Asia-Team  Facebook Asia-TeamTwitter Asia-TeamRSS Asia-Team

Retroceder   Asia-Team > - ZONA CULTURA ASIÁTICA - > CULTURA ASIÁTICA > Aprendiendo Idiomas
Portal Asia-Team
Índice del Foro
Indices por Zona Registrarse Marcar Foros Como Leídos

Disclaimer
En los servidores de Asia-Team no hay alojados series, películas, juegos, música ni ningún contenido ilegal.
Asia-Team es una comunidad, en la cual se brinda información sobre enlaces. Tales enlaces son de libre circulación por Internet y accesibles desde cualquier buscador. Un enlace no vulnera el derecho de reproducción y no están protegidos por el derecho de autor.

Recuerda las Normas de la Comunidad
1. No preguntes, ni solicites la publicación de subtítulos, esto es un trabajo gratuito y se hace en los tiempos libres.
2. Está totalmente PROHIBIDA la modificación y/o incrustación de nuestros subtítulos y su redistribución en otros sitios.
3. Está totalmente PROHIBIDA la redistribución de nuestras series versión ATS (subtitulos incrustados al video) en otros sitios.
4. Si Asia-Team ha decidido subtitular alguna serie o película, no se permite publicitar el trabajo de otros fansubs, ni traductores particulares.
5. Por último, LEE, generalmente si lees mensajes anteriores al tuyo, Guía para Nuevos Usuarios y/o las Normas y Recomendaciones por Zona, puedes conseguir respuesta a tus interrogantes.

Crear Nuevo Tema  Respuesta
 
Herramientas Desplegado
Antiguo 08-01-2008, 13:01   #1
Angelique
...is back
 
Avatar de Angelique
 
Fecha de Ingreso: 01-03-2004
Edad: 32
Ubicación: República de Maschwitz

Mensajes: 8.387
Gracias: 203
Agradecimientos: 29.091

Argentina
Mujer Facebook Angelique
Expresiones básicas

Expresiones básicas

Yo - watashi?? / watakushi?? / boku (masculino)??
Nosotros - watashitachi ???/ wareware???
Tu - kimi??
Usted - anata???
Vosotros - kimitachi???
Ustedes - anatagata?????
Ellos, Ellas - karera???

Encantado de conocerte - Hajimemashite?/ O-ai dekite ureshii desu
¿Cómo estás? / ¿Que pasa? - Ikaga desu ka / O-genki desu ka
Bien - Ii?/ Yoi
Mal - Warui / Yokunai?
Mas o menos, Asi asi - Maamaa desu

Mujer - Onna??
Hombre - Otoko??
Esposa - Kanai ???/ Tsuma??
Esposo, Marido - Shujin ???/ Otto??
Hija - Musume??
Hijo - Musuko???
Madre - Haha (mamá) ??/ Okaasan (madre)?????
Padre -- Chichi (papá) ??/ Otousan (padre)?????
Amigo, Amiga - Tomodachi????

Mensaje original por Yurika
__________________
Angelique está desconectado   Responder Citando
Antiguo 08-01-2008, 13:04   #2
Angelique
...is back
 
Avatar de Angelique
 
Fecha de Ingreso: 01-03-2004
Edad: 32
Ubicación: República de Maschwitz

Mensajes: 8.387
Gracias: 203
Agradecimientos: 29.091

Argentina
Mujer Facebook Angelique
Re: Expresiones básicas

Explicación y curiosidades sobre algunos de los Kanji:

Watashi o Watakushi - yo. La primera persona del singular, el pronombre "yo", apenas se usa en Japonés. Pero estas palabras representan todos los significados relativos al hablante, y además de "yo", pueden significar "yo mismo" (mi), o incluso (en el caso de watakushi): "es asunto mío", "es privado".

Kimi - informalmente: "tu". Literalmente el significado es el equivalente a "compadre", "colega", "viejo amigo". No debe usarse con desconocidos o gente a la que se le debe respeto.

Anata - usted. Es el tratamiento formal habitual. Se compone de dos ideogramas, el primero significa "estimado" u "honorable", y el segundo "persona" (literalmente = "honorable interlocutor". El Japonés es un idioma muy cortés y educado. También es muy machista, ya que el tratamiento de "anata" es el que ha de usar la esposa al dirigirse al marido, pero esto es una antigua cuestión cultural que ha quedado marcada en el lenguaje. Más abajo hay otros ejemplos de esto).

Yoi - bueno, bien. El primer ideograma significa "bueno", el segundo es una partícula.

Yokunai - malo, mal. Comparando con el anterior se vé que se compone de 4 dibujos: 1: ideograma de "bueno", 2: partícula, 3: ideograma que expresa negación, 4: partícula. Es decir, no se usa un ideograma para "malo": en vez de decir "bueno" y "malo", se dice "bueno" y "no bueno".

Kanai - esposa (informal). El primer ideograma significa "hogar", el segundo "interior". Literalmente, esto significa que la palabra "esposa" quiere decir "la que está dentro del hogar".

Otto - esposo, marido (informal). Literalmente significa "(mi) hombre", y solo debe usar esta palabra la esposa. Que lo haga un tercero le hará quedar en ridículo.

Shujin - esposo (formal). En realidad significa "el señor de la casa". El primer ideograma quiere decir "principal" o "jefe", y el segundo "persona". Tradicionalmente el marido es la persona principal de la familia, y de ahí la expresión.


Mensaje original por Yurika
Angelique está desconectado   Responder Citando
Antiguo 08-01-2008, 13:04   #3
Angelique
...is back
 
Avatar de Angelique
 
Fecha de Ingreso: 01-03-2004
Edad: 32
Ubicación: República de Maschwitz

Mensajes: 8.387
Gracias: 203
Agradecimientos: 29.091

Argentina
Mujer Facebook Angelique
Re: Expresiones básicas

Expresiones que es imprescindible conocer

La siguiente lista de frases es interesante aprendersela, aunque sea "como un loro", ya que son expresiones practicamente imprescindibles en cualquier lugar e idioma.

Notas:
- Recuerda que en la pronunciación, en el diptongo "ou", la "u" casi no suena. Por ejemplo, en "sou desu" se pronuncia "so des"; "doumo arigatou" se pronuncia "domo arigato", y así con todas.

si - hai

no - iie

está bien; de acuerdo - sou desu

por favor - douzo

gracias - arigatou

muchas gracias - doumo arigatou gozaimasu

de nada - douitashimashite

disculpe ("lo siento") - gomen nasai

disculpe (para comenzar una pregunta) - sumimasen

buenos días (por la mañana) - o hayou gozaimasu

buenas tardes - konbanwa

buen día; hola - konnichiwa

buenas noches - o yasumi nasai

adiós - sayounara

hasta mañana - jaa mata ashita

entiendo - wakari mashita

no entiendo - wakari masen

¿puede ayudarme? - onegai shimasu


Mensaje original por Yurika
Angelique está desconectado   Responder Citando
Antiguo 08-01-2008, 13:05   #4
Angelique
...is back
 
Avatar de Angelique
 
Fecha de Ingreso: 01-03-2004
Edad: 32
Ubicación: República de Maschwitz

Mensajes: 8.387
Gracias: 203
Agradecimientos: 29.091

Argentina
Mujer Facebook Angelique
Re: Expresiones básicas

Lo siguiente son frases más complejas.

¿habla usted Español? - anataha Supeingo wa hanasemasu ka

¿habla usted Inglés? - anataha Eigo wa hanasemasu ka

busco a alguien que hable Español - Supeingo no dekiru hito wa imasu ka

busco a alguien que hable Inglés - Eigo no dekiru hito wa imasu ka

¿cómo se dice ésto en Japonés? - kore wa Nihongo de nan to iimasu ka

¿cómo se llama usted? - anata no namae wa nan to iimasu ka

¿dónde está el servicio? - toire wa doko desu ka

Y ya que hablamos del servicio, si lo buscas, esto:

significa "aseo", "toilet". (el primer ideograma quiere decir "conveniente", el segundo significa "lugar", de lo que se deduce que el cuarto de baño es el "lugar conveniente". Muy cierto).

Y para distinguir el de damas y el de caballeros se usan los ideogramas de "mujer" y "hombre":

mujer:

hombre:

y es importante memorizarlos para evitar problemas incómodos.


Mensaje original por Yurika
Angelique está desconectado   Responder Citando
Antiguo 09-01-2008, 11:06   #5
eu_son_ig
Cinturón Marrón
 
Avatar de eu_son_ig
 
Fecha de Ingreso: 06-09-2006
Ubicación: Oleiros - Galicia

Mensajes: 967
Gracias: 34
Agradecimientos: 604

Spain
Hombre Twitter eu_son_ig
Re: Expresiones básicas

Un gran trabajo el realizado estos días en esta área .

Con respecto a este post un par de puntualizaciones.

Por lo que me han dicho en clase, "ogenki desu ka" es demasiado respetuoso y lo que se utiliza para el trato normal es "genki desu ka", es decir, sin la o que indica cortesía. Y la respuesta sería un simple "arigatou, genki desu" para decir que estás bien o "chotto" para decir que regular ya que, responde directamente que te encuentras mal, no se considera excesivamente correcto.

"wakarimashita" es "entendí" y "entiendo" se dice "wakarimasu" (pronunciado "wakarimas" entonando en el "mas"). Tal y como se dice en el post, "no entiendo" es "wakarimasen" y "no entendí" es "wakarimasendeshita". Esta sería la forma formal del verbo "wakaru", "entender".

En su forma informal, la del trato con tu familia y amigos, las declinaciones son distintas y quedarían como sigue:
  • wakaru - entiendo, esta es siempre fácil ya que se usa el infinitivo.
  • wakaranai - no entiendo.
  • wakatta - entendí.
  • wakaranakatta - no entendí.
Para el que esté interesado en la doble consonante se pronuncia dejando una pequeña pausa, es decir, se pronuncia wakat -pequeña pausa- ta y no wakatta.
eu_son_ig está desconectado   Responder Citando
Antiguo 19-04-2008, 15:19   #6
shiroitenshi
Ninja Americano
 
Avatar de shiroitenshi
 
Fecha de Ingreso: 19-04-2008

Mensajes: 3
Gracias: 0
Agradecimientos: 0

Mexico
Re: Expresiones básicas

konnichiwa!
hajimemashou: empecemos, comencemos
owarimashou: terminamos
wakarimasuka: entendieron ?
hai, wakarimasu : si entendi
iie ,wakarimasen: no, no entendi
yoku wakarimasu: entendi todo
daitai wakarimasu: entendi mas o menos
sukoshi wakarimasu: entendi poquito
amari wakarimasen: casi no entendi
senzen wakarimasen: no entendi nada
mou ichido: uan vez mas
kekkodesu: esta bien
damedesu: esta mal , no se puede, no puede
shiken: examen
shukudai: tarea
shitsumon: pregunta
kotae: respuesta
rei: ejemplo


_isshoni ocha o nomimasenka: la terminacion "masenka" es para realizar una invitacion , en este caso se invita a que vallan juntos a tomar te :te gustaria que tomemos te? (tarduccion aprox)
_go ji ni aimashou: en esta ocacion el "mashou" se usapara hacer enfacis: veamonos a las 5:00 !
_watashi wa kamera o kaitai desu : la terminacio "tai" se utiliza para expresar un deseo : quiero comprar una camara , quisiera comprar una camara.

espero que les sirva de algo itekimasu!....
shiroitenshi está desconectado   Responder Citando
Antiguo 22-01-2009, 03:54   #7
it_zhang
Cinturón Blanco
 
Avatar de it_zhang
 
Fecha de Ingreso: 06-06-2008

Mensajes: 16
Gracias: 23
Agradecimientos: 0

Mexico
Re: Expresiones básicas

mmmmmmm interesante pues solo fisgoneaba por aqui.
addemas que esto me sirve ya que hace tres meses comence a estudiar idiomas i ya he empezado con los idiomas asiaticos...(Uff ...) Arigatoooooooooo!!!!!!!!!!!!!
Pero cave decir que la letra "H" al iniciar una palabra puede pronunciarse como "W", "V", y aveces "J" ....Es ahí donde el teacher me llama la atención por eso lo digo jiji =P ^_^
it_zhang está desconectado   Responder Citando
Antiguo 27-02-2009, 16:51   #8
tinta_chan
Cinturón Naranja
 
Avatar de tinta_chan
 
Fecha de Ingreso: 17-06-2008

Mensajes: 36
Gracias: 8
Agradecimientos: 0

Mexico
Re: Expresiones básicas

si la letra "H" se pronuncia como "W" pero solo con la particula "wa" por ejemplo en Watashi "WA" realmente se escribe watashi "ha" si estas escribiendo con letra japonesa, al igual que la particula "E" que se utiliza para verbos de movimiento como IR VENIR O LLEGAR que usando letra japonesa se escribe "HE", y como estas hay muchas escepciones.


Yo tambien estoy estudiando Japones!


Y muchas gracias por la informacion!!!!!^^
tinta_chan está desconectado   Responder Citando
Antiguo 01-09-2009, 11:40   #9
Mina
Traductor Asia-Team
 
Avatar de Mina
 
Fecha de Ingreso: 16-12-2007
Ubicación: Con oppa JiSub!

Mensajes: 3.156
Gracias: 492
Agradecimientos: 2.276

Mexico
Mujer Facebook Mina Twitter Mina
Re: Expresiones básicas

jaja mírame Angelique! ando por aquí... esta es mi segunda semana de mi curso de japones... ahh!!! el estar más familiarizada con el coreano a veces me dificulta... pero estoy echandole ganas.

Gracias por los post! cuando mi sensee me deje respirar un rato los veré a bien... (ah la verdad la adoro, siempre nos cuenta de como son allá en Japón!) y como somos acá y las diferecias y como decir y escribir!! ahh mi libreta está lleba de hiragana!!! jaja

Sayoonara!!
__________________
Mina está desconectado   Responder Citando
Antiguo 04-03-2010, 22:04   #10
Musashi_Ushinaru
Cinturón Naranja
 
Avatar de Musashi_Ushinaru
 
Fecha de Ingreso: 04-03-2010
Ubicación: Los Teques

Mensajes: 33
Gracias: 267
Agradecimientos: 0

Venezuela
Mujer Facebook Musashi_Ushinaru Twitter Musashi_Ushinaru
Respuesta: Expresiones básicas

WOW que cool!!! se te agradece el aporte. Lamentablemente yo no puedo estudiar japones porque el único lugar donde lo dan queda bastante lejos de mi casa y bueno.... pero gracias a tu sabre algunas cuantas cosas. Gracias Angelique.
Musashi_Ushinaru está desconectado   Responder Citando
Antiguo 07-03-2010, 04:55   #11
nls
Cinturón Negro
 
Avatar de nls
 
Fecha de Ingreso: 19-07-2008
Ubicación: Rodeada de oppas

Mensajes: 1.148
Gracias: 20
Agradecimientos: 0

Spain
Mujer
Respuesta: Expresiones básicas

gracias angelique!ami me pasa como a mushashi ushinaru. en mi ciudad no dan clases ):
nls está desconectado   Responder Citando
Antiguo 11-06-2012, 13:32   #12
giovanete
Ninja Americano
 
Avatar de giovanete
 
Fecha de Ingreso: 16-01-2011
Ubicación: ruerto rico

Mensajes: 3
Gracias: 0
Agradecimientos: 0

Puerto Rico
Hombre
A-T_1 Respuesta: Expresiones básicas

Hola soy un novato en el habla japones y me quisiera saber por que el traductor de GOOGLE
traduce de muchas palabras diferente alas que e le ido a qui. Por favor al que le pueda interesar.
giovanete está desconectado   Responder Citando
Antiguo 09-11-2012, 18:42   #13
laylanekosawa
Cinturón Amarillo
 
Avatar de laylanekosawa
 
Fecha de Ingreso: 17-03-2012

Mensajes: 94
Gracias: 19
Agradecimientos: 0

Mexico
Mujer
Respuesta: Expresiones básicas

Gracias por las palabras y el vocabulario ^w^ comenzaré a practicar kekekeke...
laylanekosawa está desconectado   Responder Citando
Antiguo 26-12-2012, 20:18   #14
AlyChan
Cinturón Verde
 
Avatar de AlyChan
 
Fecha de Ingreso: 19-09-2012
Ubicación: (= ⌒ ▽ ⌒ =)

Mensajes: 156
Gracias: 21
Agradecimientos: 3

Paraguay
Mujer
Respuesta: Expresiones básicas

Es mas fácil aprender japones con los animes;
yo hace mas de 6 años que lo veo;
y pues creo actualmente puedo mantener una conversación
mas que básica con alguien :3
__________________
AlyChan está desconectado   Responder Citando
Respuesta

Herramientas
Desplegado




Powered by : vBulletin® Versión 3.8.4
Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.
vBulletin - vBulletin en español