![]() |
![]() ![]()
|
|
Portal Asia-Team Índice del Foro |
|||||||
| Disclaimer |
| En los servidores de Asia-Team no hay alojados series, películas, juegos, música ni ningún contenido ilegal. Asia-Team es una comunidad, en la cual se brinda información sobre enlaces. Tales enlaces son de libre circulación por Internet y accesibles desde cualquier buscador. Un enlace no vulnera el derecho de reproducción y no están protegidos por el derecho de autor. |
| Recuerda las Normas de la Comunidad |
| 1. No preguntes, ni solicites la publicación de subtítulos, esto es un trabajo gratuito y se hace en los tiempos libres. 2. Está totalmente PROHIBIDA la modificación y/o incrustación de nuestros subtítulos y su redistribución en otros sitios. 3. Está totalmente PROHIBIDA la redistribución de nuestras series versión ATS (subtitulos incrustados al video) en otros sitios. 4. Si Asia-Team ha decidido subtitular alguna serie o película, no se permite publicitar el trabajo de otros fansubs, ni traductores particulares. 5. Por último, LEE, generalmente si lees mensajes anteriores al tuyo, Guía para Nuevos Usuarios y/o las Normas y Recomendaciones por Zona, puedes conseguir respuesta a tus interrogantes. |
![]() |
|
|
|
Herramientas | Desplegado |
|
|
#16 | ||
|
|
Respuesta: Costumbres Japonesas.
__________________
Triple S
https://www.facebook.com/Ss501Panama |
||
|
|
|
|
|
#17 | ||
|
|
Respuesta: Costumbres Japonesas.
__________________
|
||
|
|
|
|
|
#18 | ||
|
Fecha de Ingreso: 28-05-2011
Edad: 22
Ubicación: Tamaulipas
Mensajes: 7
Gracias: 5
Agradecimientos: 0
![]() |
Respuesta: Costumbres Japonesas.
|
||
|
|
|
|
|
#19 | ||
|
|
Respuesta: Costumbres Japonesas.
|
||
|
|
|
|
|
#20 | ||
|
Fecha de Ingreso: 20-09-2011
Ubicación: casa
Mensajes: 3
Gracias: 0
Agradecimientos: 1
![]() |
Respuesta: Costumbres Japonesas.
|
||
|
|
|
|
|
#21 | |||
|
Fecha de Ingreso: 10-07-2011
Ubicación: Buenos Aires
Mensajes: 25
Gracias: 0
Agradecimientos: 6
![]() |
Respuesta: Re: Costumbres Japonesas.
Cita:
Las aprendises de Oiran, llamadas Kamuro, eran niñas de unos 10 años, hijas de campesinos empobrecidos que las vendieron, al igual que las aprendices de Geisha, o hijas que otras Oiran habian tenido con clientes, supongo que clientes de los que estaban enamoradas, pero que no tenian recursos para comprarlas a su madama y tomarlas como esposas o concubinas. Apariencia "El vestuario de una Oiran era muy ornamentado y complejo. Llevan múltiples capas de kimono bajo la capa exterior. El kimono que lucían se conoce con el nombre de uchikake hecho de seda, el cual también lo usan las mujeres como vestido de novia. Muchas veces, para parecer que llevan aún más capas de kimono, se ponían unos cuellos de kimono con varias telas. Los colores del kimono eran muy brillantes, con diseños muy grandes. Solían tener bordados de animales como aves, o temas de la Historia de Gengi. El obi también era de seda, y era de grandes dimensiones. El obi de una Oiran se ataba siempre en la parte frontal, no en la trasera. Esta forma de atar el obi tiene su origen en la época en las que ellas ofrecían servicios sexuales. Atarse el obi por delante las permitía quitarse y ponerse el kimono en menos tiempo y además esa era la práctica de las mujeres casadas, una Oiran era, en cierta manera, "una esposa para la noche". El calzado consistía en unos getas de madera lacada en negro, con cintas de color rojo generalmente. Solían medir hasta unos 30cm de altura. Por ello, cuando desfilaban por la calle, necesitaban un ayudante para que las sujetara. Por otro lado, se maquillaban la cara de blanco con plomo y se intentaba destacar el contorno de los ojos con un lápiz rojo. Sólo se pintaban el labio inferior. El cuello se pintaba con tres rayas blancas. Además, en la parte superior de la frente, puede verse en algunas ocasiones que se hace una forma de V en la parte central, para dar forma de corazón a la cara. Los peinados de una Oiran eran muy recargados. Solían tener siempre un peinado típico. Lo que caracterizaba a esta forma de peinarse era el gran recogido que se hacía en la parte trasera de la cabeza y una curva más exagerada que la de las geishas a los laterales de la cabeza. Además de ello, siempre llevaban muchos adornos. Solían llevar a partir de ocho adornos para el pelo. Los colores predominantes de estos adornos son el amarillo y el rojo." Diferencias entre una Oiran y una Geisha "Debido al parecido en la vestimenta, peinado y maquillaje de las Orian y de las Geishas, y el hecho de que ambas profesiones requerían una sofisticada forma de ser, con la Segunda Guerra Mundial, las Oiran, particularmente en onsen, queriendo aprovechar el prestigio de las Geishas se promocionaban de tal forma ante los turistas (japoneses y extranjeros). Sin embargo hay claras diferencias entre una Orian y una Geisha, no sólo en apariencia, sino también en los servicios. Aunque las dos cultivaban el arte de la danza, la música, la caligrafía y la conversación entre otras artes, no debemos olvidar que las Oiran eran prostitutas de lujo y sus servicios eran sexuales, mientras que el de las Geishas era puramente entretenimiento. Dentro del cometido de la Geisha podía producirse el flirteo o el coqueteo con los hombres, así como juegos de insinuaciones, sin embargo, los clientes sabían que no podían esperar nada más allá. Sin embargo el propósito de una Oiran es proporcionar placer sexual, acompañado con entretenimientos como recitar versos, tocar instrumentos musicales, o mediante la conversación. Durante el periodo Edo, la prostitución es legal y las prostitutas, como las oiran están autorizadas por el gobierno. Por el contrario, las geishas tenían estrictamente prohibido la prostitución, y estaba oficialmente prohibido tener relaciones sexuales con sus clientes." http://es.wikipedia.org/wiki/Oiran |
|||
|
|
|
|
|
#22 | ||
|
|
Respuesta: Costumbres Japonesas.
__________________
No hay mayor esperanza que olvidarte, ni mayor temor que ser olvidado...
|
||
|
|
|
|
|
#23 | ||
|
Fecha de Ingreso: 19-04-2009
Ubicación: Cordoba, Argentina
Mensajes: 24
Gracias: 26
Agradecimientos: 9
![]() |
Respuesta: Costumbres Japonesas.
|
||
|
|
|
|
|
#24 | ||
|
|
Respuesta: Costumbres Japonesas.
¡Bienvenidos! Shinkantres es un sitio web donde hay una serie de vídeos y podcasts en los cuales hablamos de forma muy relajada y amena sobre variados temas relacionados con diferentes aspectos de la vida y cultura japonesa. Este proyecto es un esfuerzo conjunto de 3 hispanohablantes que llevamos algunos años viviendo en Japón. Después de darle vueltas a cuál sería la mejor forma de compartir nuestras vivencias y opiniones con el mundo, ha nacido Shinkantres. En él queremos mostraros nuestras experiencias y diferentes puntos de vista, abordando todo tipo de temas relacionados con Japón. Exponiendo nuestras ideas y conclusiones con mucho sentido del humor pero sin perder la objetividad. Deseamos que estos vídeos os parezcan interesantes, amenos y sobre todo, esperamos que de alguna forma os puedan acercar más a este hermoso y fascinante país asiático. ¡Disfrutadlos y esperamos que os gusten mucho! www.shinkan3.com |
||
|
|
|
|
|
#25 | ||
|
Fecha de Ingreso: 10-07-2011
Ubicación: Buenos Aires
Mensajes: 25
Gracias: 0
Agradecimientos: 6
![]() |
Respuesta: Costumbres Japonesas.
El primero, titulado "Japonesita" tiene dos versiones, una larga cantada en 1ra persona, y una mas breve cantada en 3ra persona. Versión larga, fechada en 1927: http://www.youtube.com/watch?v=p6rXUoV7Jak Letra y música de Antonio Bonavena Canta Ignacio Corsini con acompañamiento de guitarras de José María Aguilar, Rosendo Pesoa y Enrique Maciel - 08/24/1927 "Japonesita" Yo la geisha mimada fui de un magnífico emperador, a quien tuve prisionero en las redes de mi amor. En las noches de suave azul abrazado me estremecí acunándome en sus brazos mi galán cantaba así: Japonesita ven que quiero yo libar los dulces ósculos de miel que tu boquita sabe dar; por conservar tu amor mi reino olvidaré y enardecido de pasión tu esclavo yo seré. Pero un día en el bosque vi al hijo del emperador y era el príncipe heredero un muchacho encantador; al instante lo cautivé y tal fuego sintió por mí que acunándome en sus brazos él también cantaba así: Japonesita ven que quiero yo libar los dulces ósculos de miel que tu boquita sabe dar por conquistar tu amor mi patria olvidaré y enardecido de pasión tu esclavo yo seré. Una noche me descuidé y mi amante el emperador descubrió mis amoríos con su hijo encantador; me miró con tranquilidad pero luego acercóse a mí y besándome muy triste se alejó cantando así: Japonesita, pues, mataste mi ilusión ya me rompiste mi rival que mudo está mi corazón. Sólo te pido yo que al olvidarme a mí a mi hijo llegues querer como te quise a ti. La versión corta, interpretada por Enrique Rodriguez: http://www.youtube.com/watch?v=vUrl8...eature=related Una geisha mimada fue de un magnifico emperador a quien tuvo prisionero en las redes de su amor y en las noches de claro azul abrazados con frenesi acunandola en sus brazos su galan cantaba asi: Japonesita ven te quiero yo libar tus dulces osculos de miel que tu boquita sabe dar por conservar tu amor mi reino olvidare y enardecido de pasión yo te querré Este foxtrot tuvo una secuela en "La hija de la Japonesita" con una historia trágica inspirada en la ópera "Madame Butterfly" de Giacomo Puccini. Audio interpretado por Carlos Gardel http://www.youtube.com/watch?v=xRPR8...feature=relmfu Letra: De La Vega, Maroni y Ramón Montés, grabado por Carlos Gardel el 4-11-1930, con el acompañamiento de Aguilar, Barbieri y Ricardo. La hija de Japonesita Una geisha del Yosiwara sacerdotisa del dios Amor dice a todos que está maldita porque ha nacido de la traición, y aunque príncipe el padre fue, en el fango debe vivir, y la geisha huérfana y triste llora ante Buda, diciendo así: Buda, ya que sufrir me ves... Buda, protégeme, señor... Mira que la pobre musmé nacida en la orfandad se muere de dolor. Y la geisha jamás olvida la historia triste de una pasión que a la madre robó la vida, esclavizada por el amor; y llorando sin fe ni hogar, destrozando su corazón, por doquiera se oye el lamento triste y amargo de su canción: Buda, ya que sufrir me ves... Buda, protégeme, señor... Mira que la pobre musmé nacida en la orfandad se muere de dolor. Todo es calma en el Yosiwara donde hizo nido el amor fatal... como sombra cruza la geisha, lleva en la mano fino puñal; su Nirvana la hace morir, rasga el vientre sin compasión, y agoniza la princesita rogando a Buda con triste voz: Buda, ya que sufrir me ves... Buda, recíbeme, señor... Mira que la pobre musmé nacida en la orfandad se muere de dolor. Nota: Yosiwara: debería ser Yoshiwara [distrito de Tokio que operaba como “zona roja”] musmé: podría ser la palabra musume [hija] Nirvana: por el contexto de la frase debería ser Karma [destino, fatalidad] La letra la consegui en este sitio: http://www.tangostangos.com.ar/Letra...FOXTROT%29.htm Ambas piezas musicales, junto con la opera "Madame Butterfly" son fruto de la tendencia conocida como "japonismo" o gusto por lo japonés, que surgió a fines del siglo XIX e inspiró a pintores y dibujantes como Toulouse Lautrec, influyo en la vanguardia artistica y arquitectónica conocida como Art Noveau. |
||
|
|
|
|
|
#26 | ||
|
Fecha de Ingreso: 17-05-2011
Ubicación: Con los Oppas de mis Sueños... en mis sueños!!
Mensajes: 3.006
Gracias: 184
Agradecimientos: 0
![]() |
Respuesta: Costumbres Japonesas.
__________________
![]() *** Maestro Dan *** |
||
|
|
|
|
|
#27 | ||
|
Fecha de Ingreso: 08-01-2013
Edad: 28
Ubicación: Argentina
Mensajes: 4
Gracias: 1
Agradecimientos: 0
![]() |
|
||
|
|
|
|
|
#28 | ||
|
Fecha de Ingreso: 23-03-2011
Ubicación: España
Mensajes: 7
Gracias: 2
Agradecimientos: 1
![]() |
|
||
|
|
|