga @floreta40. Nadie obliga a ello y pueden perfectamente no hacerlo. Nunca he visto que nadie haya obligado a nadie; sí es posible cambiar las cosas con nuestra sugerencia y eso es lo que pedimos, con conciencia y en libertad. Es un tema que tratamos con mucho cuidado. Puedo asegurarte que podríamos abarcar muchas cosas y que no dejaría indiferente a nadie.

  13. #9
    Colaborador Asia-Team Avatar de acerswap
    Fecha de ingreso
    03-07-2011
    Ubicación
    Madrid
    Edad
    37
    Mensajes
    6,962
    Agradecimientos: 1663


    Seguir a acerswap en Twitter

    Predeterminado

    Para traducir solo hace falta buscar unos subtítulos timeados (o ni eso), unas raws, tiempo y un teclado. Nadie te impide dar ejemplo.

  14. #10
    Cinturón Marrón Avatar de Cirial
    Fecha de ingreso
    28-10-2007
    Ubicación
    エバ
    Mensajes
    889
    Agradecimientos: 227

    China

    @Pata palo

    Si te gustan los doramas chinos, pásate por nuestro huequecito.

    http://www.asia-team.net/foros/showt...post1919074124

    A veces lo que hace falta es sumar personas con la misma pasión por lo que te hace disfrutar. Comentar qué series chinas te han gustado y/o compartir información sobre ellas para que haya menos desconocimiento y más interés. Es una forma de empezar

  15. Los siguientes usuarios agradecen a Cirial por este tema:


  16. #11
    Cinturón Negro Avatar de floreta40
    Fecha de ingreso
    06-08-2012
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    1,838
    Agradecimientos: 263

    Predeterminado

    Tienes toda la razón amiga @Cirial , hay sitios donde encontrar dramas chinos subtitulados, de hecho ahora que tu nos aportaste el enlace a la página china oficial, ya existen cuatro: viki, dramafever, la página oficial y un blog de facebook que no creo poder publicitar aquí, pero que si alguien está interesado que me lo diga y le mando un privado con el enlace. Siento que te haya parecido muy serio mi mensaje @Pata palo y eso que dije expresamente que no quería ni ofender ni molestar a nadie, pero entiendeme, me metiste en el saco sin comerlo ni beberlo, con broma o no (en un texto es muy complicado saber si uno lo dice con humor o no y yo se positivamente como es de sensible este tema), por poner un ejemplo, estoy siguiendo el drama de Park Shi Ho (tigrecito para las amigas/ noonas/ unnis y super querido por la gran mayoria del foro, se llama My golden life y solo lo traducen en un fansub de estos que utiliza google para traducir y estoy por probar un dia de ver el capi con subs en inglés y creo que pillaría muchas más cosas de lo que entiendo con los subs en español....¿.porque no lo traducen aquí ? lo sé de sobra, porque tiene 50 capis, porque son pocos traductores, porque ya toman muchos más proyectos de los que pueden abarcar , porque tienen vidas, familias y porque al final de todo, en lugar de venir aquí y besar el suelo que pisan, aún hay gente como nosotros que se atreve a decir que China es la gran olvidada, yo me vetaría sin lugar a dudas (espero que no lo hagais por favor, floreta en modo suplica). Entonces vuelvo a repetir para bromas/comentarios ect, cuidado con incluir a gente sin su permiso, no vaya a ser que en lugar de mover a las masas, lo que consigamos es que nos veten por poco agradecidos. Y vuelvo a repetir, si alguien se siente ofendido lo siento muchísimo, no es mi intención, es lo que pienso sinceramente......y ahora me marcho a estudiar inglés que me hace mucha falta. Besos a todos y una muy feliz Navidad a toda la familia AT.

  17. Los siguientes usuarios agradecen a floreta40 por este tema:


  18. #12
    Cinturón Azul Avatar de Pata palo
    Fecha de ingreso
    27-08-2015
    Ubicación
    Andalucía
    Mensajes
    342
    Agradecimientos: 366

    Predeterminado

    @Cirial
    Gracias amiga Cirial. Tu ventana es de gran calado. Has elaborado la página perfecta. Tú lo has dicho: “menos desconocimiento y más interés”. Seguro que ya han tomado nota, y lo seguirán haciendo. Nosotros tenemos sugerencias. Nada más.

    @floreta40
    Ironizaba, sin mayor pretensión, amiga Floreta. No molesta en absoluto tu comentario. No hay nada de qué disculparte conmigo. No ofendemos quien no tenemos la intención de hacerlo. Te doy las gracias por dar tu opinión y quiero que tengas la oportunidad de expresarte cuando lo consideres oportuno.

    @acerswap
    Luego te contesto, si consigo averiguar qué es lo que criticas.

  19. #13
    Cinturón Marrón Avatar de Lucieny
    Fecha de ingreso
    22-12-2014
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    652
    Agradecimientos: 151

    Predeterminado

    @Pata palo está claro que @acerswap te invita a que traduzcas tú las series que te gusten y las compartas con los demás , ya que los pocos traductores que hay apenas dan abasto a traducir lo principal y más visto que sale cada año.
    No serías el primero ni el último que lo hace, te lo aseguro. Sólo tienes que "convencer" a algún corrector (a) para que repase tus traducciones y ya está. Una serie más para la comunidad.

  20. #14
    Colaborador Asia-Team Avatar de acerswap
    Fecha de ingreso
    03-07-2011
    Ubicación
    Madrid
    Edad
    37
    Mensajes
    6,962
    Agradecimientos: 1663


    Seguir a acerswap en Twitter

    Predeterminado

    Ni siquiera hace falta el corrector. Yo lo publico tal cual y si la gente encuentra fallos que me lo deje en los comentarios.

  21. #15
    Cinturón Azul Avatar de Pata palo
    Fecha de ingreso
    27-08-2015
    Ubicación
    Andalucía
    Mensajes
    342
    Agradecimientos: 366

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Lucieny
    Pata palo está claro que acerswap te invita a que traduzcas tú las series que te gusten y las compartas con los demás , ya que los pocos traductores que hay apenas dan abasto a traducir lo principal y más visto que sale cada año.
    No serías el primero ni el último que lo hace, te lo aseguro. Sólo tienes que "convencer" a algún corrector (a) para que repase tus traducciones y ya está. Una serie más para la comunidad.
    Gracias amiga @Lucieny. Yo no me siento capaz de convencer a nadie. Tampoco podría hacerlo porque me quitaría un tiempo valioso que necesito para mis propios asuntos. El tema era “Peticiones de subtítulos”; han preguntado y hemos respondido. Son mis propias inquietudes y certezas.

    No hay más.

  22. #16
    Cinturón Marrón Avatar de Lucieny
    Fecha de ingreso
    22-12-2014
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    652
    Agradecimientos: 151

    Predeterminado

    Pues yo no descarto hacerlo algún día @Pata palo porque me gusta traducir, pero ahora mismo tengo muy poco tiempo. Si en un futuro mi vida laboral y personal me deja unos horarios más estables lo intentaré, sobretodo con taiwanesas que quiero ver decentemente y que son difíciles de conseguir. Me animo a mí misma para un futuro, aunque no sé cuánto de lejano...

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Temas similares

  1. Animación china
    Por Yefren en el foro Foro Abierto
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 23-12-2015, 17:49:41
  2. Animación china
    Por Yefren en el foro Presentaciones y Saludos
    Respuestas: 5
    Último mensaje: 22-12-2015, 13:47:28
  3. China
    Por japezoa en el foro Sus Países
    Respuestas: 63
    Último mensaje: 15-01-2013, 04:04:50
  4. China Blue / China Beulru (2012) [KTH]
    Por Kahoko en el foro Acción / Sci-Fi
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 07-01-2013, 13:52:39
  5. CHINA Fashion
    Por JCpunky en el foro General Cultura Asiática
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 21-10-2008, 18:15:15

Marcadores

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •