Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo
Temas del 1 al 45 de 71

Foros: Oficina Traductores y Correctores

Oficina Traductores y Correctores

Filtrar resultados
Restablecer
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
  1. Mensaje adherido TUTORIAL: Realizar subtitulos con Subtitle Workshop

    Iniciado por japezoa, 25-11-2007 19:09:34
    6 Páginas
    1 2 3 ... 6
    • Respuestas: 160
    • Visitas: 63,413
    06-09-2016, 16:24:41 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 22
    • Visitas: 6,004
    28-12-2015, 15:06:31 Ir al último mensaje
  2. Mensaje adherido Manual para Correctores Asia-Team

    Iniciado por Angelique, 06-04-2008 13:53:05
    3 Páginas
    1 2 3
    • Respuestas: 74
    • Visitas: 32,197
    31-01-2015, 08:21:40 Ir al último mensaje
  3. Mensaje adherido Manual de estilo de Traducción Asia-Team

    Iniciado por Angelique, 29-06-2007 06:15:30
    3 Páginas
    1 2 3
    • Respuestas: 65
    • Visitas: 25,530
    11-01-2015, 11:03:55 Ir al último mensaje
  4. Mensaje adherido Tips para el Subtitle Workshop

    Iniciado por Angelique, 12-05-2008 08:54:18
    2 Páginas
    1 2
    • Respuestas: 36
    • Visitas: 12,430
    22-06-2014, 17:40:35 Ir al último mensaje

  1. Subtitle Workshop: ver todos los videos

    Iniciado por wifaro, 09-09-2015 21:36:39
    • Respuestas: 27
    • Visitas: 7,971
    04-11-2017, 14:43:15 Ir al último mensaje
  2. A-T_1 [PRUEBA DE TRADUCCIÓN] Kaseki no Hohoemi [SP]

    Iniciado por Elli, 17-09-2017 08:50:18
    2 Páginas
    1 2
    • Respuestas: 34
    • Visitas: 1,364
    21-10-2017, 05:05:21 Ir al último mensaje
  3. ¿Cómo Pasar "IDX/SUB" a srt?

    Iniciado por Amai namida, 11-11-2008 09:15:26
    • Respuestas: 14
    • Visitas: 23,619
    16-08-2017, 22:49:38 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 0
    • Visitas: 280
    04-07-2017, 00:02:14 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 7
    • Visitas: 762
    25-04-2017, 08:40:05 Ir al último mensaje
  4. Pequeñas dudas de traducción

    Iniciado por Yasujiro_Kurosa, 12-04-2017 14:55:51
    • Respuestas: 18
    • Visitas: 959
    15-04-2017, 03:44:15 Ir al último mensaje
  5. [PRUEBA DE TRADUCCIÓN] Because I Love You (2017)

    Iniciado por Elli, 10-03-2017 14:56:35
    2 Páginas
    1 2
    • Respuestas: 57
    • Visitas: 2,733
    07-04-2017, 12:05:34 Ir al último mensaje
  6. [PRUEBA DE TRADUCCIÓN] Fuji Family [SP]

    Iniciado por Elli, 02-02-2017 12:54:28
    5 Páginas
    1 2 3 ... 5
    • Respuestas: 141
    • Visitas: 7,624
    21-02-2017, 03:42:25 Ir al último mensaje
  7. A-T_2 Nuevo Subtitle Workshop XE

    Iniciado por Emiily666, 24-12-2015 14:14:30
    • Respuestas: 23
    • Visitas: 3,806
    07-10-2016, 10:39:39 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 11
    • Visitas: 3,020
    01-09-2016, 06:49:36 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 3
    • Visitas: 1,277
    07-06-2016, 21:43:33 Ir al último mensaje
  8. China Peticion de traducción

    Iniciado por Cuervonegro83, 07-05-2016 04:46:28
    • Respuestas: 3
    • Visitas: 1,008
    08-05-2016, 10:25:48 Ir al último mensaje
  9. Desde ayer tengo problemas para entrar en Asia Team

    Iniciado por magram, 14-12-2015 11:06:18
    • Respuestas: 4
    • Visitas: 1,329
    14-12-2015, 16:43:44 Ir al último mensaje
  10. ?! o !?

    Iniciado por acerswap, 14-12-2015 08:50:25
    • Respuestas: 7
    • Visitas: 1,845
    14-12-2015, 13:14:21 Ir al último mensaje
  11. consultas

    Iniciado por Pamima, 22-07-2015 08:41:10
    • Respuestas: 0
    • Visitas: 1,171
    22-07-2015, 08:41:10 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 16
    • Visitas: 4,652
    04-07-2015, 04:56:52 Ir al último mensaje
  12. Se dice por ahí...

    Iniciado por sanfulgencio, 17-03-2015 15:13:57
    • Respuestas: 14
    • Visitas: 3,006
    18-03-2015, 06:54:47 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 3
    • Visitas: 1,733
    18-02-2015, 12:38:43 Ir al último mensaje
  13. Duda/propuesta sobre los créditos de los subtítulos

    Iniciado por ltjackb, 05-02-2015 23:35:24
    • Respuestas: 9
    • Visitas: 2,673
    07-02-2015, 10:59:26 Ir al último mensaje
  14. TUTORIAL: Extracción de Hardsubs con Subtitle Edit

    Iniciado por pazguaton, 12-01-2015 14:42:46
    • Respuestas: 7
    • Visitas: 5,615
    20-01-2015, 17:46:18 Ir al último mensaje
  15. A-T_1 OCR Español Neutro «Subtitle Workshop»

    Iniciado por paconaranjo, 12-06-2014 01:18:39
    • Respuestas: 3
    • Visitas: 2,432
    19-01-2015, 00:19:53 Ir al último mensaje
  16. Corea del Sur Podrían ayudarme para una traducción...

    Iniciado por haruka_okazaki, 22-09-2014 00:16:16
    • Respuestas: 2
    • Visitas: 1,786
    24-09-2014, 06:45:48 Ir al último mensaje
  17. A-T_1 A mis correctoras, amigos y traductor@s.

    Iniciado por yered6, 09-08-2014 00:36:32
    • Respuestas: 0
    • Visitas: 1,292
    09-08-2014, 00:36:32 Ir al último mensaje
  18. Esas detestables tildes que el F7 no sabe corregir

    Iniciado por Elli, 12-05-2013 08:49:54
    • Respuestas: 17
    • Visitas: 5,037
    16-05-2014, 10:13:11 Ir al último mensaje
  19. A-T_1 Cambio de roles

    Iniciado por sanfulgencio, 18-03-2014 08:46:00
    9 Páginas
    1 2 3 ... 9
    • Respuestas: 240
    • Visitas: 15,877
    10-05-2014, 14:35:48 Ir al último mensaje
  20. Maldito Dinero

    Iniciado por Elli, 10-06-2012 06:06:29
    • Respuestas: 21
    • Visitas: 6,375
    04-05-2014, 12:35:09 Ir al último mensaje
  21. ¿Como esta bien escrito? Ey / Hey / Ei / Eh

    Iniciado por ^[GS]^, 15-03-2011 02:10:26
    • Respuestas: 16
    • Visitas: 33,047
    27-04-2014, 13:39:13 Ir al último mensaje
  22. Para entrar al grupo de traductores...

    Iniciado por deosamox, 21-12-2013 03:41:01
    • Respuestas: 6
    • Visitas: 1,976
    17-03-2014, 10:16:05 Ir al último mensaje
  23. Traducciones San Valentin Cine

    Iniciado por Elli, 28-01-2014 16:05:06
    • Respuestas: 13
    • Visitas: 3,521
    11-02-2014, 18:51:12 Ir al último mensaje
  24. Extraer tiempos de un subtitulo incrustrado

    Iniciado por Amai namida, 22-06-2008 14:41:54
    • Respuestas: 16
    • Visitas: 7,431
    01-02-2014, 09:35:46 Ir al último mensaje
  25. Duda con el leismo de cortesía en español neutro.

    Iniciado por Mahareth, 12-01-2014 12:08:05
    • Respuestas: 3
    • Visitas: 1,650
    12-01-2014, 16:29:32 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 4
    • Visitas: 2,177
    24-09-2013, 08:54:42 Ir al último mensaje
  26. Corea del Sur [AYUDA] podrian ayudarme con una traducción?

    Iniciado por chlvlta, 15-10-2011 03:20:48
    • Respuestas: 2
    • Visitas: 2,206
    09-09-2013, 02:25:07 Ir al último mensaje
  27. A-T_1 Errores comunes en los subtítulos (Ayuda)

    Iniciado por paconaranjo, 22-06-2013 22:33:43
    • Respuestas: 0
    • Visitas: 1,766
    22-06-2013, 22:33:43 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 12
    • Visitas: 6,600
    21-06-2013, 17:57:02 Ir al último mensaje
    • Respuestas: 1
    • Visitas: 1,486
    07-06-2013, 20:30:05 Ir al último mensaje
  28. A-T_1 Onomatopeyas

    Iniciado por keyla_zs, 20-12-2012 18:02:00
    • Respuestas: 16
    • Visitas: 5,913
    28-04-2013, 00:36:19 Ir al último mensaje
  29. Consulta

    Iniciado por Blincka, 25-03-2013 20:06:10
    • Respuestas: 1
    • Visitas: 1,433
    26-03-2013, 16:37:31 Ir al último mensaje
  30. China Ayuda para traduccion porfavor...

    Iniciado por doorjaime, 17-01-2013 09:39:36
    • Respuestas: 0
    • Visitas: 1,341
    17-01-2013, 09:39:36 Ir al último mensaje
  31. Buscando traductores para cine clásico jidai-geki

    Iniciado por Jamsa25, 12-08-2012 10:40:08
    • Respuestas: 2
    • Visitas: 2,121
    11-11-2012, 20:29:29 Ir al último mensaje
  32. Corea del Sur Family outing

    Iniciado por 159liseth, 05-11-2012 16:56:15
    • Respuestas: 0
    • Visitas: 1,398
    05-11-2012, 16:56:15 Ir al último mensaje
  33. A-T_1 Subtitle Edit 3.2 Ayuda (Versión en español)

    Iniciado por paconaranjo, 26-10-2012 08:35:34
    • Respuestas: 4
    • Visitas: 9,323
    27-10-2012, 04:22:31 Ir al último mensaje
  34. Quiero ayudar ^^

    Iniciado por SUPER PSYKE, 08-04-2012 12:46:18
    • Respuestas: 3
    • Visitas: 1,975
    16-10-2012, 00:45:40 Ir al último mensaje
  35. Japón Ayuda traduccion dibujo solidworks

    Iniciado por carleycar, 24-09-2012 19:02:54
    • Respuestas: 0
    • Visitas: 1,364
    24-09-2012, 19:02:54 Ir al último mensaje
  36. Japón Disponibilidad de material para traducción

    Iniciado por kukulkan, 16-08-2011 22:04:56
    • Respuestas: 6
    • Visitas: 2,904
    31-08-2012, 21:56:43 Ir al último mensaje

Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo

Información de foro y opciones

Usuarios navegando estos foros

Actualmente hay 1 usuarios navegando en este foro. (0 miembros y 1 visitantes)

Opciones de desplegado de temas

Utiliza este control para limitar la visualización de temas a aquellos más nuevos que el período de tiempo especificado.

Te permite elegir los datos por los cuales será ordenada la lista de temas.

Ordenar temas por...

Nota: al ordenar por fecha, el 'orden descendente' mostrará primero los resultados más nuevos.

Leyenda de iconos

Contiene mensajes sin leer
Contiene mensajes sin leer
No contiene mensajes sin leer
No contiene mensajes sin leer
Más de 15 respuestas o 150 visitas
Tema caliente con mensajes no leídos
Más de 15 respuestas o 150 visitas
Tema caliente sin nuevos mensajes
Tema cerrado
Tema cerrado
Temas que contienen mensajes escritos por ti
Has participado en este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •