![]() |
![]() ![]()
|
|
Portal Asia-Team Índice del Foro |
|||||||
| Disclaimer |
| En los servidores de Asia-Team no hay alojados series, películas, juegos, música ni ningún contenido ilegal. Asia-Team es una comunidad, en la cual se brinda información sobre enlaces. Tales enlaces son de libre circulación por Internet y accesibles desde cualquier buscador. Un enlace no vulnera el derecho de reproducción y no están protegidos por el derecho de autor. |
| Recuerda las Normas de la Comunidad |
| 1. No preguntes, ni solicites la publicación de subtítulos, esto es un trabajo gratuito y se hace en los tiempos libres. 2. Está totalmente PROHIBIDA la modificación y/o incrustación de nuestros subtítulos y su redistribución en otros sitios. 3. Está totalmente PROHIBIDA la redistribución de nuestras series versión ATS (subtitulos incrustados al video) en otros sitios. 4. Si Asia-Team ha decidido subtitular alguna serie o película, no se permite publicitar el trabajo de otros fansubs, ni traductores particulares. 5. Por último, LEE, generalmente si lees mensajes anteriores al tuyo, Guía para Nuevos Usuarios y/o las Normas y Recomendaciones por Zona, puedes conseguir respuesta a tus interrogantes. |
![]() |
|
|
|
Herramientas | Desplegado |
|
|
#1 | ||
|
|
Expresiones básicas
Yo - watashi?? / watakushi?? / boku (masculino)?? Nosotros - watashitachi ???/ wareware??? Tu - kimi?? Usted - anata??? Vosotros - kimitachi??? Ustedes - anatagata????? Ellos, Ellas - karera??? Encantado de conocerte - Hajimemashite?/ O-ai dekite ureshii desu ¿Cómo estás? / ¿Que pasa? - Ikaga desu ka / O-genki desu ka Bien - Ii?/ Yoi Mal - Warui / Yokunai? Mas o menos, Asi asi - Maamaa desu Mujer - Onna?? Hombre - Otoko?? Esposa - Kanai ???/ Tsuma?? Esposo, Marido - Shujin ???/ Otto?? Hija - Musume?? Hijo - Musuko??? Madre - Haha (mamá) ??/ Okaasan (madre)????? Padre -- Chichi (papá) ??/ Otousan (padre)????? Amigo, Amiga - Tomodachi???? Mensaje original por Yurika
__________________
![]() |
||
|
|
|
| 10 usuarios agradecen este aporte: |
|
|
#2 | ||
|
|
Re: Expresiones básicas
Watashi o Watakushi - yo. La primera persona del singular, el pronombre "yo", apenas se usa en Japonés. Pero estas palabras representan todos los significados relativos al hablante, y además de "yo", pueden significar "yo mismo" (mi), o incluso (en el caso de watakushi): "es asunto mío", "es privado". Kimi - informalmente: "tu". Literalmente el significado es el equivalente a "compadre", "colega", "viejo amigo". No debe usarse con desconocidos o gente a la que se le debe respeto. Anata - usted. Es el tratamiento formal habitual. Se compone de dos ideogramas, el primero significa "estimado" u "honorable", y el segundo "persona" (literalmente = "honorable interlocutor". El Japonés es un idioma muy cortés y educado. También es muy machista, ya que el tratamiento de "anata" es el que ha de usar la esposa al dirigirse al marido, pero esto es una antigua cuestión cultural que ha quedado marcada en el lenguaje. Más abajo hay otros ejemplos de esto). Yoi - bueno, bien. El primer ideograma significa "bueno", el segundo es una partícula. Yokunai - malo, mal. Comparando con el anterior se vé que se compone de 4 dibujos: 1: ideograma de "bueno", 2: partícula, 3: ideograma que expresa negación, 4: partícula. Es decir, no se usa un ideograma para "malo": en vez de decir "bueno" y "malo", se dice "bueno" y "no bueno". Kanai - esposa (informal). El primer ideograma significa "hogar", el segundo "interior". Literalmente, esto significa que la palabra "esposa" quiere decir "la que está dentro del hogar". Otto - esposo, marido (informal). Literalmente significa "(mi) hombre", y solo debe usar esta palabra la esposa. Que lo haga un tercero le hará quedar en ridículo. Shujin - esposo (formal). En realidad significa "el señor de la casa". El primer ideograma quiere decir "principal" o "jefe", y el segundo "persona". Tradicionalmente el marido es la persona principal de la familia, y de ahí la expresión.Mensaje original por Yurika |
||
|
|
|
|
|
#3 | ||
|
|
Re: Expresiones básicas
La siguiente lista de frases es interesante aprendersela, aunque sea "como un loro", ya que son expresiones practicamente imprescindibles en cualquier lugar e idioma. Notas: - Recuerda que en la pronunciación, en el diptongo "ou", la "u" casi no suena. Por ejemplo, en "sou desu" se pronuncia "so des"; "doumo arigatou" se pronuncia "domo arigato", y así con todas. si - hai no - iie está bien; de acuerdo - sou desu por favor - douzo gracias - arigatou muchas gracias - doumo arigatou gozaimasu de nada - douitashimashite disculpe ("lo siento") - gomen nasai disculpe (para comenzar una pregunta) - sumimasen buenos días (por la mañana) - o hayou gozaimasu buenas tardes - konbanwa buen día; hola - konnichiwa buenas noches - o yasumi nasai adiós - sayounara hasta mañana - jaa mata ashita entiendo - wakari mashita no entiendo - wakari masen ¿puede ayudarme? - onegai shimasu Mensaje original por Yurika |
||
|
|
|
|
|
#4 | ||
|
|
Re: Expresiones básicas
¿habla usted Español? - anataha Supeingo wa hanasemasu ka ¿habla usted Inglés? - anataha Eigo wa hanasemasu ka busco a alguien que hable Español - Supeingo no dekiru hito wa imasu ka busco a alguien que hable Inglés - Eigo no dekiru hito wa imasu ka ¿cómo se dice ésto en Japonés? - kore wa Nihongo de nan to iimasu ka ¿cómo se llama usted? - anata no namae wa nan to iimasu ka ¿dónde está el servicio? - toire wa doko desu ka Y ya que hablamos del servicio, si lo buscas, esto: ![]() significa "aseo", "toilet". (el primer ideograma quiere decir "conveniente", el segundo significa "lugar", de lo que se deduce que el cuarto de baño es el "lugar conveniente". Muy cierto). Y para distinguir el de damas y el de caballeros se usan los ideogramas de "mujer" y "hombre": mujer: ![]() hombre: ![]() y es importante memorizarlos para evitar problemas incómodos. ![]() Mensaje original por Yurika |
||
|
|
|
|
|
#5 | ||
|
|
Re: Expresiones básicas
.Con respecto a este post un par de puntualizaciones. Por lo que me han dicho en clase, "ogenki desu ka" es demasiado respetuoso y lo que se utiliza para el trato normal es "genki desu ka", es decir, sin la o que indica cortesía. Y la respuesta sería un simple "arigatou, genki desu" para decir que estás bien o "chotto" para decir que regular ya que, responde directamente que te encuentras mal, no se considera excesivamente correcto. "wakarimashita" es "entendí" y "entiendo" se dice "wakarimasu" (pronunciado "wakarimas" entonando en el "mas"). Tal y como se dice en el post, "no entiendo" es "wakarimasen" y "no entendí" es "wakarimasendeshita". Esta sería la forma formal del verbo "wakaru", "entender". En su forma informal, la del trato con tu familia y amigos, las declinaciones son distintas y quedarían como sigue:
|
||
|
|
|
|
|
#6 | ||
|
Fecha de Ingreso: 19-04-2008
Mensajes: 3
Gracias: 0
Agradecimientos: 0
![]() |
Re: Expresiones básicas
hajimemashou: empecemos, comencemos owarimashou: terminamos wakarimasuka: entendieron ? hai, wakarimasu : si entendi iie ,wakarimasen: no, no entendi yoku wakarimasu: entendi todo daitai wakarimasu: entendi mas o menos sukoshi wakarimasu: entendi poquito amari wakarimasen: casi no entendi senzen wakarimasen: no entendi nada mou ichido: uan vez mas kekkodesu: esta bien damedesu: esta mal , no se puede, no puede shiken: examen shukudai: tarea shitsumon: pregunta kotae: respuesta rei: ejemplo _isshoni ocha o nomimasenka: la terminacion "masenka" es para realizar una invitacion , en este caso se invita a que vallan juntos a tomar te :te gustaria que tomemos te? (tarduccion aprox) _go ji ni aimashou: en esta ocacion el "mashou" se usapara hacer enfacis: veamonos a las 5:00 ! _watashi wa kamera o kaitai desu : la terminacio "tai" se utiliza para expresar un deseo : quiero comprar una camara , quisiera comprar una camara. espero que les sirva de algo itekimasu!.... |
||
|
|
|
|
|
#7 | ||
|
Fecha de Ingreso: 06-06-2008
Mensajes: 16
Gracias: 23
Agradecimientos: 0
![]() |
Re: Expresiones básicas
addemas que esto me sirve ya que hace tres meses comence a estudiar idiomas i ya he empezado con los idiomas asiaticos...(Uff ...) Arigatoooooooooo!!!!!!!!!!!!! Pero cave decir que la letra "H" al iniciar una palabra puede pronunciarse como "W", "V", y aveces "J" ....Es ahí donde el teacher me llama la atención por eso lo digo jiji =P ^_^ |
||
|
|
|
|
|
#8 | ||
|
Fecha de Ingreso: 17-06-2008
Mensajes: 36
Gracias: 8
Agradecimientos: 0
![]() |
Re: Expresiones básicas
Yo tambien estoy estudiando Japones! Y muchas gracias por la informacion!!!!!^^ |
||
|
|
|
|
|
#9 | ||
|
|
Re: Expresiones básicas
Gracias por los post! cuando mi sensee me deje respirar un rato los veré a bien... (ah la verdad la adoro, siempre nos cuenta de como son allá en Japón!) y como somos acá y las diferecias y como decir y escribir!! ahh mi libreta está lleba de hiragana!!! jaja Sayoonara!! |
||
|
|
|
|
|
#10 | ||
|
|
Respuesta: Expresiones básicas
|
||
|
|
|
|
|
#11 | ||
|
Fecha de Ingreso: 19-07-2008
Ubicación: Rodeada de oppas
Mensajes: 1.148
Gracias: 20
Agradecimientos: 0
![]() |
Respuesta: Expresiones básicas
|
||
|
|
|
|
|
#12 | ||
|
Fecha de Ingreso: 16-01-2011
Ubicación: ruerto rico
Mensajes: 3
Gracias: 0
Agradecimientos: 0
![]() |
traduce de muchas palabras diferente alas que e le ido a qui. Por favor al que le pueda interesar. |
||
|
|
|
|
|
#13 | ||
|
Fecha de Ingreso: 17-03-2012
Mensajes: 94
Gracias: 19
Agradecimientos: 0
![]() |
Respuesta: Expresiones básicas
|
||
|
|
|
|
|
#14 | ||
|
Fecha de Ingreso: 19-09-2012
Ubicación: (= ⌒ ▽ ⌒ =)
Mensajes: 156
Gracias: 21
Agradecimientos: 3
![]() |
Respuesta: Expresiones básicas
yo hace mas de 6 años que lo veo; y pues creo actualmente puedo mantener una conversación mas que básica con alguien :3
__________________
![]() |
||
|
|
|