Asia-Team  Facebook Asia-TeamTwitter Asia-Team

Retroceder   Asia-Team > - ZONA DE SERIES - > SERIES ASIÁTICAS > General Series
Portal Asia-Team
Índice del Foro
Indices por Zona Registrarse Marcar Foros Como Leídos

Disclaimer
En los servidores de Asia-Team no hay alojados series, películas, juegos, música ni ningún contenido ilegal.
Asia-Team es una comunidad, en la cual se brinda información sobre enlaces. Tales enlaces son de libre circulación por Internet y accesibles desde cualquier buscador. Un enlace no vulnera el derecho de reproducción y no están protegidos por el derecho de autor.

Recuerda las Normas de la Comunidad
1. Nunca consultes para cuándo estarán los subtítulos que hacemos o publicamos, ni pidas que se hagan. Esto lo hacemos en nuestro tiempos libres.
2. Está totalmente PROHIBIDA la modificación y/o incrustación de nuestros subtítulos y su redistribución en otros sitios.
3. Está totalmente PROHIBIDA la redistribución de nuestras series versión ATS (subtitulos incrustados al video) en otros sitios.
4. Si Asia-Team ha decidido subtitular alguna serie o película, no se permite publicitar el trabajo de otros fansubs, ni traductores particulares.
5. Por último, LEE, generalmente si lees mensajes anteriores al tuyo, Guía para Nuevos Usuarios y/o las Normas y Recomendaciones por Zona, puedes conseguir respuesta a tus interrogantes.

Crear Nuevo Tema  Respuesta
 
Herramientas Desplegado
Antiguo 11-08-2011, 22:29   #151
tiffanicious
Cinturón Blanco
 
Avatar de tiffanicious
 
Fecha de Ingreso: 16-12-2010
Ubicación: Antofagasta

Mensajes: 20
Gracias: 20
Agradecimientos: 0

Chile
Mujer Twitter tiffanicious
Respuesta: El español en los dramas asiáticos

Bueno, no se si alguien ya lo mencionó pero en el dorama Amor de Tarapacá (no se su nombre en idioma original) mencionan mucho a Chile y hasta grabaron en la quinta región, en una viña llamada Tarapacá (no estoy 100% segura ) pero fue emocionante ver mi pais en un dorama y ver que algo importante para la historia empezo en Chile
tiffanicious está desconectado   Responder Citando
Antiguo 07-12-2011, 12:21   #152
Angel Luz
Cinturón Blanco
 
Avatar de Angel Luz
 
Fecha de Ingreso: 11-03-2011
Ubicación: GUAYAQUIL

Mensajes: 12
Gracias: 0
Agradecimientos: 0

Ecuador
Mujer
Respuesta: El español en los dramas asiáticos

en CREANDO DESTINO graban unas escenas en sidney, y no podrian faltar los tangos de argentina en SCENT OF WOMAN. ademas de la intervencion de una pareja de argentinos. jeje
Angel Luz está desconectado   Responder Citando
Antiguo 07-12-2011, 18:06   #153
anamrs
Maestro Dan
 
Avatar de anamrs
 
Fecha de Ingreso: 31-05-2009
Edad: 23

Mensajes: 3.056
Gracias: 606
Agradecimientos: 188

Spain
Mujer
Respuesta: El español en los dramas asiáticos

El español va apareciendo cada vez más según he notado. Lo he visto varias veces. Ahora mismo recuerdo:

- 9 end 2 outs: la ex del prota es una guitarrista famosa que toca la guitarra española y que está en España.
- Cinderella's sister: el protagonista canta una canción en español, la protagonista tiene pensado escapar a algun lugar de latinoamérica, comienzan a aprender el idioma e incluso hay una carta...

Estos son los ejemplos que se me ocurren ahora pero estoy segura de que hay más.
__________________
anamrs está desconectado   Responder Citando
Antiguo 07-12-2011, 18:32   #154
thonpafu
Cinturón Azul
 
Avatar de thonpafu
 
Fecha de Ingreso: 25-10-2007
Ubicación: Santiago

Mensajes: 440
Gracias: 13
Agradecimientos: 12

Chile
Hombre
Respuesta: El español en los dramas asiáticos

No se si esta esta mencionada, en el drama Ryokiteki na Kanojo / My Sassy Girl, la protagonista se va de viaje a Argentina, y una de las cosas que cuenta de vuelta: las argentinas tiene el trasero gigantes, como dos veces que el mio.
thonpafu está desconectado   Responder Citando
Antiguo 07-12-2011, 18:36   #155
thonpafu
Cinturón Azul
 
Avatar de thonpafu
 
Fecha de Ingreso: 25-10-2007
Ubicación: Santiago

Mensajes: 440
Gracias: 13
Agradecimientos: 12

Chile
Hombre
Respuesta: El español en los dramas asiáticos

Cita:
Iniciado por kudi.tta Ver Mensaje
en Nobuta Wo Produce nombran a Chile, cuando la mamá de shuiji les envia los chanchitos de greda ♥.♥
Y estos canchitos tenian tres patas, no he podido encontrar en ninguna parte donde venda estos chanchitos.
thonpafu está desconectado   Responder Citando
Antiguo 26-12-2011, 17:28   #156
Millaray
Gran Maestro Dan
 
Avatar de Millaray
 
Fecha de Ingreso: 07-02-2011
Ubicación: Solo Temuco por ahora

Mensajes: 4.387
Gracias: 58
Agradecimientos: 9

Chile
Mujer
Respuesta: El español en los dramas asiáticos

En Hearstrings nombran a alguien (del bar) que dicen que se fue a Santiago de Chile a buscar mujeres (parece que se quería casar)... lo encontré muy gracioso
__________________
POSSO FARE
Millaray está desconectado   Responder Citando
Antiguo 26-12-2011, 18:03   #157
benamik
Cinturón Negro
 
Avatar de benamik
 
Fecha de Ingreso: 11-03-2010

Mensajes: 1.298
Gracias: 62
Agradecimientos: 217

Spain
Hombre
Respuesta: El español en los dramas asiáticos

yo creo que es porque saben la cantidad de fans que tienen aqui y estan asustados solo de plantearse hacer un dorama en españa
benamik está desconectado   Responder Citando
Antiguo 26-12-2011, 18:35   #158
albano23
Colaborador Asia-Team
 
Avatar de albano23
 
Fecha de Ingreso: 26-02-2010
Ubicación: cualquier lugar es bueno

Mensajes: 2.386
Gracias: 3.755
Agradecimientos: 169

Spain
Hombre
Respuesta: El español en los dramas asiáticos

Hola a todos/as:

En el dorama Jungle Fish 2 (El primero es un especial y luego hay un filme), en el episodio donde Yoon Gong Yi (BloddyMandoo) esta enamorada y persigue al chico, entre un montón de canciones que suenan en la discoteca, mientras este baila, suena una en español tipo latino (Parece regetoon o como se escriba). Y en la película Detective Dee and the Mystery of the Phantom Flame, al principio del filme se habla en español, ya que hay un emisario español que va hablar con la emperatriz/dor creo recordar.

No se si están puestos, pero son los dos únicos casos que he visto donde se oiga/hable en español.-

Gracias miles.-

SALUDOS ALBANO23.-
__________________
NO HAY FILME MALO SINO CRÍTICOS OBTUSOS
albano23 esta en línea ahora   Responder Citando
Antiguo 09-02-2012, 14:58   #159
syl_sora
Cinturón Naranja
 
Avatar de syl_sora
 
Fecha de Ingreso: 10-07-2011
Ubicación: Ecuador

Mensajes: 71
Gracias: 367
Agradecimientos: 0

Ecuador
Mujer
Respuesta: El español en los dramas asiáticos

En I need romance, sale una cacnción en español y forma parte del ost, en Lie to m, también sale, en Coffee House, hablan de las Islas Galápagos....jeje...si estamos presentes!
__________________
syl_sora está desconectado   Responder Citando
Antiguo 09-02-2012, 15:59   #160
hinataninjah
Cinturón Verde
 
Avatar de hinataninjah
 
Fecha de Ingreso: 25-04-2011
Ubicación: santiago

Mensajes: 280
Gracias: 2.517
Agradecimientos: 0

Chile
Mujer Facebook hinataninjah
Respuesta: El español en los dramas asiáticos

En cinderella sister, los protas soñaban con ir a argentina y cantaban una cancion en español
hinataninjah está desconectado   Responder Citando
Antiguo 09-02-2012, 20:45   #161
Judit_1981
Traductor Asia-Team
 
Avatar de Judit_1981
 
Fecha de Ingreso: 17-05-2011
Ubicación: Con los Oppas de mis Sueños... en mis sueños!!

Mensajes: 5.936
Gracias: 216
Agradecimientos: 8

South Korea
Mujer
Respuesta: Re: El español en los dramas asiáticos

Cita:
Iniciado por Maedhroz Ver Mensaje
Mmm... No, al menos no es lo que recuerdo... No estoy completamente
seguro, pero creo la serie justamente trataba de vinos. De hecho según
recuerdo algunas escenas fueron filmadas emulando algunos viñedos
chilenos...

Puedo equivocarme pero es lo que recuerdo de la conversación en relación a
ese tema de la serie. Lo investigaré...

Ah!! aclaro. La serie es más vieja que "Terroir" porque de hecho casi no
recuerdo la conversación jejeje xD
Pues creo que es Kami no Shizuku, hablan de los vinos de practicamente todo el mundo... que de eso se trata la serie, de vinos, jeje
Judit_1981 está desconectado   Responder Citando
Antiguo 10-02-2012, 08:02   #162
Himat
Colaborador Asia-Team
 
Avatar de Himat
 
Fecha de Ingreso: 19-06-2008
Edad: 30

Mensajes: 2.876
Gracias: 740
Agradecimientos: 7.282

Chile
Mujer
Respuesta: El español en los dramas asiáticos

Cita:
Iniciado por thonpafu Ver Mensaje
Y estos canchitos tenian tres patas, no he podido encontrar en ninguna parte donde venda estos chanchitos.
Pero si son los clasicos de pomaire... hasta en el valparaiso en el puerto estan, entre los puestos de artesania...
__________________
加油!!!
Himat está desconectado   Responder Citando
Antiguo 17-02-2012, 00:53   #163
Cav83
Cinturón Naranja
 
Avatar de Cav83
 
Fecha de Ingreso: 29-01-2010
Ubicación: Rosario, Santa Fe

Mensajes: 68
Gracias: 29
Agradecimientos: 0

Argentina
Mujer
Respuesta: El español en los dramas asiáticos

En la peli coreana "Do re mi fa sol la si" el hermano de la prota, lleva una campera de Argentina. Tambien en el drama PlayFull Kiss aparece en los ultimos cap una joven tomando terere con un termo de paraguay, y al final los padres de los protas tambien tomando terere.
Cav83 está desconectado   Responder Citando
Antiguo 17-02-2012, 01:13   #164
fapy27
Cinturón Verde
 
Avatar de fapy27
 
Fecha de Ingreso: 04-01-2011
Ubicación: pachuca, hidalgo

Mensajes: 198
Gracias: 41
Agradecimientos: 0

Mexico
Mujer
Respuesta: El español en los dramas asiáticos

Cita:
Iniciado por rutifur Ver Mensaje
En la peli Hevaens Door, una parte en la cual estan de escape los ayudan en un negocio de comida mexicana, jejeje y ahi un anciano les dice " Es mejor morir de pie, que continuar viviendo de rodillas" . Ja!
Esa Frase la dijo Emiliano Zapata!!!, q emocion!!!, la vere para ver la reaccion d los coreanitos... si es coreana la peli?
fapy27 está desconectado   Responder Citando
Antiguo 02-04-2013, 17:52   #165
Yu-mi21
Cinturón Amarillo
 
Avatar de Yu-mi21
 
Fecha de Ingreso: 17-03-2009
Ubicación: Lima

Mensajes: 143
Gracias: 24
Agradecimientos: 0

Peru
Mujer
Si, el español va aparecniendo cada vez mas en dramas! ^^ Los que me vienen a la mente son:

- Love story in Harvard: cuando el personaje de Lee Jung Jin enseña al de Kim Tae Hee español, suena la cacnion "Quizas, quiezas, quizás".. y luego en capítulos posteriores, el abogado amigo del personaje de Ki Rae Won se pone a cantar "Feliz navidad2 de Jose Feliciano

- Cinderella's sister: En el primer capitulo, el protagonsita que no recuerdo el nombre, canta la canción que dice "... Y por eso los grandes amores de muchos colores me gustan a mi..." (y a mi se me movio el piso....jajajaja), luego hablan de ir a Argentina, a lo mas meridional posible xD. Y también, ese personaje (que no recuerdo el nombre), le escribe al personaje de Geun Young "MMM", que en el capitulo final, si no me equivoco, le dice que significa "Mi malo machacha" jajjaja. Luego, también, Ella (Mun Geun Young) escribr una carta en español en un capitulo.

- That fool: e los últimos capítulos, el jefe del protagonista se encuentra con su primer amor, y ambos cantan una canción en español: "Besame mucho!"... (y se me volvió a mover el piso.... jajaja)

- "Hello my teacher": Se menciona Machu Pichu, Peru!!! (y se me vuelve a move el psio!!!!... jajajaja)

- "A star in my heart" (1997) ... si mal no recuerdo, en una escena donde van a una disco, ponen un tecno, o no se canción de los 90s en español)

- "Style": en el capitulo 6 o 7 creo... sale de fondo una canción de Marc Anthony
Yu-mi21 está desconectado   Responder Citando
Respuesta

Herramientas
Desplegado




Powered by : vBulletin® Versión 3.8.4
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
vBulletin - vBulletin en español